ويكيبيديا

    "proyectos relacionados con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المشاريع المتصلة
        
    • المشاريع المتعلقة
        
    • مشاريع تتعلق
        
    • المشاريع ذات الصلة
        
    • مشاريع تتصل
        
    • مشاريع متصلة
        
    • مشاريع ذات صلة
        
    • مشاريع متعلقة
        
    • المشاريع المرتبطة
        
    • مشاريع في
        
    • مشاريع بشأن
        
    • للمشاريع المتصلة
        
    • مشروعا تتصل
        
    • مشروعا متصلا
        
    • مشروعا يتعلق
        
    Los proyectos relacionados con las reuniones estarán en marcha para fines de 2002. UN أما المشاريع المتصلة بالاجتماعات، فستدخل مرحلة التشغيل بحلول نهاية عام 2002.
    Se ha dado asistencia técnica para apoyar proyectos relacionados con la igualdad de género en la educación y con la salud de la mujer. UN وقد قدمت المساعدة التقنية لدعم المشاريع المتصلة بتحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم وبصحة المرأة.
    Una gran parte de los fondos se ha destinado a apoyar proyectos relacionados con la mujer, la población y el desarrollo. UN وتدعم المشاريع المتعلقة بالمرأة والسكان والتنمية حصة كبيرة من هذه اﻷموال.
    Desde 1990 la cantidad de personal que trabaja en proyectos relacionados con la defensa en instalaciones nucleares de la Federación de Rusia se ha reducido en un 1,5. UN ومنذ سنة 1990، جرى تخفيض عدد الموظفين العاملين في مشاريع تتعلق بالدفاع في المرافق النووية للاتحاد الروسي بواقع 1.5.
    El grupo examina un gran número de proyectos relacionados con las infraestructuras vial y ferroviaria en los cruces fronterizos y las rutas internacionales de transporte de la región. UN ويدرس الفريق عددا كبيرا من المشاريع ذات الصلة بالهياكل الأساسية للنقل البري وبالسكك الحديدية عند تقاطع الحدود والمسارات الدولية للنقل في منطقة مبادرة التعاون.
    No obstante, algunos gobiernos locales participan activamente en proyectos relacionados con el clima, como la Red Municipal para el Uso Eficiente de la Energía (MUNEE). UN غير أن هناك بعض الحكومات المحلية تشارك بنشاط في مشاريع تتصل بالمناخ، مثل الشبكة البلدية لكفاءة استخدام الطاقة.
    Subrayando la necesidad de utilizar la Cuenta para el Desarrollo en proyectos relacionados con las prioridades de desarrollo del plan de mediano plazo, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى استخدام حساب التنمية في تنفيذ المشاريع المتصلة بأولويات التنمية من الخطة المتوسطة اﻷجل،
    Subrayando la necesidad de utilizar la Cuenta para el Desarrollo en proyectos relacionados con las prioridades de desarrollo del plan de mediano plazo, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى استخدام حساب التنمية في تنفيذ المشاريع المتصلة بأولويات التنمية من الخطة المتوسطة اﻷجل،
    Se encuentran en distintas etapas de ejecución varios proyectos relacionados con la agricultura. UN ويوجد عدد من المشاريع المتصلة بالزراعة في مختلف مراحل التنفيذ.
    Afirmaron también que habrían deseado que las Naciones Unidas siguieran prestando asistencia a los proyectos relacionados con el estado de derecho. UN وقالوا إنهم يودون أن تستمر مساعدة الأمم المتحدة في مجال المشاريع المتصلة بسيادة القانون.
    Por consiguiente, los miembros de la Junta ponen en tela de juicio la necesidad y viabilidad de establecer directrices conjuntas y detalladas para ejecutar los proyectos relacionados con el agua. UN ولذلك، يشكك أعضاء المجلس في مدى الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية مشتركة وشاملة لتنفيذ المشاريع المتصلة بالمياه ومدى جدواها.
    Pérdidas debidas a la demora de ejecución de varios proyectos relacionados con el desarrollo de la industrialización del petróleo y el gas UN الخسائر الناجمة عن تأخير تنفيذ عدد من المشاريع المتعلقة بتطوير تصنيع النفط والغاز
    En este sentido, facilitará y promoverá la ejecución de proyectos relacionados con el género en los niveles subregional, regional y mundial en las siguientes áreas estratégicas: UN وفي هذا الصدد، سيقوم المعهد بتيسير تنفيذ المشاريع المتعلقة بالشؤون الجنسانية ويعززها على الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والعالمي في المجالات الاستراتيجية التالية:
