ويكيبيديا

    "porque tengo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لأن لدي
        
    • لأنه لدي
        
    • لأن لديّ
        
    • لأنّ لديّ
        
    • لأنني حصلت
        
    • لان لدي
        
    • لأنني أملك
        
    • لأنني يجب
        
    • لأن عندي
        
    • لأنه يجب
        
    • لأنني لدي
        
    • لأنه لديّ
        
    • لانه لدي
        
    • لأن لدى
        
    • لأن عِنْدي
        
    Ando directo y pego mis tiros porque tengo a Dios en mi mente. Open Subtitles امشي في الحق واتخاذ طلقات بلدي لأن لدي الله في ذهني.
    Me siento muy afortunada porque tengo un esposo que haría todo esto por mí. Open Subtitles أشعر بأني محظوظة جداً لأن لدي زوج يفعل كل هذا من أجلي
    porque tengo una ciudad llena de gente preocupada que piensa que están viendo misiles. Open Subtitles لأن لدي بلدة مليئة بالأشخاص المتلهفين الذين يظنون بأنها تشبه القذائف كثيراً
    Su frente no dejaba de sangrar, pero no fue al doctor porque tengo a otro que fue golpeado cubriendo en El Cairo. Open Subtitles جبينه لم يتوقف عن النزيف, ولكنه لم يذهب لزيارة الطبيب لأنه لدي رجلٌ آخر تعرض لضربٍ مبرح في القاهرة.
    porque tengo a un asesino serial aquí que puede ser más divertido. Open Subtitles لأن لديّ قضية قاتل تسلسلي هنا قد تكون أكثر مرحاً
    porque tengo la sensación de que hay una penalidad por pasar esa fecha. Open Subtitles لأن لدي شعور بعقوبة لتمرير هذا التاريخ 178 00: 10: 06,906
    Lo siento, tienes que dejar de hacer eso, porque tengo un mal momento. Open Subtitles متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً
    Lo siento, tienes que dejar de hacer eso, porque tengo una mala corazonada. Open Subtitles متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً
    porque tengo un trabajo muy importante y esa gente depende de mí. Open Subtitles لأن لدي وظيفة مهمة جداً و هؤلاء الناس يعتمدون علي
    porque tengo una mesa y un par de sillas en mi habitación... si la necesitas. Open Subtitles لأن لدي مائدة بأكثر من كرسي في غرفتي وخمر أيضاً إذا كنت تحتاج
    Siento que no me merezco hablar con vosotros porque tengo malísimas noticias. Open Subtitles أشعر وكأنني لا أستحقُ التحدُث إليكم، لأن لدي أخبار سيئة.
    Sí, lo estoy, porque no puedo tener sexo porque tengo una estúpida consulta. Open Subtitles نعم,أنا غاضبة,لأنني لا يمكنني أن أمارس الجنس لأنه لدي إستشارة غبية
    Bueno, entonces, deberíamos saltárnosla porque tengo trabajo que hacer, y nuestra científica rusa tiene un vuelo que hacer. Open Subtitles .اذاً ، لابد ان نتخطاها لأنه لدي عمل أقوم به .وعالمتنا الروسية لديها قتال لتخوضه
    Tienes suerte de que dejar mi pistola en casa, Airbags, porque tengo un tiro despejado a tus bolsas. Open Subtitles أنتم محظوظين أنني لم أحضر بندقيتي السهمية يا أكياس الهواء لأن لديّ رؤية واضحة لمؤخراتكم
    Estoy bien, quiero decir, tengo que estarlo, porque tengo un niño pequeño en casa que no sabe dónde está su padre. Open Subtitles اوه أنا بخير اعني، علي ان اكون كذلك لأن لديّ طفل صغير في البيت والذي لايعلم اين والده
    porque tengo la corazonada de que muchas de nuestras innovaciones tecnológicas, los instrumentos soñados por nosotros, pueden inspirarnos a ser mejores humanos. TED لأنّ لديّ حدسا أن العديد من الابتكارات التكنولوجية لدينا، الأجهزة التي نحلم بها، يمكن أن تلهمنا لنكون بشرا أفضل.
    Bueno, gracias a Dios que has vuelto, porque tengo algo de basura. Open Subtitles حسنا، الحمد لله انك عدتي لأنني حصلت على بعض الأوساخ
    La razón por la que no me dejas usar el auto es porque tengo un título y una descripción de trabajo, Open Subtitles انت لن تسمح لي ان استخدم سيارتك لان لدي حق شرعي وايضاً واجبات عمل
    Se va a poner mejor, porque tengo un gran juego que jugaremos. Open Subtitles و سيكون أفضل لأنني أملك لعبة جيدة سوف نقوم بلعبها
    ¿Porque tengo dos vidas que salvar hoy y no tengo idea de cómo hacerlo? Open Subtitles لأنني يجب أن أُنقذ شخصين اليوم ولا أعرف كيف سأفعل ذلك ؟
    Io tengo que usar porque... tengo una audición en la escuela de música y tengo que practicar. Open Subtitles لأن عندي تجربة لدى مدرسة جوليارد الشهر القادم وينبغي أن أتمرن.
    Y lo soy porque tengo que preocuparme por mi aspecto todos los días. TED وأنا عديمة الثقة لأنه يجب أن أفكر في مظهري كل يوم.
    Cierto. Pero después lo cambiamos por unas bebidas porque tengo una junta a las 7:00. Open Subtitles صحيح ، وبعدها غيرنا هذا إلي الشَراب لأنني لدي إجتماع عند الساعة الـ7
    Me presento a presidenta porque tengo muchas ideas para mejorar Green Grove. Open Subtitles لقد ترشحت للإنتخابات لأنه لديّ الكثير من الأفكار لتحسين أوضاعنا
    Me iba a dar unos DVDs de unos entrenamientos porque tengo un proyecto para la clase de cine. Open Subtitles وقالت انها كانت سوف تعطين بعض، دي في دي التدريب لانه لدي مشروع للصف الفيلم.
    No. Estoy aquí porque tengo una loca curiosidad sobre la silla eléctrica. Open Subtitles كلا , انا هنا لأن لدى فضول حول الكرسى الكهربائى
    porque tengo al mejor abogado de Seattle. Open Subtitles لأن عِنْدي المحامي الأجودُ إجمالاً سياتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد