ويكيبيديا

    "proyecto de presupuesto para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الميزانية المقترحة
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • مشروع ميزانية
        
    • مقترحات الميزانية للفترة
        
    • والميزانية المقترحة لعام
        
    • بالميزانية المقترحة
        
    • مقترحات ميزانية
        
    • للميزانية المقترحة
        
    • مقترح الميزانية للفترة
        
    • مقترح ميزانية
        
    • مقترحات الميزانية لعام
        
    • ميزانيتها المقترحة
        
    • اقتراح الميزانية للفترة
        
    • تقديرات ميزانية
        
    • ميزانيته المقترحة
        
    El proyecto de presupuesto para 2007 ya incorpora varias medidas en esta dirección. UN وتأخذ الميزانية المقترحة لعام 2007 بالفعل عدة خطوات في هذا الاتجاه.
    El Comité observa con agrado el aumento del proyecto de presupuesto para 2009. UN ونوّهت اللجنة مع التقدير بأن الميزانية المقترحة لسنة 2009 قد زادت.
    En el proyecto de presupuesto para la Base Logística se registró un descenso comparable. UN وهناك نقصان مقابل لهذه الزيادة يظهر في إطار الميزانية المقترحة لقاعدة اللوجستيات.
    En el proyecto de presupuesto para 1996-1997, ese porcentaje se reducirá a casi el 19%. UN وقد تتقلص هذه النسبة في الميزانية المقترحة للعامين ١٩٩٦-١٩٩٧ إلى نحو ١٩ بالمائة.
    Además, el Secretario General informó de que el proyecto de presupuesto para 1996 se presentaría a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN وأفاد اﻷمين العام، فضلا عن ذلك، بأن الميزانية المقترحة لعام ١٩٩٦ ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Una vez que haya sido examinado por el Consejo y la Asamblea de la Autoridad, el proyecto de presupuesto para 1997 que aparece en el presente documento se enviará al Secretario General de las Naciones Unidas. UN وستحال الميزانية المقترحة لعام ١٩٩٧، الواردة طيه، إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بعد أن ينظر فيها مجلس وجمعية السلطة.
    La Unión Europea entiende que el proyecto de presupuesto para la Base se incluirá en la propuesta relacionada con la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وفي مفهوم الاتحاد أن الميزانية المقترحة للقاعدة سوف تدرج ضمن الاقتراح المتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Si, al aprobar el proyecto de presupuesto para la DCI, la Asamblea modifica las propuestas del Secretario General, la parte neta que se ha de consignar se ajustará en consecuencia. UN وإذا حدث، بصدد اعتماد الميزانية المقترحة لوحدة التفتيش المشتركة، أن عدلت الجمعية العامة مقترحات اﻷمين العام، فسوف تعدل الحصة الصافية التي يتعين تخصيصها وفقا لذلك.
    DIVISIÓN DEL SECTOR PRIVADO - COMPARACIÓN DE PUESTOS: PRESUPUESTO APROBADO PARA 1998 Y proyecto de presupuesto para 1999 I. GENERALIDADES UN شعبة القطاع الخاص: المقارنة بين الوظائف: الميزانية المعتمدة لعام ١٩٩٨ مقابل الميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩
    PARA 1998 Y proyecto de presupuesto para 1999 UN الميزانية المعتمدة لعام ١٩٩٨ مقابل الميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩
    En el proyecto de presupuesto para 1997 se preveía que para 1999 la secretaría necesitaría un total de 44 puestos. UN وفي الميزانية المقترحة لعام ١٩٩٧، كان من المتوقع أن اﻷمانة ستحتاج بحلول عام ١٩٩٩ إلى ما مجموعه ٤٤ وظيفة.
    La Comisión confirma esta opinión con respecto a algunas de las solicitudes del proyecto de presupuesto para el año 2000. UN وتكرر اللجنة اﻹعراب عن هذا الــرأي فيمــــا يتعلــــق ببعض الطلبات الواردة في الميزانية المقترحة لعام ٢٠٠٠.
    Por lo tanto, en el proyecto de presupuesto para actividades de remoción de minas no se habían consignado créditos con tal fin. UN وعلى هذا اﻷساس لم ترد في الميزانية المقترحة اعتمادات تتعلق بأنشطة إزالة اﻷلغام.
    El proyecto de presupuesto para los proyectos de desarrollo fue de 29,3 millones de dólares. UN وبلغت الميزانية المقترحة للصحة لفترة السنتين 29.3 مليون دولار.
    El resultado del examen se reflejará en el proyecto de presupuesto para el siguiente período. UN وستُعكس نتيجة هذا الاستعراض في الميزانية المقترحة للفترة القادمة.
    proyecto de presupuesto para el bienio UN الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    La diferencia entre los sueldos brutos y los sueldos netos asciende a 368.603.200 para 1996-1997, cantidad que solicita el Secretario General como suma global en la sección 32 de gastos del proyecto de presupuesto para 1996-1997. UN ويبلغ الفرق بين اجمالي وصافي المرتبات ٢٠٠ ٦٠٣ ٣٦٨ دولار للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، ويطلب اﻷمين العام هذا المبلغ كمبلغ شامل تحت الباب ٣٢ من أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    proyecto de presupuesto para EL PRIMER EJERCICIO ECONÓMICO DE LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS UN مشروع ميزانية الفترة المالية اﻷولى للسلطة الدولية لقاع البحار
    En el proyecto de presupuesto para 2013-2014 se registran reducciones en las siguientes partidas presupuestarias: UN 35 - وتتضمن مقترحات الميزانية للفترة 2013-2014 حالات نقصان في بنود الميزانية التالية:
    Comercialización: gastos reales de 2006, presupuesto aprobado para 2007, estimaciones más recientes para 2007 y proyecto de presupuesto para 2008 UN التسويق: النفقات الفعلية لعام 2006 والميزانية المعتمدة لعام 2007 وآخر التقديرات لعام 2007 والميزانية المقترحة لعام 2008
    “ Los representantes del CCI presentaron asimismo el documento ITC/BUD/20 relativo al proyecto de presupuesto para 1998. UN " ١٢ - وقد قام ممثلو مركز التجارة الدولية كذلك بعرض الوثيقة 02/DUB/TI المتعلقة بالميزانية المقترحة لعام ٨٩٩١.
    El proyecto de presupuesto para 1998 se presentará a la Reunión de los Estados Partes. UN ويجري تقديم مقترحات ميزانية عام ١٩٩٨ الى اجتماع الدول اﻷطراف.
    El Japón tendría presente ese principio y el año siguiente estudiaría el proyecto de presupuesto para 2002 con ojo crítico. UN ومن وجهة النظر تلك، ستنظر اليابان للميزانية المقترحة للعام 2002 نظرة ناقدة في السنة المقبلة.
    En el proyecto de presupuesto para 1996-1997 se da por sentado que la sede del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas se trasladará de Ginebra a Bonn en julio de 1996. UN ويفترض مقترح الميزانية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ أن نقل مقر مكتب متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون سيتم في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    En el proyecto de presupuesto para 2005 se incluye una consignación de 258.000 euros. UN ووصل الاعتماد في مقترح ميزانية عام 2005 إلى000 258 يورو.
    En el curso de este período de sesiones, el Tribunal aprobó el proyecto de presupuesto para el año 2003. UN وخلال تلك الدورة، وافقت المحكمة على مقترحات الميزانية لعام 2003.
    La Misión incluirá las necesidades de recursos anteriores en el proyecto de presupuesto para 2005/2006, que presentará próximamente. UN 45 - سـتدرج البعثة في ميزانيتها المقترحة للفترة 2005/2006 الاحتياجات الواردة أعلاه. 205.2 1 دولار
    La Comisión examinará detenidamente la modalidad de gastos en el contexto del proyecto de presupuesto para el período 2008/2009. UN وستقوم اللجنة كذلك برصد نمط النفقات في سياق اقتراح الميزانية للفترة 2008/2009.
    proyecto de presupuesto para 1993 8 - 9 UN مركز الحساب الدولي: تقديرات ميزانية عام ١٩٩٢
    La Comisión observa que el Secretario General no ha proporcionado justificaciones de ese tipo en su proyecto de presupuesto para 2014-2015. UN وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام لم يقدم تلك المسوغات في ميزانيته المقترحة للفترة 2014-2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد