En esas circunstancias, resulta muy difícil determinar los logros previstos e indicadores de progreso, y no es sorprendente que haya cierta confusión al respecto. | UN | وفي هذه الظروف، يصعب جداً تحديد الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء، وليس بمستغرب أن يكون هناك بعض الارتباك في هذا الصدد. |
Esos objetivos, con remisiones a la matriz de logros previstos e indicadores, son los siguientes: | UN | وهذه الغايات التي تشير إليها المصفوفة المتعلقة بالإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، هي كالآتي: |
Objetivos para el bienio, resultados previstos e indicadores de ejecución [nueva presentación] | UN | اﻷهداف لفترة السنتين والنتائج المتوقعة ومؤشرات اﻷداء ]طريقة عرض جديدة[ |
Objetivos para el bienio, resultados previstos e indicadores de ejecución | UN | اﻷهداف لفترة السنتين، والنتائج المتوقعة ومؤشرات اﻷداء |
**Los objetivos para el bienio 2000–2001 y los correspondientes logros previstos e indicadores de ejecución se indican a continuación. | UN | ١٥-٥٤ ** فيما يلي بيان بأهداف فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ وما يقابلها من إنجازات متوقعة ومؤشرات لﻷداء. |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de ejecución | UN | أهداف فترة السنتين والانجازات المتوقعة ومؤشرات اﻷداء |
Se observó que figuraban estrategias claras, logros previstos e indicadores de progreso en el fascículo. | UN | ولوحظ أن الاستراتيجيات والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تتسم بالوضوح. |
Se acogieron con beneplácito la orientación general del plan, sus objetivos, estrategias, logros previstos e indicadores de progreso. | UN | ولقي الاتجاه العام للخطة وأهدافها واستراتيجيتها والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، استحسانا. |
Se observó que figuraban estrategias claras, logros previstos e indicadores de progreso en el fascículo. | UN | ولوحظ أن الاستراتيجيات والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تتسم بالوضوح. |
Se acogieron con beneplácito la orientación general del plan, sus objetivos, estrategias, logros previstos e indicadores de progreso. | UN | ولقي الاتجاه العام للخطة وأهدافها واستراتيجيتها والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، استحسانا. |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | الأهداف المطلوب تحقيقها خلال فترة السنتين، والانجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | الأهداف المحددة لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين، الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | الأهداف لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين، الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Sin embargo, se expresó preocupación por ciertas estrategias, logros previstos e indicadores de progreso. | UN | غير أنه أُعرب عن القلق فيما يتعلق باستراتيجيات وإنجازات متوقعة ومؤشرات إنجاز معينة. |
Además, algunos logros previstos e indicadores de progreso se han refinado o vuelto a formular para tener en cuenta mandatos que se han añadido después de la aprobación del plan de mediano plazo revisado. | UN | وعلاوة على ذلك، خضعت بعض الإنجازات المتوقعة والمؤشرات أيضا إلى مزيد من التنقيح أو إعادة الصياغة لمراعاة الولايات التي أضيفت منذ اعتماد الخطة المتوسطة الأجل المنقحة. |
11. Coherencia en el uso de los objetivos, logros previstos e indicadores | UN | 11 - تحقيق الاتساق في استخدام الأهداف والإنجازات والمؤشرات المتوقعة |
14.10 Los principales logros previstos e indicadores de progreso del bienio 2004-2005 se detallan, junto con los recursos necesarios, en el apartado dedicado al programa de trabajo, así como en el apartado Dirección y gestión ejecutivas. | UN | 14-10 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة للبرنامج ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين 2004-2005 مشفوعــــة بالموارد اللازمة تحت برنامج العمل وكذلك تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة. |
Se divide en elementos con logros previstos e indicadores de logros claros. | UN | وأضاف أن هذه الميزانية تنقسم إلى عناصر وتتضمن تحديدا واضحا للمنجزات المتوقعة ولمؤشرات الإنجاز بالنسبة لكل عنصر منها. |
El objetivo, logros previstos e indicadores de progreso del Grupo de Expertos figuran a continuación. | UN | 5 - ويرد أدناه عرض لهدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به. |
Marco de logros previstos e indicadores de progreso por componente | UN | إطار الإنجازات المتوقعة ومقاييس الإنجاز حسب العنصر |
Varios de los logros previstos e indicadores de progreso de las esferas de atención prioritaria 2 y 3, como la promoción de " una planificación, una gestión y una gobernanza participativas " y de " la vivienda y el uso de la tierra a favor de los pobres " , respectivamente, no eran suficientemente específicos; | UN | كما لم يتسم بطابع محدَّد بما فيه الكفاية عدد من الإنجازات المتوقّعة ومؤشرات الإنجاز في مجالي التركيز 2 و 3، أي " تعزيز التخطيط بالمشاركة والإدارة والحوكمة " و " النهوض بسياسات الأرض والإسكان المحابية للفقراء " ، على التوالي؛ |