ويكيبيديا

    "por mil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷلف
        
    • في الألف
        
    • لكل ألف
        
    • لكل ٠٠٠ ١
        
    • مقابل ألف
        
    • بالآلاف
        
    • لألف
        
    • عن كل ألف
        
    • في كل ألف
        
    • من كل ٠٠٠ ١
        
    • حالة وفاة بين كل ألف رضيع
        
    • بألف
        
    • الألف من
        
    • الألف بين
        
    • الألف في
        
    Reducir la TMI a 20 por mil en UN تخفيض معدل وفيات الرضع إلى ٠٢ في اﻷلف في كافة أنحاء البلاد
    Reducir a menos de 23 por mil la TMI a menores de cinco años en todo el país 29,5 por mil UN تخفيض معدل وفيات الرضع بالنسبة إلى اﻷطفال دون الخامسة من العمر إلى أقل من ٣٢ في اﻷلف في كافة أنحاء البلاد
    Reducir la mortalidad fetal tardía en 1/3 13,6 por mil UN ٥,٩٢ في اﻷلف تخفيض وفيات اﻷجنة المتأخري الولادة بنسبة الثلث
    La mortalidad infantil bajó de 60 por mil antes de 1959 a 6,5 por mil. UN وخفضت الوفيات بين الأطفال من معدل 60 في الألف قبل عام 1959 إلى 6.5 في الألف.
    La tasa de natalidad de Angola es alta, y se sitúa en el 51 por mil. UN ومعدل الولادات في أنغولا مرتفع إذ يبلغ 51 في الألف.
    Tasa de fecundidad general: 52,7 por mil mujeres en edad de procrear UN معدل الخصوبة العام ٧,٢٥ لكل ألف امرأة في سن الحمل
    tasa TMM en todo el país 0,48 por mil UN في اﻷلف في كافة أنحاء في اﻷلف البلاد ٨٤,٠ في المائة
    - Unas tasas muy elevadas de mortalidad: el 25 por mil de mortalidad general y el 200 por mil de mortalidad infantil. UN - معدلات وفيات مرتفعة جداً كانت تبلغ ٥٢ في اﻷلف بالنسبة للوفيات العامة و٠٠٢ في اﻷلف بالنسبة لوفيات اﻷطفال؛
    Esta última cifra ha ido disminuyendo de forma ininterrumpida y está previsto que sea del 50 por mil a muy breve plazo. UN وهذا الرقم اﻷخير يشهد تراجعا مستمرا ومن المتوقع أن يبلغ ٠٥ في اﻷلف خلال فترة قصيرة للغاية.
    12. La mortalidad infantil es de aproximadamente el 19,3 por mil nacidos vivos y la tasa de mortalidad materna es inferior a 0,4 por mil nacimientos. UN ٢١- معدل وفيات الرضع يبلغ نحو ٣,٩١ في اﻷلف من المواليد اﻷحياء ومعدل وفيات اﻷمهات أدنى من ٤,٠ لكل ألف من المواليد.
    Con arreglo al Estatuto y Reglamento del Sindicato, las cuotas se calculan como el 1,5 por mil de los sueldos y prestaciones netos. UN وقد احتسبت الاشتراكات، وفقا للنظام اﻷساسي لاتحاد الموظفين وقواعده على أساس نسبة ١,٥ في اﻷلف من صافي المرتبات والعلاوات.
    La tasa de natalidad en 1995 era de 21,1 por mil, mientras que la tasa de mortalidad infantil era de 6,8 por mil. UN وبلغ معدل المواليد في عام ١٩٩٥ نسبة ٢١,١ بينما بلغ معدل الوفيات ٦,٨ في اﻷلف.
    El mayor riesgo de mortalidad le corresponde a los niños hijos de madres adolescentes, con una tasa de 52 por mil niños. UN وأطفال الأمهات المراهقات معرضون للوفاة بقدر أكبر، إذ يبلغ معدل الوفاة بينهم 52 في الألف.
    Las estadísticas indican que el índice de aborto se ha reducido a 33 por mil nacidos vivos, y la tasa de alumbramientos entre las muchachas adolescentes de entre 15 y 19 años de edad ha bajado al 14%. UN وتدل الإحصاءات على أن معدل الإجهاض قد هبط إلى 33 في الألف من المواليد الأحياء كما انخفض معدل المواليد بين المراهقات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 إلى 14 في المائة.
    La tasa de mortalidad infantil ha descendido significativamente, bajando del 18,8 por mil al 14,4 por mil. UN وانخفضت معدلات وفيات الرضع انخفاضا كبيرا من 16.8 في الألف إلى 13 في الألف في الوقت الحاضر.
    En la Bosnia y Herzegovina de preguerra, esa tasa era de 10,7 por mil. UN وفي فترة ما قبل الحرب في البوسنة والهرسك، بلغ هذا المعدل 10.7 في الألف.
    La tasa de crecimiento demográfico en las zonas rurales comenzó a disminuir en 1975, pasando al 9,5 por mil en 1993. UN وبدأ معدل النمو السكاني في الريف ينخفض منذ عام ٥٧٩١، وبلغ ٥,٩ لكل ألف نسمة في عام ٣٩٩١.
    La tasa anual de letalidad del aborto es de 0,02 por mil. UN ويصل المعدل السنوي للوفيات بسبب الإجهاض إلى 0.02 لكل ألف.
    La tasa de mortalidad materna es de alrededor de 4 por mil nacidos vivos, comparada con 16,5 en 1945 y 5,6 en 1950. UN ويبلغ معدل وفيات اﻷمومة زهاء ٤ لكل ٠٠٠ ١ مولود حي مقابل ٥,٦١ في عام ٥٤٩١ و٦,٥ في عام ٠٥٩١.
    por mil no puedes ni mirar el barco. Open Subtitles مقابل ألف ، لن تكون قادرا حتى للنظر للقارب
    Si una sola de las personas expuestas llega a una ciudad, en cuestión de días, el número de personas infectadas se multiplicará por mil, y después millones. Open Subtitles إن وصل أحد حاملي الفيروس إلى المدينة خلال أيام سيصبح عدد البشر المُصابين بالآلاف
    fui un demonio por mil años, no esperaras que de la espalda a todas las costumbres de mi gente. Open Subtitles لقد كنت شيطانة لألف سنة لا يمكنني أن أدير ظهري لكل أساليب عشيرتي
    Tasa bruta de natalidad (por mil nacidos vivos) UN :: المعدل الاجمالي للولادات (عن كل ألف مولود حي)
    La tasa de mortalidad infantil disminuyó de 23,8 por mil nacimientos vivos en 1980 a 10,3 y 7,9 por mil nacimientos en 1995 y 2000, respectivamente. UN وانخفضت معدلات وفيات الرضع من 23.8 في كل ألف من المواليد الأحياء في عام 1980 إلى 10.3 و 7.9 في كل ألف من المواليد الأحياء في عامي 1995 و 2000 على التوالي.
    La tasa de mortalidad infantil descendió a 26,5 por mil en 1995. UN وقد هبط معدل وفيات الرضع إلى نسبة ٢٦,٥ من كل ٠٠٠ ١ في عام ١٩٩٥.
    En el año 2000, la tasa de mortalidad infantil en el país fue de 3,9 por mil. UN وقد بلغ معدل وفيات الرُضَّع في النرويج 3.9 حالة وفاة بين كل ألف رضيع في عام 2000.
    Todo eso, multiplícalo por mil. Y tendrás una vaga idea de mi situación. Open Subtitles اضربه بألف وسيكون لديك مفهوم غامض أين أنا
    Toda la población infantil de Cuba tiene acceso a todos los servicios de salud, y en 2004 la mortalidad infantil se había reducido a 5,8 por mil nacidos vivos. UN وتتوفر لجموع الأطفال كلهم في كوبا سُبل الحصول على الخدمات الصحية، وقد انخفض معدل وفيات الرُضّع بحلول سنة 2004 إلى 5.8 في الألف بين المواليد الأحياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد