5. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. | UN | ٥ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية. |
5. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. | UN | ٥ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية. |
EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES presentadas de conformidad con el ARTÍCULO 22 DE LA CONVENCIÓN | UN | النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية |
EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES presentadas de conformidad con el ARTÍCULO 14 DE LA CONVENCIÓN | UN | النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية |
El Secretario General acusará recibo por escrito de las notificaciones presentadas de conformidad con el artículo 3, especificando la fecha en que las recibió. | UN | ١ - يوجه اﻷمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة ٣، ويحدد فيه وقت الاستلام وتاريخه. |
El Secretario General acusará recibo por escrito de las notificaciones presentadas de conformidad con el artículo 3, especificando la fecha en que las recibió. | UN | ١ - يوجه اﻷمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة ٣، ويحدد فيه تاريخ الاستلام. |
8. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. | UN | ٨ - النظر في الرسائل الواردة بمقتضى المادة ٤١ من الاتفاقية. |
[Un Estado Parte en el presente Protocolo reconoce la competencia del Comité para recibir y considerar comunicaciones [presentadas de conformidad con el artículo 2].] | UN | ]تعترف الدولة الطرف في هذا البروتوكول باختصاص اللجنة في تلقي ودراسة الرسائل ]المقدمة وفقا للمادة ٢[[. |
Capítulo IV EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES presentadas de conformidad con el ARTÍCULO 14 DE LA CONVENCIÓN | UN | رابعا- النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية |
9. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. | UN | ٩- النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية. |
7. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. | UN | ٧- النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية. |
IV. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención | UN | الرابع - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية |
7. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. | UN | ٧ - النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية. |
EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES presentadas de conformidad con el ARTÍCULO 22 DE LA CONVENCIÓN | UN | النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية |
EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES presentadas de conformidad con el ARTÍCULO 14 DE LA CONVENCIÓN | UN | النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية |
EXAMEN DE LAS COMUNICACINOES presentadas de conformidad con el ARTÍCULO 22 DE LA CONVENCIÓN | UN | النظر في البلاغات المقدمة بموجب المـادة ٢٢ من الاتفاقية |
Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 22 de la Convención | UN | النظـر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية |
El Secretario General acusará recibo por escrito de las notificaciones presentadas de conformidad con el artículo 3, especificando la fecha en que las recibió. | UN | 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام. |
El Secretario General acusará recibo por escrito de las notificaciones presentadas de conformidad con el artículo 3, especificando la fecha en que las recibió. | UN | 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام. |
1. El Secretario General acusará recibo por escrito de las notificaciones presentadas de conformidad con el artículo 3, especificando la fecha en que las recibió. | UN | 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام. |
5. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. | UN | ٥ - النظر في الرسائل الواردة بمقتضى المادة ١٤ من الاتفاقية. |
[Un Estado Parte en el presente Protocolo reconoce la competencia del Comité para recibir y considerar comunicaciones [presentadas de conformidad con el artículo 2].] | UN | ]تعترف الدولة الطرف في هذا البروتوكول باختصاص اللجنة في تلقي ودراسة الرسائل ]المقدمة وفقا للمادة ٢[[. |
Se espera que el Grupo de Trabajo examine todas las propuestas de ajustes del Protocolo de Montreal presentadas de conformidad con el párrafo 9 del artículo 2 del Protocolo de Montreal. | UN | 35 - يتوقع أن ينظر الفريق العامل في أية مقترحات بشأن إجراء تنقيحات على البروتوكول تكون قد قدمت بموجب المادة 2 الفقرة 9 من بروتوكول مونتريال. |
en las cuartas comunicaciones nacionales presentadas de conformidad con el artículo 7, párrafo 2, del Protocolo de Kyoto | UN | الرابعة المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
El Comité recibió también cinco solicitudes presentadas de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1903 (2009). | UN | وتلقت اللجنة أيضا خمسة إخطارات قدمت وفقا للفقرة 6 من القرار 1903 (2009). |