ويكيبيديا

    "quizá no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قد لا
        
    • ربما لا
        
    • ربما لم
        
    • ربما ليس
        
    • ربما لن
        
    • وقد لا
        
    • ربّما لا
        
    • وربما لا
        
    • ربما لست
        
    • ربّما لم
        
    • ربما ليست
        
    • لربما لم
        
    • فقد لا
        
    • ربّما ليس
        
    • ربّما لن
        
    En ese sentido, Quizá no resulte posible en última instancia llevar a cabo dichas actividades dentro de los recursos existentes. UN وإلى هذا الحد، قد لا يكون متاحا في نهاية المطاف الاضطلاع بهذه اﻷنشطة في إطار الموارد المتاحة.
    El orador había indicado anteriormente a la Comisión que Quizá no fuera posible publicar todos los informes durante la parte principal del período de sesiones. UN وقال إنه كان قد بيﱠن للجنة من قبل أنه قد لا يكون إصدار جميع التقارير خلال الجزء اﻷساسي من الدورة ممكنا.
    Quizá no, señor, pero la realidad es que los delitos son casi inexistentes. Open Subtitles ربما لا سيدي , ولكن في الحقيقة لم يرتكبوا اي جريمة
    Quizá no tengamos mucho tiempo antes de que los Goa'uld bloqueen el portal. Open Subtitles ربما لا يكون لدينا الكثير قبل مجئ الجواؤلد و غلق البوابة
    Quizá no te lo contaran todo, pero dime todo lo que sepas. Open Subtitles ربما لم يُخبروكِ بكل شىء ولكن أخبرينى بكل ما تعرفين
    Quizá no sea sorprendente ahora lo que voy a decir, pueden escribir. TED ربما ليس من المفاجئ الأن أن أخبرك أنها تستطيع الكتابة.
    En particular, la preparación de documentos Quizá no fuera siempre la mejor manera de emplear el tiempo del personal. UN وبصورة خاصة، قد لا يكون إعداد الوثائق أفضل أوجه الاستفادة من وقت الموظفين، في جميع الظروف.
    La Junta observa con preocupación que el Departamento Quizá no pueda supervisar eficazmente la ejecución de los proyectos por la falta de documentación. UN ويشعر المجلس بالقلق من أنه قد لا يكون بمقدور الإدارة رصد تنفيذ المشاريع رصدا فعالا نتيجة لعدم وجود وثائق للمشاريع.
    Si no lo hace, desaprovechará una oportunidad de paz que Quizá no vuelva a presentarse. UN وما لم تفعل ذلك، فإنها ستهدر فرصة للسلام قد لا تسنح مرة أخرى.
    Por lo tanto, el Departamento de Gestión y otros agentes Quizá no tengan una idea clara de sus esferas de competencia y responsabilidades respectivas. UN ومن ثم فإن إدارة الشؤون الإدارية وعناصر فاعلة أخرى قد لا تكون عندها صورة جلية عن اختصاصات ومسؤوليات كل منها.
    Las personas que aprovechan esa opción no pierden su derecho de voto, pero Quizá no puedan aspirar a determinados cargos. UN ولا يؤثر هذا الأمر على حقه في التصويت ولكن قد لا يجيز له أن يتولى مناصب معينة.
    Quizá no debemos viajar juntos porque, en este momento acabo de quedar como un idiota. Open Subtitles ربما لا يجب علينا ان نركب سوياً لانى بسبب هذا جعلت لنفسى صديق
    Si dices lo que piensas realmente, Quizá no vuelva a leer nada de esto. Open Subtitles إن تابعت ما تنوي قوله لي ربما لا أحتاج لقراءة ما تكتب
    Quizá no quiera al Imperio, pero yo sé que Ud. ama a África. Open Subtitles ربما لا تحب الامبراطورية البريطانية و لكننى اعلم انك تحب افريقيا
    Llamaré a mi abogado. Quizá no sea tarde para salir de esto. Open Subtitles سأتصل بمحاميّ، ربما لم يفت الأوان على الخروج من ذلك
    Quizá no haya disfrutado de las ventajas de moverse en sociedad lo suficiente. Open Subtitles ربما لم تتح لك الفرصة التقدم فى المجتمع الراقى بصورة كافية
    Si quisieras que te juzgaran sólo por tu destreza médica... Quizá no debiste meterte ilegalmente en una casa. Open Subtitles إن أردت أن يحاسبك الناس على شجاعتك الطبية فحسب ربما ليس عليك اقتحام منزل أحدهم
    Quizá no lo creas pero lo siento mucho por los problemas que te ocasioné. Open Subtitles أعرف أنك ربما لن تصدقني لكنني صدقا آسفة للمشاكل التي سببتها لك
    La amenaza de la guerra nuclear Quizá no se manifieste actualmente en los enfrentamientos ideológicos del pasado, pero no ha desaparecido ni disminuido. UN وقد لا يتجلى خطر الحرب النووية في الوقت الحالي في المجابهة الايديولوجية التي عرفها الماضي، ولكنه لم يختف ولم ينحسر.
    - No lo sé. Estoy pensando que Quizá no deberíamos hacer esto. Open Subtitles الآن أنا أفكر, ربّما لا ينبغي علينا أن نفعل ذلك
    Tienen diferentes turnos, diferentes especialidades, diferentes áreas de experiencia, e inclusive Quizá no conocen el nombre de los otros. TED هؤلاء الأشخاص من تخصصات مختلفة ودورات عمل مختلفة، وخبرات متنوعة، وربما لا يعرفون أسماء بعضهم البعض.
    Quizá no seas tan lento pero tampoco eres tan listo. Open Subtitles ربما لست بطيئاً جداً ولكنك لست عظيماً جداً ايضاً
    Quizá no lo has entendido. Sólo tienes una hora. Open Subtitles .ربّما لم تفهم الأمر , لديك ساعة واحدة فقط
    Termina diciendo que, aunque el texto del artículo 19 Quizá no sea lo bastante preciso, no le plantea problemas en términos jurídicos. UN ورغم أن صياغة المادة ٩١ ربما ليست دقيقة بشكل كاف ، فانه لا يلاقي مشكلة في مصطلحاتها القانونية .
    Por supuesto, si no lo hubieras hecho Quizá no la habríamos sacado quizá hubiéramos saltado por los aires nosotros también. Open Subtitles أجل , تماماً فإن لم تقم بذلك لربما لم نتمكن من إخراجها و لربما انفجرتُ أنا أيضاً
    - No pero si lo robó hoy, Quizá no tuvo tiempo de cambiar placas. Lo pondremos en el boletín. Open Subtitles كلاّ، لكن لو كان قد سرقها هذه الليلة، فقد لا يكون الوقت تسنّى له لتبديل اللوحات،
    Quizá no en su EE.UU... pero esta es la triste realidad. Open Subtitles ربّما ليس في أمريكا التى تعرفها. لكن هنا،هذة هى الحقيقة.
    Quizá no vuelvan jamás a besarte ni a amarte así. Open Subtitles ربّما لن تحصلي على هذه القُبلة مُجدّداً و لا على هذا الحُبّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد