ويكيبيديا

    "por la república de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن جمهورية
        
    • من جمهورية
        
    • من جانب جمهورية
        
    • لجمهورية
        
    • به جمهورية
        
    • باسم جمهورية
        
    • بها جمهورية
        
    • بين جمهورية
        
    • التي قدمتها جمهورية
        
    • من قبل جمهورية
        
    • الذي قدمته جمهورية
        
    • عليها جمهورية
        
    • إليها جمهورية
        
    • لصالح جمهورية
        
    • بهما جمهورية
        
    Por Ucrania por la República de Uzbekistán UN عن جمهورية كازاخستان عن جمهورية أوزبكستان
    por la República de Kazajstán: N. NAZARBAEV por la República de Kirguistán: A. AKAYEV UN عن الاتحاد عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية
    La solicitud se hizo tras recibir el informe presentado por la República de Moldova. UN وكان الطلب المذكور قد قُدِّم عقب تسلم التقرير المقدم من جمهورية مولدوفا.
    Desarme nuclear y garantías de seguridad: informe presentado por la República de Corea UN نزع السلاح النووي والضمانات الأمنية: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوريا
    Resultado especificado por la República de Azerbaiyán UN النتيجة المحددة من جانب جمهورية أذربيجان
    La Comisión tomó nota además de los esfuerzos hechos por la República de Moldova para efectuar los pagos correspondientes a su cuota en las Naciones Unidas. UN ولاحظت اللجنة كذلك الجهود السابقة لجمهورية مولدوفا لتقديم مدفوعات من اشتراكاتها المقررة المستحقة لﻷمم المتحدة.
    por la República de Austria Franz Vranitzky UN عن جمهورية استونيا مارت لار رئيس الوزراء
    por la República de Bulgaria Jeliu Jelev UN عن جمهورية بلغاريا جيليو جيليف الرئيس
    Presidente por la República de Chipre Glafcos Clerides UN عن جمهورية بولندا هانا سوتشوكا رئيسة الوزراء
    por la República de Eslovenia Janez Drnovšek UN عن جمهورية سلوفينيا يانيز درنوفشيك رئيس الوزراء
    por la República de Estonia Mart Laar UN عن جمهورية فرنسا فرانسوا ميتيران الرئيس
    por la República de Finlandia Mauno Koivisto UN عن جمهورية فنلندا ماونو كويفيستو الرئيس
    Desarme nuclear y garantías de seguridad: informe presentado por la República de Corea UN نزع السلاح النووي والضمانات الأمنية: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوريا
    Propuestas presentadas por la República de Corea para su UN مقترحات مقدمة من جمهورية كوريا بغرض إدراجها في
    A este respecto, tomamos nota con reconocimiento de la oferta hecha por la República de Kenya de albergar uno de los futuros períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria. UN وفي هذا الصدد فإننا نحيط علما مع التقدير بالعرض المقدم من جمهورية كينيا لاستضافة إحدى الدورات المقبلة للجنة التحضيرية.
    Propuesta presentada por la República de Kazajstán UN مقترح مقدم من جمهورية كازاخستان لتعديل المرفق الأول للاتفاقية
    Aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por la República de Bulgaria UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من جمهورية بلغاريا
    Resultado especificado por la República de Azerbaiyán UN النتيجة المحددة من جانب جمهورية أذربيجان
    La Comisión tomó nota además de los esfuerzos hechos por la República de Moldova para efectuar los pagos correspondientes a su cuota en las Naciones Unidas. UN ولاحظت اللجنة كذلك الجهود السابقة لجمهورية مولدوفا لتقديم مدفوعات من اشتراكاتها المقررة المستحقة لﻷمم المتحدة.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de señalar a su atención un nuevo acto de provocación cometido por la República de Turquía contra la República de Chipre. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى عمل استفزازي جديد تقوم به جمهورية تركيا ضد جمهورية قبرص.
    por la República de Indonesia UN باسم جمهورية إندونيسيا
    La introducción de medidas restrictivas tendrá como fundamento las obligaciones internacionales contraídas por la República de Hungría. UN وسوف يستند تطبيق التدابير المشددة إلى الالتزامات الدولية التي تعهدت بها جمهورية هنغاريا.
    Un acuerdo análogo concertado anteriormente entre la República de Kazajstán y la Federación de Rusia, así como los acuerdos alcanzados por la República de Azerbaiyán y la Federación de Rusia, han servido de base para resolver las cuestiones relacionadas con el estatuto jurídico del Mar Caspio. UN وقبيل التوقيع على ذلك الاتفاق، أبرم اتفاق مناظر بين جمهورية كازاخستان والاتحاد الروسي، وكذا بين جمهورية أذربيجان والاتحاد الروسي، أرسى كل منهما أسس تسوية المسائل المتصلة بالوضع القانوني لبحر قزوين.
    La República Federal de Alemania considera que la primera de las declaraciones depositadas por la República de Túnez constituye una reserva. UN ترى جمهورية ألمانيا الاتحادية أن اﻹعلان اﻷول من اﻹعلانات التي قدمتها جمهورية تونس يعتبر تحفظاً.
    Financiación de las actividades municipales por la República de Serbia UN تمويل أنشطة البلديات من قبل جمهورية صربيا
    En este contexto, queremos referirnos al informe nacional presentado por la República de Suriname antes de esta sesión. UN وفي هذا السياق، نود أن ننوه بالتقرير الوطني الذي قدمته جمهورية سورينام قبل هذه الجلسة.
    Los textos de los tratados internacionales ratificados por la República de Kirguistán se han impreso en los órganos del Zhogorku Kenesh (Soviet Supremo) de la República de Kirguistán. UN وقد نشرت نصوص المعاهدات الدولية التي صدقت عليها جمهورية قيرغيزستان في جريدة البرلمان.
    Resultado especificado por la República de Azerbaiyán UN النتائج التي توصلت إليها جمهورية أذربيجان
    6. Pide al Secretario General que, en el marco de sus contactos con otras organizaciones internacionales, siga trabajando por la República de Guinea y procure que la comunidad internacional tome conciencia de la situación derivada de la presencia de esos refugiados y de la amenaza que esa situación supone para la paz y la estabilidad en la subregión; UN 6 - يطلب من الأمين العام الدأب على بذل مساعيه في إطار إجراء الاتصالات لصالح جمهورية غينيا مع المنظمات الدولية الأخرى، بهدف توعية المجتمع الدولي بالوضع الناشئ عن وجود هؤلاء اللاجئين وبالتهديد الذي يشكله هذا الوضع على السلام والاستقرار في المنطقة دون الإقليمية.
    Informe del Comité de Admisión de Nuevos Miembros sobre las solicitudes de admisión como Miembros de las Naciones Unidas presentadas por la República de Corea y la UN تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد بشأن الطلبين اللذين تقدمت بهما جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا لقبولهما في عضوية اﻷمم المتحدة )S/22895(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد