Pero tenéis uñas para masticar. ¿Quién sabe Qué hay debajo de ellas? | Open Subtitles | لكن لديكم أظافر أصابع لمضعها من يعلم ماذا يوجد تحتها؟ |
En primer plano, tenemos esta pradera magnífica desde el punto de vista ambiental, pero no puedes comer nada. ¿Qué hay para comer? | TED | في الواجهة، لدينا هذا المرعى الجميل من الناحية البيئية، ولكن يمكنكم أكل أي شيء. ماذا يوجد هناك لأكله؟ |
Estoy fuera de mi jurisdicción y tú, más todavía. ¿Qué hay? | Open Subtitles | أنا خارج اختصاصي وأنت بعيد جداَ عنه ما الأمر ؟ |
Es verdad, tienes razón. Bien. ¿Y Qué hay de los pelones de aquí? | Open Subtitles | صحيح، أنت محق حسناً وماذا عن تلك البيادق اللعينة الكروية الرأس؟ |
- ¿Qué hay de nuevo? - No mucho... Sólo le estoy haciendo una multa de 80 dólares. | Open Subtitles | كيف الحال ليس كثيراً سوف اعطيك بطاقة 80 دولار |
OK, entonces, ¿qué hay en el primer borrador de la mente moral? | TED | أوك , ماذا هناك في الفكرة الأولى للعقل الأخلاقي ؟ |
¿qué clase de puerta es esa? , ¿y Qué hay al otro lado? | Open Subtitles | أيّ نوع من البوابات تلك وما الذي يوجد على الجانب الآخر؟ |
Así que dijimos, ¿Qué hay en la superficie de estos tumores? | TED | لذا قلنا ، ماذا يوجد على سطح هذا الورم القبيح؟ |
Y Gabby, ¿qué hay en tu agenda ahora? | TED | وغابي، ماذا يوجد على جدول الأعمال الآن؟ |
Pero, sobre todo, el explorador quiere saber Qué hay con la mayor exactitud. | TED | لكن قبل هذا، الكشاف يريد أن يعرف ماذا يوجد هناك، بدقة كبيرة قدر المستطاع. |
Pero prométame algo, que no nos haremos ilusiones ni preguntas hasta ver Qué hay al otro lado. | Open Subtitles | ولكن اوعدني بشئ باننا لن نحاول ان نعبر جسورا او نوجه لبعضنا اسئلة حتى نعرف ماذا يوجد في الجانب الآخر |
Déjame ver Qué hay bajo esa falda. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن ننظر لها ما الأمر الذي تنورة. |
- ¿Qué hay de la cámara? | Open Subtitles | ما الأمر بالنسبة لآلة التصوير؟ |
¿Qué hay de natural en que una mujer sana de 39 se caiga muerta? | Open Subtitles | ما الأمر الطبيعي في فتاة عمرها 39 تسقط لتموت ؟ |
¿Y Qué hay con eso que dijo de que estaba trabajando con la CTU? | Open Subtitles | وماذا عن ذلك الشيء الذي قاله؟ حول عمله مع وحدة مكافحة الإرهاب؟ |
¿Y Qué hay de lo que has arriesgado buscando a tu madre? | Open Subtitles | وماذا عن المجازفات التى واجهتها في سبيل البحث عن والدتك؟ |
¿Qué hay de nuevo? Es mi copiloto en este paseo de alfombra mágica. | Open Subtitles | كيف الحال أنه القبطان فوق هذا البساط الطائر |
Y nadie en Squad da una mierda! Ya basta. ¿Sabes qué, hay un montón de otros lugares en esta ciudad para tomar una copa. | Open Subtitles | و لا يوجد أحد من أعضاء الفرقة يهتم بذلك هل تعلم ماذا , هناك العديد من الأماكن في هذه المدينة |
Si el átomo fuera una pelota del tamaño de un estadio de fútbol con el núcleo en el centro, con los electrones en el borde, ¿qué hay entre el núcleo y los electrones? | TED | فإن كانت الذرة بحجم ملعب كرة قدم، بنواة في مركزه، والإلكترونات على الحافة، ما الذي يوجد بين النواة والإلكترونات؟ |
Veamos Qué hay detrás de esta marcha de progreso atlético. | TED | أريد أن ألقي نظرة على ما يوجد وراء مسيرة التقدم الرياضي هذه. |
¿Qué hay del centro del triángulo? Puedo rotar un tercio de vuelta alrededor del centro del triángulo, y todo coincide. | TED | و ماذا بالنسبة لمركز مثلث؟ يمكنني أن أديره بثلث دورة حول مركز المثلث، و كل شيء يتطابق. |
¿Así que todavía no sabemos Qué hay en la caja o quién la tiene? | Open Subtitles | إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟ |
et apostolicae fidei cultoribus. ¿Qué hay de esa estatuilla que encuentra tan sensual? | Open Subtitles | بعد تسعة أشهر مالذي يوجد في هذا التمثال لتجده شهوانيًّا كثيرًا؟ |
¿Qué hay de la misión de Joe Blake en los Estados del Pacífico? | Open Subtitles | ما الأخبار بخصوص مهمة جو بليك في ولايات المحيط الهادئ؟ |
Acontecimientos en las estadísticas sobre la IED ¿Qué hay de nuevo? | UN | التطورات الجديدة في مجال إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر: ما الجديد في الأمر؟ |
Y en esas tarjetas perforadas, hay una serie de agujeros, y dije, gracias, gracias, bien, ¿qué hay aquí? | TED | وعلى هذه البطاقات المثقبة كانت هناك مجموعة من الثقوب، فقلت لهم، شكرًا لكم، شكرًا لكم، حسنًا، ماذا لدينا هنا؟ |
Averigua Qué hay en el celular que encontraron en el ataúd. | Open Subtitles | أعرف ما الموجود بالهاتف الخلوي الذي وجدناه بالقبر |
Así que, ¿por Qué hay todavía tantos miles de millones atrapados en esa dura pobreza? | TED | إذا لماذا، لماذا هناك الملايين من الناس لايزالون عالقين في هذا الفقر المتقع؟ |