ويكيبيديا

    "por recomendación de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بناء على توصية اللجنة
        
    • بناء على توصية لجنة
        
    • وبناء على توصية اللجنة
        
    • الذي أوصت اللجنة باعتماده
        
    • بالصيغة التي أوصت بها اللجنة
        
    • بناء على توصية من اللجنة
        
    • على النحو الذي أوصت به اللجنة
        
    • وبناء على توصية لجنة
        
    • أوصت باعتماده اللجنة
        
    • بناء على توصية للجنة
        
    • بناء على توصية من لجنة
        
    • وبناء على توصية من اللجنة
        
    • بناءً على توصية لجنة
        
    • بتوصية من لجنة
        
    • وفقا لما أوصت به اللجنة
        
    También compete a los Estados Miembros poner en práctica las resoluciones aprobadas por recomendación de la Comisión. UN وللدول الأعضاء أيضا تنفيذ القرارات المتخذة بناء على توصية اللجنة.
    Actuando por recomendación de la Comisión Jurídica y Técnica, UN إذ يتصرف بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية،
    Actuando por recomendación de la Comisión Jurídica y Técnica, UN إذ يتصرف بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية،
    El Presidente nombra al Comisario de Policía y a otras altas autoridades por recomendación de la Comisión del Servicio de Policía. UN ويعين الرئيس مفوض الشرطة وغيره من كبار الأفراد بناء على توصية لجنة خدمة الشرطة.
    La facultad de hacer nombramientos para puestos públicos y de destituir y ejercer el control disciplinario sobre las personas que ocupan estos puestos o actúan en estos puestos corresponderá al Primer Ministro, actuando por recomendación de la Comisión de la Administración Pública. UN تكون لرئيس الوزراء، بناء على توصية لجنة الخدمة العامة، سلطة تعيين موظفين حكوميين وفصل من يشغلون هذه الوظائف أو يعملون في هذه المكاتب وممارسة الرقابة التنظيمية عليهم.
    por recomendación de la Comisión, la Asamblea General había acordado mantener la relación. UN وبناء على توصية اللجنة وافقت الجمعية العامة على اﻹبقاء على هذه الصلة.
    En su 46ª sesión, celebrada el 16 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución titulado " Ciencia, tecnología e innovación para el desarrollo " , por recomendación de la Comisión (véase E/2013/31, cap. I, secc. A, proyecto de resolución II). Véase la resolución 2014/28 del Consejo. UN ١١٩ - في الجلسة 46 المعقودة في 16 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية " ، الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2013/31، الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثاني). انظر قرار المجلس 2014/28.
    En su 46ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución titulado " Principios Fundamentales de las Estadísticas Oficiales " , por recomendación de la Comisión (véase E/2013/24, cap. I, secc. A). UN 177 - في الجلسة 46، المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية " ، بالصيغة التي أوصت بها اللجنة (انظر E/2013/24، الفصل الأول، الفرع ألف).
    Actuando por recomendación de la Comisión Jurídica y Técnica, UN إذ يتصرف بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية،
    Actuando por recomendación de la Comisión Jurídica y Técnica, UN إذ يتصرف بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية،
    Actuando por recomendación de la Comisión Jurídica y Técnica, UN إذ يتصرف بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية،
    Actuando por recomendación de la Comisión Jurídica y Técnica, UN إذ يتصرف بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية،
    Actuando por recomendación de la Comisión Jurídica y Técnica, UN إذ يتصرف بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية،
    Actuando por recomendación de la Comisión Jurídica y Técnica, UN إذ يتصرف بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية،
    En su 83ª sesión plenaria, celebrada el 9 de diciembre de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)62, aprobó el siguiente texto: UN اعتمدت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٨٣ المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بناء على توصية لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة()٢٦( النص التالي:
    En la 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el representante de los Estados Unidos de América formuló una declaración sobre los proyectos de decisión aprobados por recomendación de la Comisión de Derechos Humanos. UN ١٩٩ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان بشأن مشاريع المقررات التي اعتمدت بناء على توصية لجنة حقوق اﻹنسان.
    La Comisión recordó que la Asamblea General había derogado ese elemento de la metodología de la escala en su resolución 3228 (XXIX), de 12 de noviembre de 1974, por recomendación de la Comisión de Cuotas. UN ٨٣ - وذكرت اللجنة بأنه، بناء على توصية لجنة الاشتراكات، ألغت الجمعية العامة هذا العنصر من عناصر منهجية حساب الجدول، بقرارها ٣٢٢٨ )د - ٢٩( المؤرخ ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤.
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General, por recomendación de la Comisión Política Especial, decidió aumentar de 79 a 81 el número de miembros del Comité de Información y nombró miembros del Comité a la República de Corea y al Senegal. UN ٧ - وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية لجنة المسائل السياسية الخاصة، زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٧٩ إلى ٨١ عضوا وعيﱠنت جمهورية كوريا والسنغال عضوين في اللجنة.
    por recomendación de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y para ser consistente, en la actualidad las cuentas especiales se denominaban fondos fiduciarios. UN وبناء على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وبغية المحافظة على الاتساق تجري الإشارة الآن إلى الحسابات الخاصة على أنها صناديق استئمانية.
    También en su 45ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo examinó un proyecto de decisión titulado " Calendario de examen del informe sobre las tendencias demográficas en el mundo " , por recomendación de la Comisión (véase E/2012/25, cap. I, secc. A). UN 164 - في الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر معنونا " توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم " الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2012/25، الفصل الأول، الفرع ألف).
    En su 46ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución titulado " Principios Fundamentales de las Estadísticas Oficiales " , por recomendación de la Comisión (véase E/2013/24, cap. I, secc. A). UN 180 - في الجلسة 46، المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية " ، بالصيغة التي أوصت بها اللجنة (انظر E/2013/24، الفصل الأول، الفرع ألف).
    En un caso, por recomendación de la Comisión, la policía se disculpó y pagó una indemnización a los denunciantes. UN وفي إحدى هذه القضايا قدمت الشرطة بناء على توصية من اللجنة اعتذارا ودفعت تعويضا لمقدمي الشكوى.
    También en la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión para su adopción por la Asamblea General, por recomendación de la Comisión. UN 163 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافق المجلس على مشروع المقرر لكي تعتمده الجمعية العامة على النحو الذي أوصت به اللجنة.
    por recomendación de la Comisión de Derechos Humanos de Nueva Zelandia, las investigaciones fueron remitidas a la policía, que aún no ha concluido sus indagaciones. UN وبناء على توصية لجنة حقوق اﻹنسان في نيوزيلندا، أحيلت التحقيقات إلى الشرطة، التي لا تزال استفساراتها جارية.
    En su 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación " , por recomendación de la Comisión Económica para África (véase E/2011/15/Add.1, cap. I, secc. A). UN 109 - في الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون " المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط " ، أوصت باعتماده اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (انظر E/2011/15/Add.1، الفصل الأول، الجزء ألف).
    El Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, por recomendación de la Comisión Jurídica y Técnica, UN إن مجلس السلطة الدولية لقاع البحار الذي يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية،
    En el mismo período, por recomendación de la Comisión de Elección de Territorios, el número de escaños en la Cámara pasó de 18 a 28, y después a 29, el 2 de noviembre de 1984 y el 25 de marzo de 1993, respectivamente. UN وفي خلال الفترة ذاتها، ارتفع عدد المقاعد في مجلس النواب، بناء على توصية من لجنة الانتخابات وتحديد الدوائر، من ١٨ الى ٢٨ ثم الى ٢٩ في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٤ و ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٣ على التوالي.
    por recomendación de la Comisión, el Gobierno ha convenido en separar a hombres y mujeres en las cárceles y poner en práctica varias otras sugerencias concretas relativas a los derechos humanos. UN وبناء على توصية من اللجنة وافقت الحكومة على الفصل بين السجينات والسجناء، وعلى تنفيذ عدة مقترحات محددة أخرى تتفق مع حقوق الانسان.
    Se constituirán las comisiones del Plenario que decida periódicamente el Consejo Económico y Social por recomendación de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN يُنشأ أي عدد من اللجان الجامعة يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على إنشائه من حين إلى حين، بناءً على توصية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    En 2001, por recomendación de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, el Gobierno de Estonia adoptó una estrategia para el desarrollo sostenible: Estonia Sostenible 21. UN وفي عام 2001، وافقت حكومة إستونيا، بتوصية من لجنة التنمية المستدامة، على استراتيجية للتنمية المستدامة - هي إستونيا المستدامة للقرن 21.
    En su 45ª sesión, celebrada el 16 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución titulado " Cooperación internacional en asuntos penales " para su aprobación por la Asamblea General, por recomendación de la Comisión (véase E/2014/30, cap. I, secc. A, proyecto de resolución III). Véase la resolución 2014/17 del Consejo. UN ١٨٨ - في الجلسة 45 المعقودة في 16 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار المعنون " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " لكي تعتمده الجمعية العامة، وفقا لما أوصت به اللجنة (انظر E/2014/30، الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثالث). انظر قرار المجلس 2014/17.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد