ويكيبيديا

    "que transmite el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يحيل بها
        
    • التي أحال بها
        
    • تحيل بها
        
    • والتي أحال بها
        
    • الذي ينقل
        
    • الذي يحيل
        
    • أحال فيها
        
    Nota del Secretario General por la que transmite el proyecto de documento final de la Conferencia UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Grupo de Tareas sobre cuentas nacionales UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بالحسابات القومية
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN مذكرة اﻷمين العام يحيل بها تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe de los Países Bajos y la Federación de Rusia sobre la celebración del centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير كل من الاتحاد الروسي وهولندا عن الاحتفال بالذكرى المئوية بلاهاي
    Habiendo examinado también la nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el estudio relativo a la ejecución de la reforma del régimen de adquisicionesA/52/813, anexo. UN وقد نظرت أيضا في مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض تنفيذ إصلاح نظام الشراء)٣(،
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre cultura y desarrollo UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن الثقافة والتنمية
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo acerca del Informe sobre el Desarrollo Humano UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن تقرير التنمية البشرية
    Nota del Secretario General en que transmite el informe del Grupo de tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقـــة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا
    Nota del Secretario General que transmite el informe de la Comisión Económica para Europa sobre el desarrollo de las estadísticas regionales en Europa (E/CN.3/2012/18) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة الاقتصادية لأوروبا عن تطوير الإحصاءات الإقليمية في أوروبا.
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Director General de la Organización Mundial de la Salud sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية عن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre la celebración del año de las Naciones Unidas para la tolerancia UN مذكرة من اﻷمين العام، يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الاحتفال بسنة اﻷمم المتحدة للتسامح
    i ) Por la que transmite el informe del Organismo: A/48/341; UN ' ١ ' مذكرة يحيل بها تقرير الوكالة: A/48/341؛
    Nota del Secretario General por la que transmite el reglamento provisional (A/CONF.167/2) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها النظام الداخلي المؤقت (A/CONF.167/2).
    Nota del Secretario General por la que transmite el reglamento provisional (A/CONF.172/2) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها النظام الداخلي المؤقت (A/CONF.172/2)
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la evaluación del programa de las Naciones Unidas de desarrollo social. UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لبرنامج التنمية الاجتماعية
    Nota del Secretario General en la que transmite el informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones acerca del proceso preparatorio en curso de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن العملية التحضيرية الجارية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    A propuesta del Presidente, la Comisión toma nota de la nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección (A/57/118). UN بناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/57/118).
    Nota de la secretaría de la UNCTAD por la que transmite el informe final del Grupo Especial de Trabajo sobre la Interacción entre la Inversión y la Transferencia de Tecnología UN مذكرة من أمانة اﻷونكتاد تحيل بها التقرير النهائي للفريق العامل المخصص المعني بالترابط بين الاستثمار ونقل التكنولوجيا
    Tomando nota de la carta de fecha 9 de diciembre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Georgia ante las Naciones Unidas, por la que transmite el Memorando de Entendimiento entre las partes georgiana y abjasia, firmado en Ginebra el 1º de diciembre de 1993 (S/26875), UN وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجورجيا لدى اﻷمم المتحدة، والتي أحال بها مذكرة التفاهم بين الجانبين الجورجي واﻷبخازي الموقعة في جنيف بتاريخ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )S/26875(،
    Con todo, sigue siendo el único informe que transmite el mensaje normativo básico de la organización sobre la necesidad de un tratamiento integrado de la globalización, la interdependencia y el desarrollo. UN ومع ذلك، فإنه ما زال هو التقرير الوحيد الذي ينقل الرسالة الأساسية للأونكتاد بشأن السياسات فيما يتعلق بالحاجة إلى معالجة مسائل العولمة والترابط والتنمية معالجة متكاملة.
    54. Si considera que el veredicto es insatisfactorio, la parte agraviada puede pedir que el asunto se eleve del plano local hasta el Thrimkhang Gongma. Si considera que la sentencia del Thimkhang Gongma es insatisfactoria, el interesado puede dirigir una petición a Su Majestad el Rey, que transmite el asunto al Real Consejo Asesor para que éste efectúe un examen conjunto con el Tribunal Superior. UN 54- ومن حق الطرف المتضرر إذا لم يرض عن الحكم أن يرفع القضية من المستوى المحلي إلى المستوى الثريمخانغ غونغما، فإذا لم يرض حكم هذه الأخيرة، يمكن أن يرفع التماساً إلى الملك، الذي يحيل القضية إلى المجلس الاستشاري الملكي لكي ينظرها بالاشتراك مع المحكمة العليا.
    1. Toma nota de los informes del Secretario General y de la nota del Secretario General por la que transmite el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer; UN " 1 - تحيط علماً بتقارير الأمين العام وبمذكرة الأمين العام التي أحال فيها التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد