ويكيبيديا

    "publicada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصادر
        
    • المنشورة
        
    • الصادرة
        
    • المنشور
        
    • صدرت
        
    • صادر
        
    • صدر
        
    • نشرت
        
    • نُشر
        
    • منشورة
        
    • نُشرت
        
    • الذي نشر
        
    • صادرة
        
    • التي تصدر
        
    • أصدرته
        
    Protesta de los médicos de Serbia, publicada por la UN احتجاج أطباء صربيا الصادر عن الرابطة الطبية الصربية
    INFORMACIÓN SOBRE EJECUCIONES publicada EN LA PRENSA IRANÍ UN معلومات عن اﻹعدامات المنشورة في الصحافة اﻹيرانية والدولية خلال الفترة
    - Toda la documentación, incluida la electrónica, publicada por la UNCTAD sea sometida a edición por la Sección Editorial. UN ● ينبغي أن تخضع للتحرير، من جانب قسم تحرير الوثائق، جميع الوثائق، بما في ذلك الوثائق الالكترونية، الصادرة عن اﻷونكتاد.
    Esa publicación será una versión actualizada y ampliada de las ediciones primera y segunda publicada en 1985 y 1990. UN وسيكون ذلك المنشور نسخة موسعة عن الطبعتين اﻷولى والثانية المنشورتين في عامي ١٩٨٥ و ١٩٩٠.
    Consiste en una versión revisada de una primera serie publicada en 1994, con una recolección mucho más completa de datos de censos. UN وهي صيغة منقحة للمجموعة الأولى التي صدرت في عام 1994، وتتضمن مجموعة أكثر شمولية من البيانات المستمدة من التعدادات.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de una declaración publicada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana. UN يشرفني أن أبعث طيه بنص بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان.
    Tengo el honor de transmitirle la declaración de la Unión Europea sobre Sudáfrica, publicada el 21 de febrero de 1994. UN أتشرف بــأن أحيل اليكم طيه بيانا للاتحاد اﻷوروبي بشأن جنوب افريقيا، صدر في ٢١ شباط/ فبراير ١٩٩٤.
    Fuentes: Información publicada en la prensa y enviada por organizaciones no gubernamentales. UN المصادر: معلومات نشرت في الصحف ووردت من منظمات غيـر حكومية.
    En la recientemente publicada Memoria sobre la labor de la Organización, el Secretario General señala: UN يذكر اﻷمين العام في تقريره الصادر مؤخرا عن أعمال المنظمة أنه:
    Según la edición de bolsillo publicada por el Departamento de Censos y Estadísticas para el año 1992, la población total de la isla es de 17,6 millones de habitantes. UN وأفاد كتاب الجيب الاحصائي الصادر عن مصلحة التعداد والاحصاء لسنة ٢٩٩١ أن عدد السكان في الجزيرة يبلغ ٦,٧١ مليون نسمة.
    Los acusados de violar esta ley son sometidos a juicio 24 horas después de que se presenta la denuncia y se les obliga a probar la veracidad de la información publicada. UN وتجرى محاكمة المتهمين بانتهاك القانون بعد ٢٤ ساعة من تقديم الشكوى ويلزمون بإثبات صحة المعلومات المنشورة.
    Además, la propia documentación publicada para la celebración de este evento indica sin lugar a dudas que se trata de un evento oficial coauspiciado por las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشير الوثائق المنشورة عن عقد هذا المؤتمر إشارة مؤكدة إلى أنه حدث رسمي تشارك الأمم المتحدة في رعايته.
    DOCUMENTACIÓN DEL COMITÉ PERMANENTE publicada EN 1998 UN الوثائق الصادرة عن اللجنة الدائمة عام ٨٩٩١
    Otra conclusión del análisis fue la necesidad de que la información publicada en el marco de un sistema de alerta temprana se sometiese a un proceso de aprobación de la calidad y control. UN وثمة نتيجة أخرى تم استخلاصها من التحليل، وهي ضرورة ضبط النوعية والتحقق من المعلومات الصادرة عن نظام الإنذار المبكر.
    Lamentablemente, la primera investigación a fondo publicada en relación con la violencia contra la mujer confirma que está muy difundida y es frecuente. UN وللأسف أكد التحقيق الأول المتعمق المنشور عن العنف ضد المرأة أنه منتشر ومتكرر.
    Islandia suscribe plenamente ese enfoque, que constituye la base de nuestra propia estrategia marina, publicada el año pasado. UN وتؤيد أيسلندا تماما هذا النهج، الذي يشكل أساس استراتيجيتنا البحرية، التي صدرت في العام الماضي.
    Declaración conjunta publicada en Split (Croacia) el 6 de agosto de 1997 UN بيان مشترك صادر في سبليت، كرواتيا، في ٦ آب/أغسطس ١٩٩٧
    Cada una de las respuestas ha sido publicada como documento del Consejo de Seguridad en el orden cronológico de las comunicaciones, como se indica a continuación: UN وقد صدر كل رد من هذه الردود بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن حسب الترتيب الزمني لاستلامها، على النحو المبين أدناه:
    Fuentes: Información publicada en la prensa y enviada por organizaciones no gubernamentales. UN المصادر: معلومات نشرت في الصحف ووردت من منظمات غيـر حكومية.
    APENDICE Traducción de una información de Erkan Avcilas, publicada UN ترجمة لتقرير بقلم أركان أفسيلاس نُشر في صحيفة
    Fuentes: Banco Mundial e Información no publicada de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصادر: البنك الدولي وبيانات غير منشورة مستمدة من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    38ª edición publicada; 39ª edición se finalizará en 1994 UN نُشرت الطبعة ٣٨؛ ومـــن المقرر إنجاز الطبعة ٣٩ في عام ١٩٩٤
    A esos efectos, el Grupo de Tareas consideró si la Guía de Estadísticas Internacionales, publicada por última vez en 1982 era adecuada. UN واستعرضت فرقة العمل مدى ملاءمة " دليل اﻹحصاءات الدولية " الذي نشر آخر مرة في عام ١٩٨٢، لهذا الغرض.
    Hoja de reproducción del logotipo de la corte penal internacional, publicada en inglés en marzo UN ١ - صحيفة استنساخ شعار المحكمة الجنائية الدولية، صادرة بالانكليزية في آذار/ مارس
    Editor de la revista Sistemas Judiciales, publicada por el CEJA. UN محرر في مجلة النظام القضائي، التي تصدر عن مركز الدراسات القضائية في الأمريكتين.
    Declaración publicada por el Movimiento de los Países UN البيان الذي أصدرته حركة بلدان عدم الانحياز في اجتماعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد