¿Por qué no te haces la paja en tu casa? Es repugnante. | Open Subtitles | مورجان, لم لا تستمنى فى منزلك الخاص هذا قذر للغايه |
Si el sujeto no te deja en paz, ¿por qué no te vengas? | Open Subtitles | إذا كان هذا الشخص يسيء معاملتكم لم لا تردون له الجميل؟ |
¿Por qué no te vas a jugar a los videojuegos o algo así? | Open Subtitles | لم لا تذهب لتلعب العاب الفيديو او شيء من هذا القبيل؟ |
¿Por qué no te das un tiempo y ves si funcionas con Mike como pareja? | Open Subtitles | لمَ لا تعطين لنفسكِ المزيد من الوقت لترين ما إن كنتما ملائمان لبعضكما؟ |
¿Por qué no te llevas a tu niña-esposa y buscan otra clase? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تأخذ عروسك الصغيرة و تجد صفّ أخر؟ |
¿Por qué no te levantas y vas a conocer esta hermosa isla? | Open Subtitles | لم لا تنهض وتذهب لترى هذه الجزيرة الجميلة يا رجل؟ |
¿Por qué no te haces cargo de la mayoría, y yo me encargo del resto? | Open Subtitles | لم لا تأخذين أكثر عدد تقدرين عليه، وأنا سأتكلف بالباقي لدي فكرة أفضل |
Si el sujeto no te deja en paz, ¿por qué no te vengas? | Open Subtitles | إذا كان هذا الشخص يسيء معاملتكم لم لا تردون له الجميل؟ |
¿Por qué no te vas de aquí, y se partes por la mitad de un disparo de escopeta, y después te pegas de nuevo? | Open Subtitles | لم لا تخرج من هنا وتحصل لنفسك على قطع من النصف من شظية مسدس قاذف كي نعاود الرفقة ثانيةَ ؟ |
Dan, ¿por qué no te ocupas de Catherine mientras atendemos este asunto urgente? | Open Subtitles | دان لم لا تعتن بكاثرين بينما نُعالجُ هذه المسألة السياسةِ المستعجلةِ؟ |
Puesto que eres nueva aquí, ¿por qué no te explico cómo serán las cosas? | Open Subtitles | بما أنك مستجدة هنا لم لا أطلعك على كيفية مجرى الأمور هنا؟ |
Mira, ¿por qué no te ocupas de tus asuntos? | Open Subtitles | ست سنوات قبل ان ترى سيدة؟ انظر، لم لا تهتم فقط بشئونك؟ |
Cabiria, ¿por qué no te buscas un hombre serio como yo? | Open Subtitles | كابريا، لم لا تجدين لنفسك رجل حقيقي؟ محترم، مثلي؟ |
¿Por qué no te compras una que se abroche adelante? | Open Subtitles | لم لا ترتدين واحدة من هذه الأشياء التى لديها أزرار من الأمام ؟ |
Por qué no te sientas y tomas un trago conmigo. ¿Qué quieres? | Open Subtitles | لمَ لا تجلسين معي، وتحتسين شراباًَ معي ماذا تشربين ؟ |
¿Por qué no te quedas en casa así que podemos jugar al doctor aquí? | Open Subtitles | لمَ لا تجلسين في المنزل حتى يتسنى لنا لعب دور الدكتور هنا؟ |
Papá, ¿por qué no te acercas y me tocas la cabeza también? | Open Subtitles | أبتاه، لمَ لا تأتي إلى هنا وتتفقّد حرارتي أنت الآخر؟ |
¿Por qué no te guardas los chistes para los paisanos del pago, Halcón? | Open Subtitles | لِمَ لا تحفظ لسانك الحاد كالسيف لجامعي الاصداف في الوطن هوكاي |
No sé, Frank, ¿por qué no te pones un poco más sexy? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، فرانك، الذي لا أنت جنسه فوق قليلاً؟ |
Si lo que buscas son monedas... ¿Por qué no te sientas en otro lugar? | Open Subtitles | اذا كنت تريد بعض الفكة لماذا لا تذهب وتجلس عند كبينة تليفون؟ |
-¿Por qué no te sientas y envías la alarma a El Paso... y al resto de los pueblos cercanos para advertirles? | Open Subtitles | لماذا لا تجلس و ترسل انذارا الى ال باسو و تنذر باقي المدن المحيطة |
¿Por qué no te lo llevas y lo miras? | Open Subtitles | الذي لا تَذْهبُ خُذْ الذي هناك وإنظرْ إليه. |
¿Por qué no te mueres de un derrame como todo el mundo? | Open Subtitles | لِمَ لم تمت مثل الآخرين من جراء الجلطة الدماغية؟ |
Eras un criminal de guerra. ¿Por qué no te ahorcaron? | Open Subtitles | ، لقد كنت مُجرِم حَرب لماذا لم يقوموا بإعدامك ؟ |
bueno, si es tan bueno... ¿Por qué no te casas con él? | Open Subtitles | حسنا, اذا كان لطيف جداً, لماذا لن تتزوجينه؟ |
Así que, ¿por qué no te subes un rato conmigo? | Open Subtitles | إذن لماذا لا تصعد معي الى الأعلى لبعض الوقت ؟ |
¿Por qué no te vas antes de que llegue el Gran John? | Open Subtitles | لما لا تعود الى البيت قبل ان ياتى جون الكبير |
@Si me amas tanto,/@ @¿por qué no te casas conmigo? /@ | Open Subtitles | أن كنت تحبني لهذه الدرجة، لمّ لا تتزوجني؟ |
¿Por qué no te sientas a su lado y le haces preguntas? | Open Subtitles | " لمّا لا تجلسين بجانبه و تبدأين بسؤاله؟ " |