A diferencia de nosotros, un coral hiper-inteligente estaría perfectamente preparado para entender la mecánica cuántica. | TED | على عكسنا، مرجان فائق الذكاء مستعد بشكل فريد.. لفهم طريقة عمل الفيزياء الكمية. |
Sé que mi padre no regresará, y que nadie está preparado para el fuego. | TED | أعلم أن والدي لن يعود وأن لا يوجد من هو مستعد للحريق |
No estaba preparado para hablar de temas técnicos, pero quiero, si me permiten y de manera muy modesta, referirme a cuatro ideas generales. | UN | فلم أكن مستعداً للحديث عن مواضيع تقنية، لكنني أريد، إذا سمحتم لي، أن أشير إشارةً عابرة إلى أربع أفكار رئيسية. |
Creo que podré tener algo preparado para finales de la semana que viene. | Open Subtitles | من الممكن أن أحصل على شئ جاهز في نهاية الأسبوع القادم |
Debes estar preparado para darle lo que más te importe en el mundo. | Open Subtitles | يجب عليك ان تكون على استعداد لتعطيه اكثر شيء يهمك بالعالم |
Bien, por más que espere que algún día viviremos bajo el mismo techo, no estoy preparado para eso ahora mismo. | Open Subtitles | حسنا بقدر ما أرغب ذات يوم بأن نقطن سويا فى نفس المكان أنا لست مستعدا لهذا الآن |
A decir verdad, no estaba preparado para salir, pero dijeron que tenía que irme. | Open Subtitles | أخبرك الحقيقة، لم أكن مستعد للرحيل لكنهم قالوا إني مرغم على ذلك |
Siempre supe que era una enfermedad progresiva, y siempre estuve preparado para ésto. | Open Subtitles | منت اعلم ان هذا مرض تصاعدي و دائما منت مستعد لهذا |
No creo que esté preparado para lidiar con esa clase de cosas. | Open Subtitles | لا اظن انه مستعد للتعامل مع هذا النوع من الاشياء |
¿Preparado para trabajar al otro lado del pasillo de la señora Molotov? | Open Subtitles | هل أنت مستعد للعمل في المكتب نفسه مع عاشقة المولوتوف؟ |
Necesito un equipo táctico preparado para el momento en que ese hombre aborde mi submarino. | Open Subtitles | اريد فريق ضربه تكتيتي , مستعد عندما يكون ذلك الرجل على متن غواصتي |
Estoy totalmente preparado para mezclarme en este batido de chocolate y vainilla. | Open Subtitles | فأنا مستعد تماما لأكون معكم فى خليط الشوكولا والفانليا هذا |
"Si no estás preparado para cumplir la condena no cometas el crimen". | Open Subtitles | إذا لم تكن مستعداً للعمل الآن لا تدّعي فعل الجريمة |
Yo no. Roboworld es un cliente importante de mi reino. Aún no estoy preparado para abandonar mi vida. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ، عالم الروبوتات زبون مهم لمملكتي أيضاً أنا لستُ مستعداً للتضحية بحياتي |
Todo fue preparado para llevarlo a una más grande la próxima vez. | Open Subtitles | كلّ شيء كان جاهز كي نحتال عليه في المرة القادمة. |
Vino a vivir aquí con una familia, y vino buscándome cuando estuvo preparado para encontrar a su espíritu guardián. | Open Subtitles | أتى للعيش مع عائلة هنا ثم جاء يبحث عني عندما صار على استعداد لإيجاد روحه الحارسة |
Para ser sinceros, ¿de veras crees que estás preparado para volver ahí fuera? | Open Subtitles | بصدق، هل تعتقد حقا أن تكون مستعدا أن أعود الى هناك؟ |
Y no estoy preparado para que te vayas, porque te quiero demasiado, joder. | Open Subtitles | ولست مستعدًا لرحيلك. لأنني أحبك أكثر من أن أسمح لك بالرحيل. |
En el documento de antecedentes preparado para el Simposio se propuso que inicialmente se pusiera el acento en cuantificar las corrientes financieras. | UN | وتقترح ورقة المعلومات الأساسية التي أُعدت للندوة أن يُركّز في المقام الأول على قياس التدفقات المالية. |
Equipo de manipulación especialmente concebido o preparado para introducir o extraer el combustible en un reactor nuclear. | UN | معدات المناولة المصممة أو المعدة خصيصا لإدخال الوقود في المفاعل النووي أو لإخراجه منه. |
Si quieres tomar tus propias decisiones debes estar preparado para vivir con tus errores. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتخذ قراراً يجب أن تكون جاهزاً للتعامل مع أخطائك |
Así que asumo que como sigues aún aquí, estás preparado para hablar. | Open Subtitles | اذا فأنا اراك طالما ما زلت هنا، فأنت مستعدّ لتتكلم. |
Pero ahora estoy preparado para animarme. | Open Subtitles | ولكني الآن مستعدٌ لأرفع من معنوياتي بواسطة بعض الملابس الداخلية |
¿Estás preparado para colocar esto dentro de un ser querido, de tu propio hijo, tu propia familia? y luego procedemos. | TED | هل نحن على إستعداد أن نزرع مثل هذا العضو لأحد احبائنا, أولادنا أحد افراد عائلتنا؟...ثم بعدها نستمر |
Tras una extensa investigación y experiencias teóricas y prácticas, el UNITAR está preparado para iniciar sus actividades de aprendizaje electrónico. | UN | وبعد أن أجرى المعهد أبحاث وتجارب نظرية وعملية شاملة، يستعد الآن لبدء أنشطته للتعلم الالكتروني. |
¿Hay algún universo en el que yo esté preparado para esto? Ven aquí. | Open Subtitles | هل هناك ايّ عالم يمكن أن أكون مستعدّاً به لهذا؟ لا |
Un superhéroe tiene que estar preparado para morir por lo que cree. | Open Subtitles | البطل الخارق... يجب أن يكون مستعدًّا للموت... في سبيل معتقداته. |