Quiero decir, ¿cómo pudiste separar tus sentimientos reales hacia ella de... tu gratitud hacia alguien que cuidaba de la esposa que amabas? | Open Subtitles | أقصد , كيف يمكنك أن تفرق بينَ مشاعرك الحقيقية تجاهها عن أمتنانك لشخصً قد أعتنى بزوجتك التي تحبها ؟ |
¿Cuándo fue la última vez que pudiste decir eso de algún profesor? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة أمكنك قول هذا عن أي مدرسة؟ |
Te atrapó y no pudiste escapar así que masticaste tu propio pie. | Open Subtitles | أمسكتك و لم تستطع الهروب منها لذا قطعت قدمك بنفسك |
¿Por qué este íntimo cara a cara cuando pudiste haberme matado hace mucho tiempo? | Open Subtitles | لمَ هذهِ الحميمة وجهاً لوجه عندما كان بإمكانك القتل مذ مدة طويلة؟ |
¿Cómo pudiste sacartantas natillas de un gato tan pequeño? | Open Subtitles | كيف استطعت أن تجد كل تلك الكمية من الكاسترد؟ من قطةٍ صغيرةٍ كتلك؟ |
¿Vas a decirme que no pudiste apartar la cara del comedero ni 48 horas? | Open Subtitles | هل تخبرينني أنك لم تستطيعي الابتعاد عن وعاء الطعام لمدة 48 ساعة؟ |
Lo siento, no conseguí que la llamada pasara. Hiciste lo que pudiste. | Open Subtitles | آسفة لأنني لَمْ أتمكن من إجرء المكالمة فَعلتي ما بوسعك |
pudiste confiar en mí en ese momento, ahora puedes confiar en mí. | Open Subtitles | كنت تثق بي في السابق و يمكنك الثقه بي الآن |
Y de igual manera. Porque estabas persiguiendo no pudiste alcanzar la satisfacción. | Open Subtitles | وبنفس الطريقة، لأنك مُنحت المطاردة فلن يمكنك الوصول للرضا الجنسي |
¿Estás diciendo que te veías tus opciones y pensaste que pudiste ponerte en el tope de la cadena alimentaria aquí? | Open Subtitles | أنت تقول بأنك فحصت خياراتك وأعتقدت بأنه يمكنك أن تضع نفسك على قمة السلسة الغذائية هنا ؟ |
¿No lo pudiste escuchar en todos los mensajes que te dejé? , | Open Subtitles | أما أمكنك سماع ذلك في كلّ الرسائل التي تركتها لك؟ |
¿Cómo pudiste comerciar viendo eso, y detectar algo que no era simplemente al azar? | TED | كيف أمكنك دخول مجال التجارة بالنظر إلى ذلك، وملاحظة شيئٍ لم يكن عشوائيا؟ |
- Si no podías ver, como pudiste contarlos? | Open Subtitles | إن كنت لا تستطيع أن ترى فكيف أمكنك عدهم؟ |
No pudiste hacerme feliz, así que no dejarás que sea feliz con otra persona, ¿no es así? No. | Open Subtitles | لم تستطع إسعادي، لذا لن تدعني أكون سعيدة مع شخص آخر، هل هذا هو الأمر؟ |
Aún cuando eras un chico en el desierto... y todo lo que había era el desierto, la arena y rocas... nunca pudiste aceptar el hecho de que pertenecías a ese lugar, | Open Subtitles | حتى حين كنت ولداً في الصحراء و كل ما كان هناك الرمال و الصخور و الصمت لم تستطع أن تقبل حقيقة أن هذا ما تنتمي إليه |
- Estabas aterrado no pudiste ir allá por tres Navidades sin ponerte histérico. | Open Subtitles | لم تستطع الذهاب هناك لثلاثة أعياد كريسماس بدون أن يصبك الرعب. |
pudiste haber mentido o haberme dicho que no era de mi incumbencia. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تكذب أو تقول لى ليس من شأنكِ |
Wiii, ¿cómo pudiste haber gastado $ 1,000 already? | Open Subtitles | ويل , كيف استطعت إنفاق ألف دولار بالفعل ؟ |
- ...y el otro negativo. - ¿Y no pudiste ir por el desempate? | Open Subtitles | والثاني كان سلبيا وانت لم تستطيعي الذهاب إلى تاي بريكر ؟ |
Si recuerdas, sabes que hiciste lo mejor que pudiste en su momento. | Open Subtitles | ،أذا كنت تتذكر فأنت تعلم أنك فعلت .ما بوسعك حينذاك |
Pero trabajas en un circo, ¿Cómo pudiste comprarla? | Open Subtitles | أنتِ ممثله سيرك كيف أمكنكِ تحمل شراء هذه؟ |
¿Cómo pudiste dejar que un chupa sangre te mordiera de esa manera? | Open Subtitles | ـ كيف يمكنكِ أن تدعِ مصاص دم لعين يمتص دمكِ؟ |
¿Pudiste dejar de llorar de ese modo? | Open Subtitles | إذاً تستطيعين إيقاف البكاء، بهذه السهولة؟ |
Como pudiste haberte resbalado y caer desde el hall hasta aqui? | Open Subtitles | و كيف إستطعت الوصول هنا إن إنزلقت في الممر؟ |
- Como pudiste hacer esto? Llevar esa coas a ese lugar, sin darte cuenta. | Open Subtitles | كيف امكنك فعل هذا , تقودنا الى مكان مجهول |
Bastardo, ¿cómo pudiste hacerme esto? | Open Subtitles | أيها الوغد . كيف تجرؤ على أن تفعل هذا بى ؟ |
Quiero decir, ¿no pudiste usar también la marca Virgin para esto? | TED | أعني, لم تتمكن من إستخدام العلامة التجارية لـ فيرجين أيضا؟ |
pudiste haber escuchado a hurtadillas esa llamada y desaparecer antes de que yo supiera que estabas ahí, así que vayamos a la parte donde quieres que actúe como... | Open Subtitles | وسعك التصنُّت على تلك المكالمة ثم الانصراف قبلما حتّى أعلم أنّك كنت هناك. لذا دعنا نعمَد للدور الذي تودّني أن ألعبه. |