ويكيبيديا

    "por concluido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في أن تختتم
        
    • بإنهاء عضويته
        
    • إنهاء عمل ذلك
        
    • في اختتام
        
    • عن اختتام
        
    • في بروتوكول كيوتو بإنهاء
        
    • اعتبارها منتهية
        
    • منتهياً
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea dar por concluido el examen de estos temas en el presente período de sesiones? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في تلك البنود في الدورة الحالية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea dar por concluido el tema 9 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 9 من جدول الأعمال؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea dar por concluido el examen del tema 71 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 71 من جدول الأعمال؟
    10. La junta ejecutiva podrá suspender y recomendar a la CP/RP que dé por concluido el mandato de un miembro, inclusive de un suplente, por motivo, entre otros, de la violación de las disposiciones sobre el conflicto de intereses o sobre la confidencialidad, o la no asistencia a dos reuniones consecutivas de la junta ejecutiva sin justificación adecuada. UN 10- يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق عضوية عضو معين، وأيضاً العضو المناوب، أو يوصي مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته بسبب أمور منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي بدون مبرر مناسب.
    El deber de un miembro de no revelar la información confidencial constituye una obligación para ese miembro y seguirá vigente al expirar o darse por concluido su mandato en el comité; UN ويشكل واجب عضو ما بعدم إفشاء المعلومات السرية التزاماً لذلك العضو ويظل هذا الالتزام قائماً بعد انقضاء أو إنهاء عمل ذلك العضو في اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6؛
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea dar por concluido el examen del tema 122 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تختتم نظرها في البند 122 من جدول الأعمال؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea dar por concluido el examen del tema 66 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 66 من جدول الأعمال؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea dar por concluido su examen de estos temas en el actual período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في جميع تلك البنود خلال الدورة الحالية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea dar por concluido su examen del tema 110 del programa? UN هل أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 110 من جدول الأعمال؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea dar por concluido su examen del tema 19 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 19 من جدول الأعمال؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea dar por concluido su examen del tema 62 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 62 من جدول الأعمال؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea dar por concluido su examen del subtema b) del tema 105 del programa y del tema 105 en su conjunto? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند الفرعي(ب) من البند 105 من جدول الأعمال والبند 105 ككل؟
    El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea dar por concluido el examen del tema 69 del programa? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 69 من جدول الأعمال؟
    La Presidenta (habla en inglés): ¿Puedo entender que la Asamblea General desea dar por concluido su examen del tema 28 del programa? UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 28 من جدول الأعمال؟
    La Presidenta (habla en inglés): ¿Puedo entender que la Asamblea General desea dar por concluido su examen del tema 29 del programa? UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 29 من جدول الأعمال؟
    La Presidenta (habla en inglés): ¿Puedo entender que la Asamblea General desea dar por concluido su examen del tema 30 del programa? UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 30 من جدول الأعمال؟
    La Presidenta (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea dar por concluido el examen del tema 34 del programa? UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 34 من جدول الأعمال؟
    1. La Junta Ejecutiva podrá suspender y recomendar a la CP/RP que dé por concluido el mandato de un miembro, o de un suplente, por motivo, entre otros, de la violación de las disposiciones sobre el conflicto de intereses o sobre la confidencialidad, o la no asistencia a dos reuniones consecutivas de la Junta Ejecutiva sin justificación adecuada. UN 1- يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق عضوية عضو معين، وعضوية عضو مناوب، وأن يوصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته لأسباب منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي بدون مبرر مناسب.
    1. La Junta Ejecutiva podrá suspender y recomendar a la CP/RP que dé por concluido el mandato de un miembro, o de un suplente, por motivo, entre otros, de la violación de las disposiciones sobre el conflicto de intereses o sobre la confidencialidad, o la no asistencia a dos reuniones consecutivas de la Junta Ejecutiva sin justificación adecuada. UN 1- يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق عضوية عضو معين، وعضوية عضو مناوب، وأن يوصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته لأسباب منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي بدون مبرر مناسب.
    El deber de un miembro, inclusive el suplente, de no revelar la información confidencial constituye una obligación para ese miembro y el suplente, y seguirá vigente tras expirar o darse por concluido su mandato en la junta ejecutiva. UN ويشكل واجب العضو والعضو المناوب في عدم إفشاء المعلومات السرية التزاماً على العضو والعضو المناوب، ويظل هذا الالتزام قائماً بعد انقضاء أو إنهاء عمل ذلك العضو في المجلس التنفيذي.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): ¿Puedo entender que la Asamblea desea dar por concluido su examen del tema 43 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البند ٤٣ من جدول اﻷعمال؟
    El PRESIDENTE da por concluido el debate general sobre el tema 109 del programa. UN ٥٣ - الرئيس: أعلن عن اختتام المناقشة العامة بشأن البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال.
    11. ++El comité de supervisión del artículo 6 podrá suspender y recomendar a la CP/RP que dé por concluido el mandato de un miembro, entre otros motivos, por violar las disposiciones sobre el conflicto de intereses o sobre la confidencialidad, o por no asistir a dos reuniones consecutivas del comité sin la debida justificación. UN 11- ++ يجوز للجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 أن تعلق عضوية عضو معين أو توصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بإنهاء عضويته بسبب أمور منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتعارض المصالح، أو الإخلال بأحكام السرية، أو عدم حضور اجتماعين متعاقبين للجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 بدون مبرر مناسب.
    En consecuencia, la Oficina estima que la recomendación no exige la adopción de medidas adicionales, por lo que el asunto debe darse por concluido. UN 14 - ومن ثم ترى المفوضية أن التوصية لا تتطلب اتخاذ أي إجراء آخر وينبغي بالتالي اعتبارها منتهية.
    14 de diciembre de 2009: Se envió una carta para indicar que se daba por concluido el procedimiento de seguimiento. UN 14 كانون الأول/ديسمبر 2009، أُرسلت رسالة للإشعار بأن إجراء المتابعة يُعتبر منتهياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد