¿Quién dice que la perimenopausia, la baja T y el deterioro cognitivo leve son enfermedades? | TED | من قال أنّ انقطاع الطمث وانخفاض التستوستيرون والضعف الإدراكي الخفيف هي ظروف طبية؟ |
¿Y Quién dice que serás mejor esposo sólo porque vienes de una familia más privilegiada o de una línea genética mejor? | Open Subtitles | و من قال بأنك ستكون زوجاً أفضل؟ لمجرد أنك ابن عائلة أكثر حظاً أو من خط جينات أفضل؟ |
Pero, ¿quién dice que no vas a recibir un disparo tres días antes? | Open Subtitles | من قال أنك لن تصاب بالرصاص قبل ذلك بثلاثة ايام ؟ |
Fräulein, traiga por favor lapiceros y cuadernos, pronto descubriremos Quién dice la verdad. | Open Subtitles | سيدتي هلا احضرتي بعض الاقلام والاوراق وسنكتشف سريعا من يقول الحقيقه |
¿Y Quién dice que Frank no ha hecho más bebes en ese tiempo? | Open Subtitles | و من يقول أنه فرانك أهمل أطفاله هل هذه مسؤوليتك لتربيهم؟ |
¿Quién dice que no podemos disolver nuestro antiguo negocio de una manera ecualitaria y civilizada? | Open Subtitles | من قال بأننا لن نستطيع تقسيم أعمالنا القديمة بطريقة منصفة و متحضرة ؟ |
¿Quién dice que no se pueden hacer perfiles con ceros y unos? | Open Subtitles | من قال أننا لا نستطيع تحليل الأحاد و الأصفار ؟ |
Noche tradicional de comida griega, pero, ¿quién dice que no puedes tener una noche de comida griega cuando tú quieres? | Open Subtitles | ليلة الطعام اليوناني التقليدية ولكن من قال اننا لا نستطيع تناول الطعام اليوناني حينما نريد أليس كذلك؟ |
Sabemos Io que hacemos. ¿Quién dice que le vamos a hacer una emboscada aquí? | Open Subtitles | اللعنه على تلك العقول , من قال اننا سنهاجم ميجور باور فى هذا المكان بالتحديد ؟ |
¿Quién dice que soy feliz? | Open Subtitles | و علي ايه حال من قال انني راض عن حالي هذا ؟ |
- ¿ Quién dice que no Io he hecho? | Open Subtitles | عليك إغلاق المجموعة الآن من قال أني لم أفعل؟ |
- Se enfurecería si le pidiera permiso. - ¿Quién dice que lo hagas? - Oh, no. | Open Subtitles | سيغضب اذا طلبت منه الذهاب من قال انك يجب ان تطلب؟ |
¿Quién dice que la señal sólo puede hacer ese ruido? | Open Subtitles | و اذن؟ من قال ان تلك الاشارات تطلق أصواتا |
¿Quién dice que esta cosa no le hará lo mismo a mi hijo? | Open Subtitles | إذاً من يقول أن هذه الأشياء لن تفعل المثل مع ابني؟ |
No, claro que tú no... pero, ¿quién dice que yo no? | Open Subtitles | لا، بالطبعأنتِلمتفعلي.. لكن من يقول أنني لم أفعل؟ |
Ustedes son el jurado. Deben decidir Quién dice la verdad. | Open Subtitles | أنتم هيئة المحلفين، ووظيفتكم أن تحددوا من يقول الحقيقة |
¿Quién dice que el gobierno no ha creado una especie de cucarachas asesinas? | Open Subtitles | من يقول الحكومة ما خلق جيل جديد صراصير قاتلة؟ |
Señor Fazly, ¿quién dice que una mezquita es lugar sólo de lamento? | Open Subtitles | سيد فاضلي من يقول أن المسجد مكان فقط للعزاء |
Entonces, ¿quién dice que no va a seguir escondiéndose para siempre? | Open Subtitles | لذا، من يقول أنها لن تظل تتنقل بينها إلي الأبد؟ |
¿Quién dice que hay que estar sano para ser abogado? | Open Subtitles | ومن قال بأنك ستصبح عاقلاً لتمارس القانون؟ |
¿Quién dice? | Open Subtitles | بأمر من ؟ |
¿Y Quién dice que ese alguien no puede tener cuatro patas? | Open Subtitles | ومن يقول بأنك لا تستطيع الحصول على حيوان بأربعة أرجل؟ |
Tontorrón, ¿Y Quién dice que un camarero no puede tener novia? | Open Subtitles | ايها الولد السخيف مَنْ يَقُولُ انه نادل لا يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ جال؟ |
¿Quién dice que una bruja no puede cazar brujas? | Open Subtitles | مَن يقول أن الساحرة لا يمكنها اصطياد الساحرات؟ |
¿Quién dice adiós? | Open Subtitles | من يقولُ وداعاً؟ |
- ...el conejo de pascuas. - ¿Quién dice que no existe el conejo? | Open Subtitles | أرنب الفصح - من يؤكد عدم وجود أرنب الفصح - |
¿Y Quién dice que seguiremos siendo pequeños para siempre? | TED | ومن الذي يقول بأننا سنبقى شركة صغيرة إلى الأبد؟ |
¡No, él nos traicionó! ¿Quién dice que no lo hará de nuevo? | Open Subtitles | لقد خاننا مرة ، من يضمن الا يفعلها ثانية؟ |
¿Quién dice que los perros viejos no aprenden trucos? | Open Subtitles | مَنْ قال أنّه لا يمكن تلقين كلب عجوز خدعاً جديدة؟ |
¿Quién dice que no hayan escogido desaparecer? | Open Subtitles | مَن قال أنهم لم يختاروا الإختفاء؟ |