Y tomé esta decisión porque quería ayudar a las personas a sentirse mejor. | TED | درست هذا التخصص لأنني أردت أن أساعد الناس يشعرون بشعور أفضل |
Quería ser presidente de la clase porque quería que la gente creyera en mi. | Open Subtitles | لقد أردت أن أصبح رئيسا للصف لأنني أردت الناس أن تصدق بي |
porque quería ver si alguno de sus 400 sueños era igual a los míos. | Open Subtitles | لأني أردت رؤية إذا ما كان واحد من أحلامها الأربعمئة مثل حلمي |
Entonces ¿Octavio destruyó a Antonio porque quería ser rey y luego él mismo se coronó? | TED | إذن قام أوكتافيوس بتدمير أنطونيو لأنه أراد أن يصبح ملكاً ثم أصبح ملكًا؟ |
porque quería estar con alguien que creyera que merecía la pena luchar por mí. | Open Subtitles | لأنني أردت أن أكون مع شخصٍ يعتقد أنني شيءٌ يستحقّ القتال لأجله |
Solo esperé porque quería tener la oportunidad de decirte a la cara: | Open Subtitles | أنا فقط أنتظرت لأنني أردت أن أقولها لها لك شخصياً |
- Joder, no. Me apunté solo porque quería salir de clase temprano. ¿Y tú? | Open Subtitles | تباً، لا، وقعت فقط لأنني أردت أن أخرج باكراً من الصف، وأنت؟ |
Si, bueno, pero el trabajo era poco gratificante, así que me fui porque quería volver a la comunidad. | Open Subtitles | حسنا، نعم، ولكن العمل كان غير مرضي لذلك تركت لأنني أردت أن أرد الجميل للمجتمع |
Y sí, soy un maldito débil, perdedor patético, quien arruinó la única cosa buena que alguna vez tuve porque quería que un violador pensara que era como él. | Open Subtitles | و أجل ، أنا فاشل ضعيف مثير للشفقة أضعت الشيء الوحيد الجميل الذي حصلت عليه في حياتي لأنني أردت لمغتصب أن يرى أنني مثله |
Yo... supongo que hice esos grandes planes porque quería que el día fuera extra especial. | Open Subtitles | اعتقد انني قدمت تلك الخطط الكبيرة لأنني أردت اليوم أن تكون خاصة إضافية. |
porque quería que pensara que tenía una posibilidad, Sobre todo al final. | Open Subtitles | لأني أردت منه أن يظن أن هناك إحتمالية خصوصاً بالنهاية |
porque quería saber cómo se gana la vida el hombre con el que me acuesto. | Open Subtitles | لأني أردت أن أعرف ما الذي يفعله الرجل أنام .معه ليجني قوته .. |
En mi primera audición con Jack Warner, me quedé cerca y me escondí tras una puerta porque quería escuchar su reacción. | Open Subtitles | أول اختبار مشاهد لي مع جاك وارنر ربضت بالمكان واختبأت خلف باب لأني أردت ان أسمع ردة فعله |
Él se ofreció voluntario para esta misión porque quería hacer algo valioso, algo bueno, porque así era él. | Open Subtitles | فقد تطوع هو لتلك المهمة لأنه أراد فعل شيئاً مهماً ذو قيمة فهذه هي طبيعته |
Que inventó eso porque quería que su padre se fuera para poder disfrutar el resto de su cuarto año. | Open Subtitles | أنه أختلق الأمر لأنه أراد من والده أن يغادر حتى يستمتع بما تبقى من سنته الأخيره |
Vine temprano porque quería decirle que no vendré más tarde. | Open Subtitles | لقد جئت مبكّرة، لأنني أريد أن أقول لك بأنني لن أحضر لاحقاً. |
No, solo estoy, sentado aquí porque quería echarle una última mirada a tu club. | Open Subtitles | كلاّ، كنتُ أجلس هنا لأنّي أردتُ أن ألقي نظرة أخيرة على ناديك. |
Ella misma se dio de alta al día siguiente porque quería estar cerca de sus hijos. | UN | وفي اليوم التالي، غادرت المستشفى لأنها أرادت أن تكون قرب أطفالها. |
Noah lo presentó en secreto porque quería que su editor tuviera una reacción real. | Open Subtitles | لقد عرضه على نحو سري لأنه يريد ردة فعل رئيس التحرير الحقيقية |
Le dije a todos que eras mi verdadero hermano... porque quería que fuera verdad. | Open Subtitles | كنتُ أخبر الجميعَ بأنكَ أخي الحقيقيّ. لأني أردتُ لذلك أن يكونَ حقيقاً. |
Por eso decidí iniciarles una demanda judicial porque quería tener esta información. | TED | لذا قررتُ أن أرفع دعوى ضدهم ، لأنني أردتُ الحصول على تلك البيانات. |
Me metí en cardio porque quería lo que ella era. | Open Subtitles | أنا كنت اريد جراحة القلب لأني أريد ما تريده |
Vine aquí porque quería volver a verte. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلى هنا لأنّني أردتُ رؤيتك مرّة أخرى |
Quiero recordar que esto fue culpa suya porque quería sacudirme toda responsabilidad de encima de la vida que me tocó vivir. | Open Subtitles | أريد أنْ أتذكّر أنْ هذا خطأه لأنّني أردت أنْ أتبرأ من المسؤولية كيف تحوّلت حياتي. |
Si te preguntas por qué no te he visitado... es porque quería que me vieras como algo más que una cara bonita. | Open Subtitles | ربما لأني أردتك أن تنظر إلي أكثر من مجرد وجه جميل |
Por eso te invité a salir, porque quería. | Open Subtitles | لهذا السبب طلبت منكِ الخروج. لانني أردت ذلك. |
Sabemos que puso la bomba en la cafetería porque quería ser un héroe pero no tuvo nada que ver con la de su casa anoche. ¿Quién lo hizo? | Open Subtitles | نحن نعرف انك زرعت القنبلة في المقهى لأنك أردت أن تكون بطلا، لكن لم يكن لديك يد مع القنبلة التي في منزلك الليلة الماضية. |