Hoy, un vídeo puede empezar a mostrarse incluso antes de saber Qué estás viendo. | TED | اليوم، يمكن أن يبدأ الفيديو حتى قبل أن تعرف ما الذي تشاهده. |
Bueno, querrías estacionar a cierta distancia del lugar por si acaso alguien ve el auto y viene a ver Qué estás haciendo. | Open Subtitles | حسنا,سترغب بأن تركن على بعد كاف من مكان الرمي تحسبا لرؤية أحدهم لسيارتك و أتى لرؤية ما الذي تفعله |
Lo único que he hecho es dificultarte la vida. ¿Por Qué estás tan segura? | Open Subtitles | إنني لم أفعل شيئاً سوى تصعيب حياتكِ مالذي يجعلكِ متأكدة من هذا؟ |
Ayudando a preparar para el baile. - ¿Qué estás haciendo tú aquí? | Open Subtitles | اساعد في التحضير للحفلة الراقصة و مالذي تفعلينه أنتِ هنا؟ |
Así es como soy yo Pero aún no sé de Qué estás hablando. | Open Subtitles | هذا هو عهدي بكِ، لكنّي ما زلتُ لا أعرف عمّ تتحدّثين |
¿Qué estás haciendo fuera de Ciudad Esmeralda? | Open Subtitles | ما الذي تَفعَلُه خارِج مدينَة الزُمُرُد؟ |
Está entrando un nuevo turno de analistas si les puedes decir Qué estás buscando. | Open Subtitles | سيأتي محللوا المناوبة الثانية للعمل إن أردت إخبارهم ما الذي تبحث عنه |
Bueno, no sé de Qué estás hablando. No tengo nada así. Lo sé. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتكلم عنه ليس لدي شيئ مثل هذا |
Lo soy. Me estoy divirtiendo a montones. ¿Qué estás haciendo aquí de todos modos? | Open Subtitles | انا احظى بالكثير من المرح ما الذي تفعلينه هنا على اي حال؟ |
No sé de Qué estás hablando. Ya me he olvidado de esa guarra idiota. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدث عنه لقد نسيت بالفعل أمر هذه الغبية |
Mira, sabemos que tienes un plan más grande. Así que, ¿exactamente Qué estás buscando? | Open Subtitles | إسمع، نعلم أنّ لديك خطة أكبر، لذا ما الذي تسعى خلفه تحديداً؟ |
Bien, viendo que no sé nada virtualmente sobre eso, ¿qué estás diciendo? | Open Subtitles | حسناً، لا تحسبني فهمت ما قلته للتو مالذي تطلبه مني؟ |
Quería saber qué hacía con los poderes. ¿Por Qué estás tú aquí? | Open Subtitles | أردت أن أعرف مالذي يصنعه بالقدرات، مالذي تفعلينه أنت هنا؟ |
Entonces sabes de Qué estás hablando, porque he vivido toda mi vida | Open Subtitles | اذن لا تعلمين مالذي تتحدثين عنه لأنني عشت كامل حياتي |
¡Dame el perro! Yo... ¿Qué estás haciendo? | Open Subtitles | اعطني الكلب ياللهول مالذي تفعلهمالذي تفعله |
Tranquilo, sargento. No sé de Qué estás hablando. | Open Subtitles | على رسلك ايها الضابط انا لا اعرف عمّ تتحدث عنه |
Claramente, fui lo suficientemente estúpida para caer completamente. ¿De Qué estás hablando? | Open Subtitles | من الواضح أنني غبية بما فيه الكفاية. عم ماذا تتحدثين? |
Iba de camino a quejarme ... pero ¿por Qué estás tu aquí? | Open Subtitles | كنت للتو في طريقي لتقديم شكوى ولكن لماذا أنت هنا؟ |
No sé de Qué estás hablando. En la capilla hace un rato. | Open Subtitles | ـ لا أعرف عما تتحدثين ـ في الكنيسة منذ قليل |
Entiendo por Qué estás alterada. | Open Subtitles | أسمعي، أستطيع أن أفهم لم أنت منزعجة بشأن هذا |
- ¿De Qué estás hablando? | Open Subtitles | بينما جسدي الحقيقيّ نائم في كهف أسفل البلدة. عمَّ تتكلّمين؟ |
¿De Qué estás hablando? | Open Subtitles | .لكنعندماظننتأنكِ وصلتِإلىالقاع. عمّا تتحدث؟ |
Tienes problemas, muchacha. ¿Por Qué estás con ese degenerado? | Open Subtitles | ما أنت إلا كتلة من المشاكل لماذا تعبثين مع هذا الأخرق؟ |
¿Qué estás mirando? | Open Subtitles | ,أود أن أحمله معى ـ إلام تنظرين؟ |
¿Qué? No, yo lo dije primero. ¿A qué, Qué estás mirando? | Open Subtitles | لا، أنا سألت أولاً، إلامَ تنظرين؟ |
Ayudaría saber Qué estás buscando. | Open Subtitles | سوف يكون مفيداً لو أن بأمكاني معرفة عمَ نحن نبحث ؟ |
Rose, ¿qué estás haciendo? | Open Subtitles | مثل تلك الايام الـ3 في الشتاء التي نأخذها روز,ماالذي تفعلينه ؟ |
No tiene sentido lo que me dices. ¿De Qué estás hablando? | Open Subtitles | كلامك غير مفهوم ، عماذا تتكلم بحق الجحيم؟ |