ويكيبيديا

    "preparatorio del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحضيرية لدورة
        
    • التحضيرية للذكرى
        
    • التحضيرية لمعاهدة
        
    • تحضيرية تابعة
        
    • تحضيرية لدورة
        
    • التحضيرية في الفترة من
        
    • التحضيري بشأن
        
    • التحضيرية لﻻحتفال بالذكرى
        
    • التحضيرية المعنية
        
    • التحضيرية للنهج
        
    • التحضيرية لهذه
        
    • التحضيرية لعملية
        
    • التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة
        
    • التحضيرية لمؤتمر الأطراف في
        
    • التحضيرية المتصلة
        
    B. Medidas adoptadas por la Comisión, reunida en calidad de órgano Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al la fiscalización internacional de drogas UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة للمكافحة الدولية للمخدرات
    Segunda reunión de la Comisión de Estupefacientes en calidad de órgano Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra los estupefacientes UN الاجتماع الثاني للجنة المخدرات بوصفها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لمسألة المخدرات
    Comité Preparatorio del período extraordinario de UN اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية
    Informe del Comité Preparatorio del Quincuagésimo Aniversario de las Naciones Unidas UN تقرير اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    El discreto éxito del período de sesiones de 2007 del Comité Preparatorio del TNP supone buenas noticias, que esperamos se concreten en beneficios más tangibles en futuras reuniones. UN ويمثل النجاح المتواضع لدورة عام 2007 للجنة التحضيرية لمعاهدة عدم الانتشار نبأ سارا نأمل أن يؤدي إلى مزيد من المكاسب الملموسة في الاجتماعات اللاحقة.
    Informe de la Comisión de Población y Desarrollo constituida en comité Preparatorio del vigésimo primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN تقرير لجنة السكان والتنمية بصفتهــا اللجنــة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية
    B. Decisiones aprobadas por la Comisión constituida en órgano Preparatorio del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN المقــررات التــي اتخذتهــا اللجنـة بوصفها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية والعشرين
    Comité Preparatorio del período extraordinario de UN اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية
    Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la UN اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية
    Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia UN اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية بشأن الطفل
    Actualización sobre el proceso Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia que se celebrará en 2001: informe verbal UN البند 7: عرض الجديد في العملية التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل المقرر عقدها في عام 2001: تقرير شفوي
    Labor del Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas UN أعمال اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين
    1) Informe del Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas UN ' ١ ' تقرير اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Labor del Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas UN أعمال اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين
    El IEER organizó una mesa redonda durante la reunión del Comité Preparatorio del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares celebrada en Nueva York. UN نظم المعهد مناقشة فريق في اجتماع اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي عقد في نيويورك.
    Es especialmente pertinente para el éxito de las próximas reuniones del Comité Preparatorio del TNP y la Conferencia de Examen mantener esta coyuntura favorable. UN والحفاظ على الزخم مهم جداً في نجاح اجتماع اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم الانتشار والمؤتمر الاستعراضي المقبلين.
    De resultas de un examen amplio de las funciones de la Comisión, el Consejo, en su resolución 1139 (XLI), de 29 de julio de 1966, modificó el nombre de la Comisión, denominándola Comisión de Desarrollo Social, con el objeto de elucidar sus funciones de órgano Preparatorio del Consejo en una amplia gama de políticas de desarrollo social. UN وبعد عملية إعادة تقييم شاملة لدور اللجنة، أعاد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره ١١٣٩ )د - ٤١( المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٦٦، تسمية اللجنة ليصبح اسمها لجنة التنمية الاجتماعية بغرض توضيح دورها باعتبارها هيئة تحضيرية تابعة للمجلس فيما يتعلق بجملة سياسات التنمية الاجتماعية.
    También instamos a que se tome una decisión clara sobre el comienzo del proceso Preparatorio del período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible dedicado a la energía, que se celebrará en el año 2001. UN ونحث أيضا على اتخاذ قرار واضح بشأن البدء في عملية تحضيرية لدورة عام ٢٠٠١ للجنة التنمية المستدامة التي تكرس للطاقة.
    Se ha programado la celebración del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio del 21 de mayo al 1º de junio de 2001. UN ومن المقرر عقد الدورة الثانية للجنة التحضيرية في الفترة من 21 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2001.
    Acogiendo con satisfacción la reunión del grupo Preparatorio del Foro Social, celebrado durante el 53º período de sesiones de la Subcomisión, en la que todos los participantes reconocieron unánimemente la necesidad de un nuevo proceso/mecanismo en el sistema de las Naciones Unidas que contara con una amplia participación, que refleje la actual estructura de la sociedad internacional, UN وإذ ترحب باجتماع الفريق التحضيري بشأن المحفل الاجتماعي الذي عُقد أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية، الذي أجمع فيه المشاركون كافةً على الاعتراف بالحاجة إلى عملية/آلية جديدة داخل منظومة الأمم المتحدة تحظى بمشاركة واسعة ويتجلى فيها الهيكل الحالي للمجتمع الدولي،
    INFORME DEL COMITE Preparatorio del CINCUENTENARIO UN تقرير اللجنة التحضيرية لﻹحتفال بالذكرى السنوية
    A nuestro juicio, el informe brinda una buena base para el trabajo futuro del Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas. UN ونرى أن التقرير يشكل أساسا جيدا لقيام اللجنة التحضيرية المعنية بالذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة بالمزيد من العمل.
    La recopilación fue presentada como un resumen tabular de las contribuciones individuales y un resumen temático para su examen por el Comité Preparatorio del SAICM durante su primer período de sesiones. UN وعُرضت الإسهامات المجمعة في شكل جدول ملخص للمساهمات الفردية وملخص موضوعي وذلك لنظر اللجنة التحضيرية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في دورتها الأولى.
    Valoramos la labor del Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas, bajo la dirección del Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas, Embajador Richard Butler. UN ونقدر تقديرا رفيعا للغاية عمل اللجنة التحضيرية لهذه الذكرى السنوية، بقيادة السفير ريتشارد بتلر الممثل الدائم لاستراليا لدى اﻷمم المتحدة، ونؤيد توصياته أيضا.
    La Unión Africana aún no ha designado su candidato a la presidencia del Comité Preparatorio del proceso de diálogo y consulta de Darfur. UN 42 - وفي الوقت نفسه، لم يعين الاتحاد الأفريقي بعد مرشحه لرئاسة اللجنة التحضيرية لعملية الحوار والتشاور بين الدارفوريين.
    En una sesión reciente del Comité Preparatorio del TNP exhorté a los Estados Miembros a abrazar un espíritu de compromiso y flexibilidad en vez de tomar posiciones absolutas. UN وفي الدورة التي عقدتها مؤخراً اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010، دعوتُ الدول الأعضاء إلى أن تبدي روح التوافق والمرونة بدلا من اتخاذ مواقف متصلبة.
    Nos estamos preparando para informar al Comité Preparatorio del TNP de 2014 sobre nuestro enfoque respecto de la facilitación de información. UN ونحن نستعد لإبلاغ اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لعام 2014 عن نهجنا في الإبلاغ.
    Recomendó que, con una posible actualización, se incluyera en el proceso Preparatorio del noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وأوصت بجعله، هو وأي تكملة محتملة له، مدخلا من مدخلات العملية التحضيرية المتصلة بالدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد