ويكيبيديا

    "puestos financiados con cargo a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوظائف الممولة من
        
    • وظائف ممولة من
        
    • وظيفة ممولة من
        
    • الوظائف المموَّلة من
        
    • ووظائف ممولة من
        
    • بالوظائف الممولة من
        
    • وظائف تمول من
        
    • وظيفة تمول من
        
    • الوظائف الممولة في
        
    • وظائف ممولة في
        
    • الوظائف كانت ممولة من
        
    • الوظائف المموّلة من
        
    • المعتمدة الممولة من
        
    • والوظائف الممولة من
        
    • وظيفة ممولة في
        
    También se proporciona información detallada sobre todos los puestos financiados con cargo a proyectos. UN وتم أيضا توفير معلومات مفصلة عن جميع الوظائف الممولة من المشاريع.
    De tal forma, el total del número de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo era de 342, como se puede observar en el anexo I del presente informe. UN وبذلك بلغ مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم ٣٤٢ وظيفة على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    De hecho, no habría sido posible apoyar la ampliación de las actividades de mantenimiento de la paz que se ha producido en los últimos años sin los puestos financiados con cargo a dicha cuenta. UN والواقع، أن ما كان من الممكن دعم توسيع أنشطة حفظ السلم في السنوات اﻷخيرة بدون الوظائف الممولة من هذا الحساب.
    La secretaría respondió que el UNICEF había consultado a los donantes antes de agregar puestos financiados con cargo a fondos complementarios. UN وردت اﻷمانة على ذلك بأن ذكرت أن اليونيسيف تتشاور مع المانحين قبل إضافة وظائف ممولة من موارد تكميلية.
    Personal que ocupa puestos financiados con cargo a fondos para proyectos y desempeña funciones inscritas en el presupuesto de apoyo bienal UN الموظفون المعينون في وظائف ممولة من ميزانيات المشاريع ويُستخدمون لأداء مهام تندرج في إطار ميزانية الدعم لفترة السنتين
    a puestos financiados con cargo a contribuciones especiales de los gobiernos anfitriones. UN * وظيفة ممولة من المساهمات المخصصة التي تقدمها الحكومات المضيفة.
    Esta cifra representa el 13% de todos los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo aprobados para el Departamento en 1995. UN ويمثﱢل هذا العدد ١٣ في المائة من مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم المعتمدة لﻹدارة في عام ١٩٩٥.
    _ Número de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, incluidos los puestos de personal temporario general, según la siguiente distribución: UN ـ عدد وظائف حساب الدعم، بما في ذلك الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة المأذون بها، على النحو التالي:
    puestos financiados con cargo a recursos ordinarios por categoría, sector de consignaciones y ubicación UN الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب الفئة، وبند الاعتماد، والموقع
    puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz: UN الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام:
    puestos financiados con cargo a recursos ordinarios por categoría, sector de consignaciones y ubicación UN ٢ - الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب الفئة، وبند الاعتماد، والموقع
    puestos financiados con cargo a recursos ordinarios por categoría, sector de consignaciones y ubicación UN ٢ - الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب الفئة وبند الاعتماد والموقع
    Del número total de funcionarios de carrera, 5.931, es decir, el 79%, ocupaban el 59,2% de los puestos de plantilla con cargo al presupuesto ordinario; 1.555, es decir, el 21%, ocupaban puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وكان ٩٣١ ٥ موظفا، أي ٧٩ في المائة منهم يشغلون ٥٩,٢ في المائة من وظائف الميزانية العادية؛ و ٥٥٥ ١، أي ٢١ في المائة منهم يشغلون وظائف ممولة من مصادر خارجة عن الميزانية.
    a puestos financiados con cargo a contribuciones especiales de los gobiernos anfitriones. UN * وظائف ممولة من المساهمات المخصصة التي تقدمها الحكومات المضيفة.
    En el párrafo 19 de ese informe, el Secretario General propone la conversión de los puestos de 106 funcionarios proporcionados gratuitamente en puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN وفي الفقرة ٩١ من ذلك التقرير، يقترح اﻷمين العام تحويل ٦٠١ وظائف ﻷفراد مقدمين دون مقابل إلى وظائف ممولة من حساب الدعم.
    En cambio la cantidad de funcionarios en puestos financiados con cargo a fondos extrapresupuestarios aumentó en un 3,8%. UN وفي المقابل، ازداد عدد الموظفين المعينين في وظائف ممولة من أموال خارجة عن الميزانية بنسبة ٣,٨ في المائة.
    Además, el presupuesto actual prevé 55 puestos financiados con cargo a la partida de personal temporario general. UN إضافة إلى ذلك، تخصص الميزانية الحالية مبلغا ﻟ ٥٥ وظيفة ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة.
    En el período en curso, la Oficina de Operaciones tiene 40 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, desglosados de la manera siguiente: UN 85 - بالنسبة للفترة الحالية، يضم مكتب العمليات 40 وظيفة ممولة من حساب الدعم على النحو المبين في الجدول 13 أدناه:
    b Los puestos financiados con cargo a los fondos fiduciarios y los contribuciones para fines específicos no están incluidos en las plantillas. UN ب لا تشمل جداول التوظيف الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة.
    4a a Puestos en apoyo de estructuras administrativas extrapresupuestarias: 1 P–4; puestos financiados con cargo a los recursos por concepto de reembolsos de actividades de cooperación técnica: 2 P–4 y 1 del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN )أ( وظائف لدعم الهياكل اﻹدارية الممولة من خارج الميزانية: وظيفة برتبة ف - ٤؛ ووظائف ممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام: وظيفتان برتبة ف - ٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتبة اﻷخرى(.
    :: Publicación de anuncios de vacantes de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo en la Sede UN شعبـة الخدمات التشغيليــة :: إصـدار إعلانات الشواغر المتعلقة بالوظائف الممولة من حساب الدعم في المقر
    Por consiguiente, debería aprobarse la modesta solicitud del Secretario General de tres puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN وبناء على ذلك، ينبغي الموافقة على الطلب المتواضع الذي قدمه الأمين العام، لإنشاء ثلاث وظائف تمول من حساب الدعم.
    Este método del porcentaje fijo fue sustituido por la justificación anual de todos los puestos financiados con cargo a la Cuenta de Apoyo. UN واستعيض عن نهج النسبة المئوية الثابتة بالمبرر السنوي لكل وظيفة تمول من الحساب.
    En el cuadro III.6 figura la distribución de los puestos financiados con cargo a la contribución del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN ويبين الجدول الثالث -6 توزيع الوظائف الممولة في إطار مساهمة الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    La Comisión toma nota de la inclusión en la plantilla de puestos financiados con cargo a la partida de personal temporario general. UN وتلاحظ اللجنة إدراج وظائف ممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة في جدول ملاك التوظيف.
    En 2005, los puestos del presupuesto ordinario representaban el 16,5% de la fuerza de trabajo (con un 83,5% de puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios), pero se redujeron al 6,1% en 2009. UN ففي عام 2005 كانت الوظائف الممولة من الميزانية العادية تمثل 16.5 في المائة من القوى العاملة (83.5 في المائة من الوظائف كانت ممولة من موارد خارجة عن الميزانية) لكن هذه النسبة هبطت إلى 6.1 في المائة في عام 2009.
    Ante el número de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo que existe en el Departamento de Gestión, se solicita personal temporario que se ocupe de la gestión en los momentos de mayor carga de trabajo y realice las sustituciones en los casos de licencia de maternidad y de enfermedad. UN ونظرا لعدد الوظائف المموّلة من حساب الدعم في إدارة الشؤون الإدارية، يُطلب توفير المساعدة المؤقتة لتصريف عبء العمل في أوقات الذروة وتوفير بدلاء لتغطية إجازات الأمومة والإجازات المرضية. 000 30 دولار
    Así pues, se estaba utilizando temporariamente ese puesto en el Servicio de Planificación de Misiones. Las demás reasignaciones de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo aprobadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en 1994 figuran en el cuadro 7. UN ولذلك استخدمت الوظيفة على أساس مؤقت في دائرة تخطيط البعثات، وعمليات النقل اﻷخرى للوظائف المعتمدة الممولة من حساب الدعم ﻹدارة عمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٤ مبينة في الجدول ٧:
    Puestos de plantilla y puestos financiados con cargo a la tasa de recuperación y fondos globales UN الوظائف اﻷساسية والوظائف الممولة من التكاليف المستردة والصناديق العالمية
    Este aumento de los recursos se compensa en parte por una reducción neta de 17 puestos financiados con cargo a la partida de personal temporario general. UN ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا انخفاض صاف بمقدار 17 وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد