Bueno, no puedo decir que no a mi novia, o su hermana, ¿cierto? | Open Subtitles | حسنا, لا يمكنني أن أقول لا لعروستي أو لأختها, أليس كذلك؟ |
Como africano, creo que puedo decir que nuestro continente todavía espera los resultados. | UN | وبصفتي أفريقياً، يمكنني القول إن قارتنا ما زالت في انتظار النتائج. |
Eso es todo lo que puedo decir... no has mostrado síntomas de stress o fatiga acompañan este tipo alucinaciones. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني قوله بالتأكيد لا تظهر عليك أي علامات بالتوتر التي تصاحب الهلاوس عادة |
puedo decir como médico de la UCI del Hospital Infantil de Boston, que esto cambiaría las reglas del juego para mí. | TED | أستطيع القول لكم كطبيب وحدة إنعاش مركزة في مستشفى الأطفال في بوسطن كان هذا تحولًا كبيرًا بالنسبة لي. |
¿Por qué no puedo decir que nos vimos en casa del Sr. Min Ho? | Open Subtitles | لا يمكنني قول أي شيء حول لقائنـا في بيت السيد مين هو؟ |
Les puedo decir que los datos relativos al número de hijos por mujer son sorprendentemente fiables en todos los países. | TED | أستطيع أن أقول لكم أن البيانات المتعلقة بعدد الأطفال لكل امرأة جيدة بشكل مدهش في جميع البلدان. |
¿Por qué me lo has dicho si ahora no puedo decir nada? | Open Subtitles | لماذا أخبرتني بذلك إن كنت لا أستطيع قول أي شيء؟ |
Lo único que puedo decir es de algo que tiene que ver con válvulas. | Open Subtitles | أجل، كل ما أستطيع قوله هو أن هنالك خطب ما في الصمامات |
Por primera vez en mi vida puedo decir, sin duda alguna que estoy justo en el lugar correcto. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي يمكنني أن أقول بدون أي شك أنه هذا هو مكاني بالضبط |
Cada vez que miro eso, todo lo que veo es sangre y huesos y tejido tan destrozado que no puedo decir de donde proviene. | Open Subtitles | وقتما أنظر لهذا، كل ما أراه هو الدماء والعظام.. والنسيج الممزق الذي لا يمكنني أن أقول إلي أي مكان ينتمي |
No puedo decir que no esté deprimida. Pero no es mi final. | Open Subtitles | لا يمكنني القول أنني لست مكتئبة لكنها ليست نهاية حياتي |
¡Pero ahora que la conozco, puedo decir que son el uno para el otro! | Open Subtitles | و الآن و قد قبلتك يمكنني القول أنكما حلّةٌ و وجدت غطاءها |
Lo más que te puedo decir ahora es que han pasado 24 horas. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنني قوله الآن، أن الوفاة كانت قبل 24 ساعة |
Todo lo que puedo decir con seguridad, es que llevaba un vestido negro. | Open Subtitles | جلّ ما يمكنني قوله بشكل أكيد، أنّها كانت ترتدي ثوباً أسوداً. |
No puedo decir que lo esperaba, pero... | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني أتوقع ردكِعليه,ولكن.. |
puedo decir que si tuviera un hijo no lo agobiaría como ella lo hace. | Open Subtitles | أستطيع القول. إن كان لي ولد لن أتشبث به كما تفعل هي. |
puedo decir mi mala palabra favorita de una manera muy florida y ser muy cursi cuando hablo de amor. | TED | يمكنني قول كلمتي البذيئة المفضلة بشكل منمق وأكون مبتذلة للغاية عندما أتحدث عن الحب |
Pero no puedo decir que mi dolor es peor que el de cualquiera. | Open Subtitles | بالطبع لا أستطيع أن أقول أن ألمي أسوأ من ألم الآخرين |
He estado muy ocupado. y no puedo decir nada hasta que la revista salga. | Open Subtitles | لقد كنتُ مُندفعاً بشدّة ولا أستطيع قول أيّ شيءٍ حتى تُنشر المجلة. |
Pero puedo decir que cuando murió, se suponía que no debía perder el control. | Open Subtitles | ،ما أستطيع قوله هو عندما مات أخبروني بأن أحافظ على رباطة جأشي |
Sé que lo que estoy haciendo es una locura... pero ¿qué puedo decir? | Open Subtitles | أعرف أن ما أقوم به غش لكن ماذا يمكن أن أقول |
Quiero decir, si son buenas noticias, se lo puedo decir, y se quitará un gran peso de encima. | Open Subtitles | اعني، أليست اخبار سارة استطيع ان اقول له ذلك، وسيتم رفع عبء ضخم عن كاهله |
Pero sí, y te puedo decir que es genial ser, por fin, popular. | Open Subtitles | لكن، آجل، وأخيراً أستطيع إخبارك أنه من الرائع أن نكون مشهورين، |
No puedo decir que no me advertiste acerca de ese cabrón astuto. | Open Subtitles | لا استطيع القول انكي لم تحذريني بشأن ذلك الحقير المخادع |
¿Qué les puedo decir? O están en el autobús o están fuera de él. | Open Subtitles | ماذا يمكنني ان اقول اما ان تكونوا على متن الحافلة او خارجها |
Y ahora puedo decir esas cosas sin ayuda y con mi propia voz. | Open Subtitles | والان استطيع قول هذه الاشياء بدون مساعدة تعبيري الخاص |
No puedo quitarte el sentimiento de inutilidad... que te persigue, pero te puedo decir que aprenderás a vivir con ello. | Open Subtitles | لا يمكنني محو مشاعرك بكونك معدوم القيمة الجاثمة عليك الآن. لكن يمكنني إخبارك بأنّك ستتعلم التعايش معها. |