ويكيبيديا

    "reír" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الضحك
        
    • تضحك
        
    • أضحك
        
    • نضحك
        
    • بالضحك
        
    • اضحك
        
    • للضحك
        
    • يضحكني
        
    • تضحكني
        
    • ضحكة
        
    • ضحك
        
    • تضحكي
        
    • أبتسم
        
    • إضحاكي
        
    • ضحكت
        
    Lo de hablar, compartir y reír está bien, pero ¿cómo están sus orejas? Open Subtitles لا بأس بالتحدث و المشاركة و الضحك لكن ماذا عن الأذن؟
    Como en mi despacho hasta mi forma de comer no haga reír a mis subordinados Open Subtitles اعتدتُ الأكل في مكتبي بما أن عاداتي في الأكل تثير الضحك لدى مرؤوسي
    Bueno, te vas a reír porque mi padre realmente esperaba que no viniera. Open Subtitles حسنا سوف تضحك لأن والدي كان يأمل نوعا ما ألا ياتي
    Es bastante sorprendente cómo estas cosas pueden hacerte sonreír, pueden hacerte reír, pueden hacerte llorar a veces. TED إنها رائعة كيف يمكن لهذه الأشياء تجعلك تبتسم أو تضحك أو ربما تبكي في أوقات أخرى
    No me hagas reír. No llegarás ni a primera base con ella. Open Subtitles لا تجعلني أضحك فلن تصل معها إلى القاعدة الأولى حتى
    Pero Dios nos creó para vivir en comunidad, de reír y llorar, hacer daño y celebrar entre sí sin importar lo que está pasando. Open Subtitles و لكن الله جعلنا نحيا فى مجتمع لكى نضحك و نبكى لكى نتألم و نحتفل مع بعضنا أياً كانت الظروف
    Me acuso por reír durante el Gran Silencio. Open Subtitles أنا أُدين نفسي بالضحك أثناء الصمت العظيم.
    Porque cuando dijiste eso de ser virgen casi me tengo que reír. Open Subtitles لانك عندما قلت انك كنت عذراء توجب علي ان اضحك
    Soy como una joya dentro de la caja que hace reír a Julia Roberts. Open Subtitles أنا مثل الصندوق الذي أغلِقت المجوهرات بداخله من الضحك مثل جوليا روبرتس.
    Soy compañera del Mayor Mike Zacarías. Um... tiene la costumbre de oler a personas que no conoce y luego se pone a reír. Open Subtitles هو زميلي الرائد مايك زاكرياس ، هو لديه هذه العادة بشم الناس عند رؤيتهم اول مرة ثم الضحك بهذه الطريقة
    Puedes reír, pero una demanda como esta pondría potencialmente a la quiebra su práctica médica. Open Subtitles يمكنكِ الضحك ولكن دعوى قضائية مثل هذا يمكنها أن تمنعها من الممارسة الطبية
    O peor aún, que se rían de lo que no debieran. Esta es una parte que deben reír. Gracias. TED أو حتى أسوأ من ذلك أن تضحكوا بينما حديثي لم يكن مضحكاً الضحك على هذا الجزء كان مقبولاً شكراً
    Era un sabelotodo, y quería hacer reír. TED فقد كان يعرف كل شيء وكان يريد ان يجعلك تضحك فحسب
    El amor era un juego para ella. Sólo eso. Y la hacía reír, se lo aseguro. Open Subtitles الحب كان لعبة بالنسبة لها كان يجعلها تضحك
    ¿Es verdad que nunca los has oído reír? Open Subtitles لقد قلت لى يوماً أنك لم تسمع الآلهة تضحك ابداً
    Me gustaría pensar que dentro de unos diez o veinte años habrá algo que me haga reír. Open Subtitles أعتقد بعدها أنه يوما ما سيأتي بعد 10 أو 20 عاما من الآن سيكون هناك شيئا ربما أضحك عليه أي شيء
    Tal vez debería dejarte vivo solo para hacerme reír. Open Subtitles ربما يجب أن أبقيك على قيد الحياة حتى تجعلني أضحك
    Pero es que... nunca conocí a nadie con quien me pudiera reír. ¿Entiendes? Open Subtitles ... فقط أنا لم أقابل شخصا . أستطيع أن أضحك معه
    Dónde podamos reír juntos, jugar juntos gritar a todo pulmón sin importar quién nos escuche. Open Subtitles يمكننا أن نضحك و نلعب سوياً ونصرخ بأعلى صوتنا ولا نهتم بمن يسمعنا
    Me lo imagino yendo hacia el sur en su propio auto descapotable y no puedo evitar reír. Open Subtitles كلما أتصوره يركب سيارته المكشوفه متجها الى الجنوب يثير فى الشعور بالضحك
    Y estoy preparada para tener a alguien trabajando aquí que me haga reír. Open Subtitles وانا على استعداد بأن يكون لدي شخص يعمل هنا ويجعلني اضحك
    Fueron para vivir la experiencia colectiva de reír juntos, llorar y aguantar la respiración juntos para ver que está por pasar. TED أتيتم لتحظوا بالتجربة الجماعية للضحك معًا، والبكاء معًا، وحبس الأنفاس معًا لرؤية ماذا سيحدث تاليًا.
    ÉI podía hacerme reír aunque tuviera ganas de llorar. Open Subtitles قابلت واحد ممكن إنه يضحكني حتى وقت ما أحس إني بأصيح
    Me haces reír, sabes que nada existe sin un modelo. Open Subtitles تضحكني أنت تعرف أنه لا يوجد شيئا بلا نموذج له
    Pensé que no volvería a oír reír de nuevo... hasta que vi a este chico. Open Subtitles لم أظن أني سأسمع ضحكة مرة أخرى حتى رأيت هذا الفتى
    Dije la frase y luego se echó a reír y me dijo: "Oh sí, es genial, solo que suena como una mujer". TED عندما تحدثت بهذه العبارة، ضحك وقال لي، "نعم، هذا شيء عظيم، إلا أن صوتك يبدو وكأنه صوت امرأة. "
    Durga, te hice llorar hoy, para que puedas reír para siempre. Open Subtitles دورجا ، جعلتك تبكين اليوم . حتي يمكنك أن تضحكي إلي الأبد
    ¿Sabían que una vez cuando estaba teniendo un mal día, Wade se rasuró sus cejas sólo para hacerme reír? Open Subtitles هل تعلمون أنه في مرة, كنت أمر بيوم سيء وقام وايد بحلق حاجبيه فقط ليجعلني أبتسم
    Le cae a Ud. hacerme reír. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي يمكنها إضحاكي
    Una memoria muscular que supera incluso el más amargo de los tiempos, a mi memoria asoman días en que reí hasta llorar, o lloré hasta reír. TED ذاكرة العضلات التي تتغلب حتى على أكثر الأوقات مرارة، تلطخت ذاكرتي بأيام من الضحك حتى بكيت، أو بالبكاء حتى ضحكت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد