¿Sabes todo lo que tuve que pasar para salir de la cárcel? | Open Subtitles | هل تعرف كم هراء اضطررت إلى تشغيل للخروج من السجن؟ |
Pero recuerdo que era un pez gordo... y recuerdo que tuve que... renunciar a este fantástico número por ello. | Open Subtitles | ولكن اتذكر انه كان بارعاً جداً واتذكر انني اضطررت للتخلي عن هذا الرقم من اجل هذا |
Digo que tuve el honor de conocerla en el sur de Francia. | Open Subtitles | أقول، كان لي الشرف اجتماعكم في جنوب فرنسا. لا تتذكر؟ |
La peor cita que tuve fue con este tipo que me llevó a una pizzería horrorosa, ¿me siguen? | Open Subtitles | اسوء موعد اول قد حظيت به كان مع ذلك الرجل الذي اخذني الى محل للبيتزا غبي جداً.مفهوم؟ |
¿Y si le dijera que tuve acceso a esa evidencia? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن لدي دخولاً لذلك الدليل؟ |
Digamos que tuve ayuda de una pequena caja mágica. | Open Subtitles | لنقل أنني حصلت على مساعدة من صندقو سحري صغير |
Nada... es que tuve una pequeña discusión con mi padre. | Open Subtitles | انة لا شيءُ، فقط كَانَ عِنْدي جدال بسيط مَع أبي. |
No pensarás que tuve algo que ver con esto, ¿cierto? | Open Subtitles | أنتِ لا تعتقدين أنّ لي علاقة بهذا، صحيح؟ |
Pero, eh, recuérdame que te cuente el sueño que tuve anoche... porque hay algo realmente... | Open Subtitles | و لكن, آه, ذكرني بأن أخبرك عن هذا الحلم الذي راودني ليلة البارحة لأنه كان فيه بعض الأشياء المضحكة حقا |
El no me quería tanto como yo a él, así que tuve que acabarlo. | Open Subtitles | انه لا يريد لي بقدر ما أنا يريد منه، لذلك اضطررت للخروج. |
Así que tuve que inventar algo que tuviese que ver con la mañana, porque hay buenas noticias en la mañana. | TED | لذا اضطررت إلى الخروج لفعل شيئا مع الصباح، لأن هناك أخبار جيدة في الصباح. |
Están todas las piezas: Santa Maria della Pace, un balón de fútbol, un poco de ala de un pájaro. No pasa nada. Así que tuve que reflexionar sobre eso. | TED | بحوزتي جميع القطع. هناك سانتا ماريا ديلا بيس، وهناك كرة قدم، وهناك قليل من جناح طائر. لا شيء يحدث. اضطررت إلى إعادة التفكير في ذلك. |
Así que tuve que entrar en tu computadora y conseguir el teléfono de tu novio. | Open Subtitles | لذلك كان لي بالدخول إلى جهاز الكمبيوتر الخاص بك والحصول على الهاتف لصديقها. |
Excepto la primera vez que tuve sexo y fingí tener 18 años. | Open Subtitles | باستثناء لأول مرة كان لي الجنس عندما تظاهرت أنني 18. |
La ultima cena que tuve sin ser de negocios fue hace casi un año. | Open Subtitles | أخر عشاء قد حظيت به , لم يكن عشاء عمل هذا كان من حوالى سنه سابقه |
La misma que tuve examinando el hangar. | Open Subtitles | بقدر ما حظيت به عندما فحصت حظيرة الطائرات |
Voy a escapar por la puerta de atrás. Sólo dile que tuve cita con el doctor. | Open Subtitles | سأتسلل من الباب الخلفي أخبرها فحسب أن لدي موعداً مع الطبيب |
Si pregunta, diré que tuve un golpe de suerte. | Open Subtitles | وإذا سألت أي أسئلة فسأخبرها أنني حصلت على ربح إضافي غير متوقع |
Ése fue un profesor con el que tuve un romance en adulterio. Algo de lo que no estoy orgullosa. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي قضيةُ زانيةُ مَعه ولَستُ فخور به. |
No creerán que tuve algo que ver con eso, ¿cierto? | Open Subtitles | أنتم لا تعتقدون أنّ لي علاقة بهذا، صحيح؟ |
¿Quieren saber del sueño que tuve anoche? | Open Subtitles | أتريدون يارفاق أن تسمعوا عن الحلم الذي راودني بالأمس؟ |
Realmente no quería venir, pero está empezando a ser uno de los mejores Días de Acción de Gracias que tuve en mucho tiempo. | Open Subtitles | لم أود حقاً أن آتي لهُنا ولكن أصبح هذا واحد من أفضل أعياد الشكر التي حظيت بها منذ مدة طويلة |
Un tema hermoso de cada sueño que tuve | Open Subtitles | موضوع جميل لكلّ حلم عرفته على الإطلاق |
Espero que no estén sugiriendo que tuve algo que ver con eso. | Open Subtitles | أنا أرجو الله أنكم لا تقترحون بأن لي شأناً بهذا. لم تبنّيها؟ |
Entonces fue que tuve la posibilidad de ser un doctor completamente diferente. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
Una de las conversaciones más útiles que tuve fue con una colega de trabajo que me oyó hablar con otra persona en la oficina. | TED | إحدى أكثر المحادثات المفيدة التي أجريتها كانت مع زميلة لي في العمل سمعتني بالصدفة أتحدث مع شخص آخر في مقصورة مكتبي. |
Yo podría haber matado a Arthur Mitchell en la primera chance que tuve. | Open Subtitles | كنت أستطيع قتل آرثر ميتشل في الفرصة الأولى التي أتيحت لي |
Estaba allí sentado y ellos me vieron, así que tuve que decir algo. | Open Subtitles | ورآوني عندما كنت جالساً هناك لذا تحتم علي أن أقول شيئاً |