ويكيبيديا

    "proyecto de plan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع خطة
        
    • مشروع الخطة
        
    • لمشروع خطة
        
    • الخطة المقترحة
        
    • بمشروع الخطة
        
    • على الخطة
        
    • من الخطة
        
    • مسودة خطة
        
    • لمشروع الخطة
        
    • بمشروع خطة
        
    • مشروع لخطة
        
    • مشروع منهاج
        
    • ومشروع خطة
        
    • مقترحات الخطة
        
    • مشروع خطته
        
    Esta organización no gubernamental, que cuenta con una secretaría permanente en Viena, ha elaborado ya un proyecto de plan de acción. UN وقامت هذه المنظمة غير الحكومية، التي لها أمين دائم في فيينا، بإعداد مشروع خطة عمل في هذا الصدد.
    proyecto de plan de acción para promover la universalidad de la Convención UN مشروع خطة عمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية
    A este respecto, el Comité subrayó que en el proyecto de plan a escala de todo el sistema debían individualizarse esferas de problemas que requirieran atención y medidas en el plano multilateral. UN وفي هذا الصدد، شددت اللجنة على أن من الضروري أن يحدد مشروع خطة العمل على نطاق المنظومة مجالات المشاكل التي تتطلب اهتماما وعملا من جانب أطراف متعددة.
    El proyecto de plan se basa en principios y marcos derivados de varios instrumentos internacionales de derechos humanos. UN إن مشروع الخطة يستوحي المبادئ والأطر المستمدة من عدة أدوات وصكوك دولية تتعلق بحقوق الإنسان.
    Está elaborado el borrador del proyecto de plan de sensibilización electoral y educación cívica que deberá aprobar la Comisión. UN وقد وضعت مسودة مشروع الخطة التي ينبغي للجنة الانتخابية المستقلة اعتمادها بشأن التوعية الانتخابية والتربية المدنية
    Además, el Consejo decidió crear un grupo de trabajo de paridades para que elaborara un proyecto de plan de acción que se presentaría al Consejo. UN وقرر بعد ذلك تشكيل فريق عامل معني بتحقيق المساواة من أجل وضع مشروع خطة عمل تقدم الى المجلس.
    proyecto de plan DE ACCIÓN PARA EL DECENIO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA UN مشروع خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتعليم في
    Los resultados de los simposios se incorporarán a los documentos de la Conferencia y enriquecerán el proceso de preparación del proyecto de plan de acción mundial. UN وستنصب نتائج هذه الندوات في وثائق المؤتمرات فتغني العملية المؤدية إلى إعداد مشروع خطة العمل العالمية.
    La aprobación del proyecto de plan de acción podría dar mayor impulso a esta labor. UN ويحتمل أن يعطي اعتماد مشروع خطة العمل، دفعة إضافية لهذا المسعى.
    proyecto de plan de acción sobre la eliminación de la violencia contra la mujer UN تقرير اﻷمين العام عن مشروع خطة عمل بشأن القضاء على العنف ضد المرأة
    La Comisión tiene entendido que el ACNUR ha preparado un proyecto de plan estratégico de tecnología de la información que está siendo examinado por el personal directivo superior. UN وتفهم اللجنة أن المفوضية قد أعدت مشروع خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات وأن الادارة العليا تقوم باستعراضها حالياً.
    Al final de estas consultas, se preparará y publicará un proyecto de plan de acción para la erradicación de la pobreza. UN وفي نهاية هذه المشاورات سيعد ويعمم مشروع خطة عمل للقضاء على الفقر.
    Varias delegaciones formularon observaciones respecto del proyecto de plan de trabajo para 1997. UN ٢٢ - وعلقت وفود عديدة على مشروع خطة العمل لعام ١٩٩٧.
    Al grupo se le asignó la responsabilidad de preparar los documentos de información general necesarios y elaborar, en colaboración con un experto designado por la FAO, el proyecto de plan de acción. UN وأسندت إلى الفريق مسؤولية إعداد الوثائق اﻷساسية اللازمة ووضع مشروع خطة عمل بمساعدة خبير عينته المنظمة.
    El mes que viene tendría que presentarse a la consideración del Gobierno un proyecto de plan nacional, que ahora examinan diversas ONG. UN ومن المتوقع أن يقدم الى الحكومة الشهر القادم مشروع خطة وطنية هو اﻵن قيد الدراسة من جانب مختلف المنظمات غير الحكومية.
    Este plan ha sido incluido en el proyecto de plan general para Kabul. UN وأدرجت هذه الخطة في مشروع الخطة الرئيسية لكابول.
    El proyecto de plan ha sido enviado al Consejo de Estado para que éste lo examine. UN وقد قدم مشروع الخطة إلى مجلس الدولة للنظر فيه.
    El proyecto de plan revisado, que se preparó mediante extensas consultas, fue aprobado en la reunión y transmitido para su aprobación al Comité Administrativo de Coordinación (CAC). UN ووافق الاجتماع على مشروع الخطة المنقحة، الذي أعد خلال مشاورات مكثفة، وأحيل إلى لجنة التنسيق اﻹدارية للموافقة عليه.
    La Presidenta debería sin duda enviar una comunicación al Presidente de la 10ª reunión, indicando el deseo del Comité de participar en la preparación del proyecto de plan. UN وأكد أنه ينبغي للرئيسة توجيه بلاغ إلى رئيس الاجتماع العاشر مبدية فيه رغبة اللجنة في المشاركة في إعداد مشروع الخطة.
    La Comisión Principal se ocupará de terminar el proyecto de plan de aplicación de las decisiones de la Cumbre y el documento político. UN وسيناط باللجنة الرئيسية وضع الصيغة النهائية لمشروع خطة التنفيذ لمؤتمر القمة والوثيقة السياسية.
    proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema UN الخطة المقترحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة
    2. Toma nota con reconocimiento del proyecto de plan revisado preparado por la Reunión ad hoc entre organismos dedicada a la mujer; UN " ٢ - تحيط علما مع التقدير بمشروع الخطة المنقح الذي أعده الاجتماع المخصص المشترك بين الوكالات والمعني بالمرأة؛
    Permítaseme ahora señalar brevemente el proyecto de plan del programa dedicado al desarme. UN واسمحوا لي الآن أن ألقي بعض الضوء على الخطة المقترحة لبرنامج نزع السلاح.
    Revisiones propuestas al programa 25, Servicios de gestión y de apoyo, del proyecto de plan por programas bienal UN التنقيحات المقترح إجراؤها على البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Actualmente se están celebrando consultas entre las Naciones Unidas y los ministerios técnicos del Iraq con respecto a la preparación del proyecto de plan de distribución. UN والمشاورات جارية حاليا بين اﻷمم المتحدة والوزارات الفنية في العراق ﻹعداد مسودة خطة التوزيع.
    Fue por esa razón que apoyaron el proyecto de plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وهذا هو السبب في تأييدها لمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    En la Conferencia también se recomendó un proyecto de plan de acción para el desarrollo industrial acelerado de África para su examen en la Cumbre. UN كما أوصى المؤتمر بمشروع خطة عمل للإسراع بالتنمية الصناعية في أفريقيا لعرضه على مؤتمر القمة.
    Durante la reunión podrán obtenerse ejemplares del último proyecto de plan de Acción que se presentará para su aprobación en la Cumbre. UN وستتاح في الاجتماع نسخ من آخر مشروع لخطة العمل التي سيعتمدها المؤتمر. محاضرة
    Dichos esfuerzos, incluida la formulación del proyecto de plan de estudios sobre el derecho espacial por parte de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, revisten importancia vital en este empeño. UN وأعلن أن لهذه الجهود، بما فيها مشروع منهاج قانون الفضاء الذي وضعه مكتب شؤون الفضاء الخارجي، أهميةً حيويةً في هذا المسعى.
    El proyecto de declaración y el proyecto de plan de acción deberán también incluir una visión común de la sociedad de la información, con un enfoque especial en la humanidad. UN وقال إن مشروع الإعلان ومشروع خطة العمل لا بُد لهما أن يشملا رؤية مشتركة لمجتمع المعلومات يكون محورها البشر.
    Se impartirán instrucciones de conformidad con el presente Reglamento y Reglamentación Detallada para la elaboración del proyecto de plan de mediano plazo. UN تصـــدر التعليمـــات وفقا لﻷنظمة والقواعد الحالية لصياغة مقترحات الخطة المتوسطة اﻷجل.
    27. En marzo de 2005, la Junta de Normas de Contabilidad del Canadá publicó un proyecto de plan estratégico de cinco años para que se formulasen observaciones. UN 27- وفي آذار/مارس 2005، نشر مجلس كندا لمعايير المحاسبة مشروع خطته الاستراتيجية الخمسية لإبداء التعليقات عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد