El representante de Polonia presenta el proyecto de resolución en su nombre y en el de Sudáfrica. | UN | قام ممثل بولندا، أيضا باسم جنوب أفريقيا، بعرض مشروع القرار. |
El representante de Filipinas y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de decisión y lo enmienda oralmente. | UN | قام ممثل الفلبين، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع المقرر وتنقيحه شفويا. |
El representante de Alemania y Vicepresidente de la Comisión presenta el proyecto de resolución y lo revisa oralmente. | UN | قام ممثل ألمانيا ونائب رئيس اللجنة بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا. |
La PRESIDENTA presenta el proyecto de resolución A/C.5/49/L.70, originado en las consultas oficiosas relativas al documento A/C.5/49/L.70, que se originó a su vez en las consultas oficiosas sobre el subtema. | UN | ١ - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.5/49/L.70 الذي انبثق عن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند الفرعي. |
La Sra. Wahab (Indonesia) presenta el proyecto de resolución A/C.5/57/L.7 en nombre del Presidente. | UN | 73 - السيدة وهاب (إندونيسيا): قدمت مشروع القرار A/C.5/57/L.7 بالنيابة عن الرئيس. |
3. La Sra. Akbar (Antigua y Barbuda), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el proyecto de resolución A/C.3/63/L.14. | UN | 3 - السيدة أكبر (أنتيغوا وبربودا): تحدثت نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فقدمت مشروع القرار A/C.3/63/L.14. |
La Sra. Zarra (Italia), presenta el proyecto de resolución y señala que Benin, Colombia, el Ecuador, Guatemala, Marruecos, Nigeria, Panamá y la República Dominicana se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 6 - السيدة زارا (إيطاليا): قالت وهي تعرض مشروع القرار إن إكوادور وبنما وبنن والجمهورية الدومينيكية وغواتيمالا وكولومبيا والمغرب ونيجيريا قد انضمت إلى مقدمي المشروع. |
El representante de Armenia y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل أرمينيا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
El representante de Bélgica y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل بلجيكا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
El representante de Ucrania y Relator de la Comisión presenta el proyecto de resolución y lo revisa oralmente. | UN | قام ممثل أوكرانيا ومقرر اللجنة بعرض مشروع القرار وبتنقيحه شفويا. |
El representante de Australia y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل استراليا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
El representante de Zimbabwe y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل زمبابوي، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
El representante de Zimbabwe y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de decisión en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل زمبابوي، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع المقرر بالنيابة عن الرئيس. |
El representante del Canadá y coordinador de las consultas oficiosas formula una declaración y presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل كندا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان بالنيابة عن الرئيس، بعرض مشروع القرار. |
La Sra. Loembam Tobing-Klein (Suriname) presenta el proyecto de resolución en nombre de sus patrocinadores. | UN | 5 - السيدة ليومبان توبنغ - كلين (سورينام): عرضت مشروع القرار باسم مقدميه. |
La Sra. Eskjær (Dinamarca) presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y de los países patrocinadores. | UN | 19 - السيدة إسكجار (الدانمرك): عرضت مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي وباسم البلدان التي شاركت في تقديمه. |
La Sra. Gomes (Portugal), Relatora, presenta el proyecto de resolución A/C.2/61/L.34 y señala que el contenido es sumamente claro. | UN | 112 - السيدة غوميز (البرتغال): قدمت مشروع القرار A/C.2/61/L.34، ثم صرحت بأن مضمونه يتسم بوضوح ذاتي. |
50. La Presidenta presenta el proyecto de resolución A/C.2/61/L.29/Rev.1, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 50 - الرئيسة: قدمت مشروع القرار A/C.2/61/L.29/Rev.1، الذي لا تترتب عليه أية أثار في الميزانية البرنامجية. |
5. La Sra. Hassan (Djibouti), hablando también en nombre de la República de Moldova, presenta el proyecto de resolución A/C.3/63/L.54. | UN | 5 - السيدة حسن (جيبوتي): تناولت الكلمة بالنيابة عن جمهورية مولدوفا أيضا فقدمت مشروع القرار (A/C.3/63/L.54). |
La Sra. Negm (Egipto) presenta el proyecto de resolución A/C.6/61/L.10 y Corr.1 en nombre de la Mesa y dice que el texto está basado en la resolución aprobada en el anterior período de sesiones, con algunos cambios. | UN | 1 - السيدة نجم (مصر): قالت، وهي تعرض مشروع القرار A/C.6/61/L.10 و Corr.1 بالنيابة عن المكتب، إن النص يستند إلى القرار المعتمد في الدورة السابقة ولكنه يتضمن عددا من التغييرات. |
El representante de Irlanda presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض مشروع القرار ممثل ايرلندا نيابة عن الاتحاد الاوروبي وكذلك عن المشتركين في تقديم مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
La Sra. Kislinger (Venezuela), en nombre del Grupo de los 77 y de China, presenta el proyecto de resolución. | UN | 11 - السيدة كيسلينغر (فنزويلا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فعرضت مشروع القرار. |
8. La Sra. Astiasarán Arias (Cuba) presenta el proyecto de resolución en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 8 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): قدّمت مشروع القرار بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز. |
La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Ulrika Cronenberg-Mossberg (Suecia), presenta el proyecto de resolución A/C.2/58/L.66. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة أولريكا كرونينبرغ-موسبرغ (السويد)، وصححت شفويا مشروع القرار A/C.2/58/L.66. |
1. El Sr. Escalante Hasbún (El Salvador) presenta el proyecto de resolución A/C.3/67/L.9/Rev.1 en nombre de sus patrocinadores y dice que la situación demográfica mundial ha cambiado drásticamente en los últimos 50 años. | UN | 1 - السيد إسكالانتي هاسبون (السلفادور): قال، في معرِض تقديم مشروع القرارA/C.3/67/L.9/Rev.1 نيابة عن مقدميه، إن الحالة الديمغرافية العالمية قد تغيرت تغيرا هائلا خلال السنوات الخمسين الماضية. |
La Sra. Morales (Filipinas), hablando en nombre de los patrocinadores, presenta el proyecto de resolución. | UN | 1 - السيدة موراليس (الفلبين): تكلمت بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، وقدمت مشروع القرار. |
La Sra. Sodov (Mongolia), hablando también en nombre de Bangladesh y Chile, presenta el proyecto de resolución A/C.3/65/L.9/Rev.1. | UN | 15 - السيدة سودوف (منغوليا): تكلمت كذلك نيابة عن بنغلاديش، وشيلي وعرضت مشروع القرار A/C.3/65/L.9/Rev.1. |
El Sr. Appreku (Ghana) presenta el proyecto de resolución A/C.6/65/L.16 en nombre de la Mesa y dice que, tras un amplio debate sobre el tema, desea introducir oralmente algunas revisiones. | UN | 34 - السيد أبريكو (غانا): قال، أثناء عرضه مشروع القرار A/C.6/65/L.16 باسم المكتب، إنه يود عقب المناقشة المستفيضة بشأن الموضوع أن يدخل بعض التنقيحات الشفوية. |
3. El Sr. Bamrungphong (Tailandia) presenta el proyecto de resolución y dice que Myanmar y Timor-Leste se han sumado a los patrocinadores. | UN | 3 - السيد بامرونغفونغ (تايلند): قال، عند تقديم مشروع القرار، إن ميانمار، وتيمور - ليشتي قد انضمتا إلى مقدمي المشروع. |
El representante de Rumania formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/52/L.28. | UN | وأدلى ممثل رومانيا ببيان أثناء عرضه لمشروع القرار A/52/L.28. |