El Consejo desea afirmar una vez más que esto es totalmente inaceptable. | UN | ويود المجلس أن يذكر مرة أخرى أن هذا مرفوض تماما. |
Creemos que esto es lo que debemos tratar de lograr en el siglo XXI. | UN | ونحن نعتقد أن هذا ما ينبغي السعي إليه في القرن الحادي والعشرين. |
También creo que esto es lo que hemos acordado con respecto a los párrafos 8 y párrafo 9. | UN | كما أنني اعتقدت أن هذا هو ما اتفقنا عليه في الفقرة 8 وفي الفقرة 9. |
Creemos que esto es una clara indicación de que nuestros trabajos tendrán éxito. | UN | ونعتقد أن هذه هي إشارة قوية على أن عملنا سيكون ناجحا. |
Es difícil creer que esto es lo único que queda de él. | Open Subtitles | من الصعب التصديق بأن هذا هو كل ما تبقى منه |
Soy consciente de que esto es una substitución. Ya lo he dicho. | Open Subtitles | انا على علم تام ان هذا بالانابة لقد قلت ذلك |
Es claro que esto es de aleación metálica. Esto con la celulosa. | Open Subtitles | من الواضح أنّ هذا ينتمي لسبيكة معدنيّة هذا مع السليلوز |
Todos sabemos que esto es así porque la reforma estructural de un órgano principal tiene implicaciones políticas profundas. | UN | ونعلم جميعاً أن هذا يرجع إلى أن الإصلاح الهيكلي للجهاز الرئيسي له آثار سياسية عميقة. |
Consideramos que esto es relevante para la aplicación efectiva de otros controles a nivel nacional. | UN | ونعتقد أن هذا الأمر مهم من أجل تنفيذ الضوابط الأخرى على الصعيد الوطني. |
Y estoy aquí para argumentar que esto es porque el capitalismo, en la iteración moderna, es en gran parte malentendido. | TED | وأنا هنا لأثبت أن هذا راجع إلى كون الرأسمالية، في صورتها الحالية، يساء فهمها إلى حد كبير. |
CA: ¿No dirían algunos activistas que esto es parte de la conspiración? | TED | كريس: ألن يقول بعض النشطاء أن هذا جزء من المؤامرة؟ |
Y es importante saber que esto es cierto solo debido a la velocidad. | TED | ومن المهم أن ندرك أن هذا صحيح بخصوص تأثير السرعة وحدها. |
No creo ... no, estoy segura de que esto, es completamente inofensivo. | Open Subtitles | لا تعتقد .. أنا واثقة أن هذا غير ضار تماماً |
Me dan ganas de ir en medio de todos esos reporteros y decirles que esto es una mierda. | Open Subtitles | أود إظهار الحق في منتصف كل أولئك المراسلين وأخبرهم إنني أعتقد أن هذا كلام فارغ |
Ahora que somos familiares cercanos, creo que esto es sólo el comienzo. | Open Subtitles | أتعرف بما أننا عائلة الآن أعتقد أن هذه البداية فقط |
Sabes que el terapista dijo que esto es una de mis disparadores. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الطبيب النفسي قال أن هذه إحدى أعراضي |
Sé que esto es demasiado como para procesarlo de inmediato, pero, uh, cualquier cosa que pueda hacer para ayudar... | Open Subtitles | أعلم بأن هذا كثير لإستيعابـه من مـرة لكن، إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله للمساعدة |
Sé que esto es realmente un gran problema para usted, pero es tal una pequeña parte de mi día, así que podemos complacer simplemente date prisa? | Open Subtitles | أنا أعلم بأن هذا شئ مهم جداً بالنسبةِ لك و لكنه شئ ثانوي في يومي إذن إن أستطعت أن تسرع رجاءً ؟ |
Todos creen que esto es para los invitados, pero en realidad es para mí. | Open Subtitles | الجميع يعتقد ان هذا من أجل الضيوف لكن فعلا انه من اجلي |
Sé que esto es personal. Estoy aquí para ayudarte, no para juzgarte. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا أمر شخصيّ أنا هنا لمساعدتكَ لا لفضحكَ |
Hasta ahora, sólo somos populares entre gente imaginaria, pero creemos que esto es el comienzo de algo grande. | Open Subtitles | إلى الان , نحن مشهورون مع أناس وهميين لكن نعتقد بأن هذه بداية لشيء كبير |
Inspector Toschi, sé que esto es una ventana al alma de ese hombre. | Open Subtitles | المفتش توشي هو إعتقادي ان هذه نافذة إلى روح هذا الرجل |
Sabes que esto es un caso tanto de cirugía general como de plástica. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أنّ هذه جراحة عامّة بقدر ما هي جراحة تجميل |
Y creo que esto es por una razón, o al menos eso espero. | TED | وأعتقد أن ذلك راجع لسبب ما، أو على الأقل، آمل ذلك. |
Mira, se que esto es duro, pero... necesito que intentes decirnos que pasó anoche. | Open Subtitles | ،أنصتِ، أعلم بأنّ هذا قاسياً أريدكِ أن تخبرينا عما حصل ليلة أمس |
Escucha, sé que esto es serio, pero si pide perdón, tal vez podríamos hablar con el caballero interesado. | Open Subtitles | اسمع، أعلمَ أن الأمر جدي ولكن إن كان آسفاً، ربما يمكننا التحدث مع الرجل المتورط؟ |
No hace falta decir que esto es personal, y te agradecería si permaneciera así. | Open Subtitles | فليمضي الامر وبدون أن أذكر, بان هذا الامر خاص وأقدّر بان تدعيه على هذا المنوال |
Creo que esto es una distinción importante que debemos reconocer. | UN | وأؤمن بأن ذلك يمثل تمييزا مهماً يجب أن نسلّم به. |
La próxima semana es su cumpleaños, ahora... ella piensa que esto es algo para ella. | Open Subtitles | عيد ميلادها الأسبوع القادم الآن هي تعتقد أنَّ هذا شيء من أجلها |
¿Sabes que esto es una locura? ¿Qué se supone que buscamos? | Open Subtitles | أتعرف كم هذا غير منطقيّ، مَن عليّ أن أبحث عنه؟ |