    :: supervisar y evaluar el plan de trabajo, especialmente diversos proyectos relacionados con las actividades en materia de género; UN رصد وتقييم خطة العمل، لا سيما مختلف المشاريع المتعلقة بالأنشطة الجنسانية؛
    :: Asesoramiento al Comité Directivo Nacional del Fondo de Consolidación de la Paz mediante propuestas sobre la ejecución de proyectos relacionados con el estado de derecho UN :: تقديم المشورة إلى اللجنة التوجيهية الوطنية لصندوق بناء السلام من خلال مقترحات بشأن تنفيذ مشاريع تتعلق بسيادة القانون
    En 2009, la Universidad de Tecnología de Varsovia y la Universidad de Tecnología de Wroclaw ejecutaron proyectos relacionados con satélites pequeños. UN وفي عام 2009، نفّذت جامعة وارسو التكنولوجية وجامعة فروتسلاف التكنولوجية مشاريع تتعلق بسواتل صغيرة.
    Este hecho también produjo nuevos retrasos en la ejecución de los proyectos relacionados con la preparación de las comunicaciones nacionales. UN وقد أدى ذلك إلى مزيد من التأخير في تنفيذ المشاريع ذات الصلة بإعداد البلاغات الوطنية.
    Los Estados Unidos y México están aplicando acuerdos de inversiones conjuntas en proyectos relacionados con el medio ambiente en la región de su frontera común. UN وتنفذ الولايات المتحدة والمكسيك ترتيبات للاستثمارات المشتركة في مشاريع تتصل بالبيئة في منطقة كل منهما الواقعة على الحدود المشتركة بينهما.
    Muchas empresas tenían grandes esperanzas en las Naciones Unidas en lo que respecta a futuros proyectos relacionados con las empresas. UN ولدى كثير من الشركات آمال كبيرة في قيام مشاريع متصلة باﻷعمال التجارية في المستقبل عن طريق اﻷمم المتحدة.
    El OIEA nos ha estado ayudando en proyectos relacionados con la agricultura. UN ولقد دأبت الوكالة الدولية للطاقة الذرية على تقديم المساعدة لنا في مشاريع ذات صلة بالزراعة.
    :: Muchos años de experiencia de trabajo en proyectos relacionados con los pueblos indígenas UN :: سنوات عدة من الخبرة في العمل مع مشاريع متعلقة بالشعوب الأصلية
    Posibilidades de que el Fondo para el Medio Ambiente Mundial financie proyectos relacionados con la ordenación forestal sostenible UN إمكانيات اضطلاع مرفق البيئة العالمية بتمويل المشاريع المرتبطة باﻹدارة المستدامة للغابات
    Hábitat prestó apoyo a proyectos relacionados con el abastecimiento de agua y el saneamiento. UN أما الموئل فقد دعم مشاريع في ميادين اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية.
    Se incluyen en este grupo de principios rectores los proyectos relacionados con la validez y la terminación de los actos unilaterales, tema abordado en la primera parte de este informe. UN وتشمل مجموعة المبادئ التوجيهية هذه مشاريع بشأن صحة الأعمال الانفرادية وإنهائها، وهي موضوع الجزء الأول من هذا التقرير.
    Se encarga de la asistencia de secretaría para proyectos relacionados con África. UN مسؤول عن تقديم المساعدة في مجال السكرتارية للمشاريع المتصلة بافريقيا.
    Entre estas actividades se llevaron a cabo 100 proyectos para la construcción de depósitos de agua, así como 77 proyectos relacionados con el agua para la perforación, construcción y reparación de pozos. UN وشملت هذه الأنشطة تنفيذ 100 مشروع لنقل المياه بالصهاريج، وتنفيذ 77 مشروعا تتصل بالمياه وتشمل حفر الآبار.
    En 2005, el Banco comprometió 288 millones de dólares para la financiación de 12 proyectos relacionados con el agua en 11 países. UN وفي عام 2005، رصد البنك مبلغ 288 مليون دولار من أجل تمويل 12 مشروعا متصلا بالمياه في 11 بلدا.
    Un análisis de 50 proyectos relacionados con los bosques llegaba a la conclusión de que menos del 5% de la financiación total del FMAM hasta la fecha ha sufragado actividades productivas de ordenación forestal sostenible. UN وقد أجري تحليل ﻟ ٠٥ مشروعا يتعلق بالغابات خلص إلى أن أقل من خمسة في المائة من مجموع ما قدمه المرفق من تمويل حتى هذا التاريخ دعم أنشطة إنتاجية في مجال اﻹدارة المستدامة للغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد