ويكيبيديا

    "reclamadas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المطالب بها
        
    • المطالب بالتعويض عنها
        
    • المطالب بتعويضها
        
    • المطالَب بها
        
    • المزعومة
        
    • المدعاة ومقدارها
        
    • المطالب به
        
    • تطالب بها
        
    • المدعى تكبدها
        
    • المطالَب بتعويضها
        
    • المدعى بها
        
    • المطالَب بالتعويض عنها
        
    • يطالب بها
        
    • المطالبة بالتعويض عنها
        
    • المدعى وقوعها
        
    El Grupo desautoriza las sumas reclamadas que no tienen un apoyo documental suficiente para demostrar que el reclamante hizo realmente los pagos. UN ويرفض الفريق المبالغ المطالب بها غير المشفوعة بأدلة مستندية كافية تثبت أن صاحب المطالبة قام فعلياً بدفع هذه المبالغ.
    Transinvest no presentó ninguna prueba de que hubiese pagado de hecho las cantidades reclamadas. UN ولم تقدم الشركة أي دليل على أنها دفعت المبالغ المطالب بها بالفعل.
    No obstante, la experiencia demuestra que los montos de indemnizaciones concertados o adjudicados por el tribunal de arbitraje son considerablemente inferiores a las sumas reclamadas. UN بيد أن التجربة السابقة تُشير إلى أن مبالغ التعويض التي تسوى أو تقررها هيئة التحكيم أقل بكثير من المبالغ المطالب بها.
    Sin embargo, la Glantre no explicó en qué forma las pérdidas adicionales se distinguían de las otras pérdidas reclamadas. UN غير أن غلانتر لم تشرح كيف كانت الخسائر الإضافية مختلفة عن الخسائر الأخرى المطالب بالتعويض عنها.
    Por consiguiente, las pérdidas reclamadas para el campo de Hamza no son resarcibles. UN ومن ثم، فإن الخسائر المطالب بتعويضها عن حقل حمزة ليست قابلة للتعويض.
    La PIC calcula las cantidades reclamadas de acuerdo con el costo estimado de las reparaciones de las unidades. UN وحسبت الشركة المبالغ المطالَب بها بالرجوع إلى التكلفة المقدرة لإصلاح الوحدات.
    El Grupo consideró que, en consecuencia, las cantidades reclamadas por este concepto no eran indemnizables. UN ولذلك يرى الفريق أن المبالغ المطالب بها في هذا الخصوص ليست قابلة للتعويض.
    Por consiguiente, el Grupo considera que las cantidades reclamadas por ese concepto no son resarcibles, por lo que ha introducido el ajuste correspondiente. UN ولذلك يرى الفريق أن المبالغ المطالب بها في هذا الصدد لا تعتبر قابلة للتعويض، وقد أجرى الفريق تعديلاً تبعاً لذلك.
    Las pruebas demuestran que sólo parte de las pérdidas reclamadas pueden atribuirse a esos factores. UN وتبيّن الأدلة أن جزءاً فقط من الخسائر المطالب بها يعزى إلى تلك العوامل.
    Cantidad reclamadas en dólares de los EE.UU. UN المبالغ المطالب بها بدولارات الولايات المتحدة
    Las cantidades reclamadas por las diversas pérdidas se resumen en el párrafo 84 infra. UN كما يرد في الفقرة ٤٨ أدناه ملخص للمبالغ المطالب بها فيما يتعلق بمختلف أنواع الخسائر.
    Las pérdidas reclamadas por este concepto cubren sólo hasta 1992, y la reclamación se presentó en 1993. UN بيد أن الخسائر المطالب بها بصدد هذا البند لا تتعدى عام ٢٩٩١ فحسب، في حين أن المطالبة قدمت في عام ٣٩٩١.
    Sin embargo, los documentos no justifican plenamente las cantidades reclamadas. UN إلا أن المستندات المقدمة لا تؤيد بما فيه الكفاية المبالغ المطالب بها.
    Las cantidades reclamadas por las diversas pérdidas se resumen en el párrafo 84 infra. UN كما يرد في الفقرة ٤٨ أدناه ملخص للمبالغ المطالب بها فيما يتعلق بمختلف أنواع الخسائر.
    Las pérdidas reclamadas por este concepto cubren sólo hasta 1992, y la reclamación se presentó en 1993. UN بيد أن الخسائر المطالب بها بصدد هذا البند لا تتعدى عام ٢٩٩١ فحسب، في حين أن المطالبة قدمت في عام ٣٩٩١.
    Sin embargo, los documentos no justifican plenamente las cantidades reclamadas. UN إلا أن المستندات المقدمة لا تؤيد بما فيه الكفاية المبالغ المطالب بها.
    La YIT presentó también copias que parecen ser recibos de la mayoría de las pérdidas reclamadas. UN كما قدمت الشركة نسخا لما يبدو أنه ايصالات تتعلق بأغلبية البنود المطالب بالتعويض عنها.
    Cuadro 1 Resumen de las cuantías reclamadas por entidad solicitante Entidad solicitante UN الجدول 1- موجز المبالغ المطالب بتعويضها حسب الكيان المقدم للمطالبات
    Las pruebas revelan que sólo parte de las pérdidas reclamadas son atribuibles a esos factores. UN وتبين الأدلة أنه لا يمكن أن يُعزى إلى هذه العوامل إلا جزء من الخسائر المطالَب بها.
    El Grupo consideró que estas pruebas eran muy demostrativas de las pérdidas reclamadas. UN واعتبر الفريق أن هذه الأدلة تعتبر إثباتاً لوقوع الخسائر المزعومة.
    Al evaluar las pruebas presentadas por los reclamantes, el Grupo tuvo que decidir si eran suficientes para demostrar las circunstancias y el importe de las pérdidas reclamadas. UN وعند تقييم اﻷدلة التي يقدمها المطالبون، يتعين على الفريق أن يبت فيما إذا كانت هذه اﻷدلة تكفي ﻹثبات الظروف التي حدثت فيها الخسائر المدعاة ومقدارها.
    El cuadro muestra que las cantidades reclamadas se refieren a pagos supuestamente debidos de conformidad con el certificado de aceptación final. UN وتبين الجداول أن المبلغ المطالب به يتصل بمبالغ يدعى أنها مستحقة بموجب شهادة القبول النهائية.
    COMPARACIÓN ENTRE LAS SUMAS EFECTIVAMENTE reclamadas POR PAÍSES QUE APORTAN CONTINGENTES UN مقارنة المبالغ الفعلية التي تطالب بها البلدان المساهمة بقوات بالمبالغ التي
    Asimismo, el reclamante no aportó pruebas suficientes que corroboraran la magnitud de las pérdidas reclamadas o el tratamiento de sus obligaciones y de la hipoteca por el préstamo bancario después de la liberación de Kuwait. UN كذلك لم يقدم المطالِب أدلة كافية تبين مقدار الخسارة المدعى تكبدها أو طريقة التزامات صاحب المطالبة أو الرهن في إطار القرض المصرفي بعد تحرير الكويت.
    El Grupo tan sólo desea señalar que las sumas reclamadas por obras ejecutadas en esa fecha o después de esa fecha quedan debidamente comprendidas en la competencia de la Comisión. UN فكل ما يقوله الفريق هنا إن المبالغ المطالَب بتعويضها عن العمل المنجز في التاريخ المذكور أو بعده تندرج على نحو صحيح في نطاق ولاية اللجنة.
    274. Las pérdidas reclamadas por el período de junio de 1990 a diciembre de 1990 correspondían a facturas presuntamente impagadas por trabajos realizados y vacaciones retribuidas por un valor de 256.847 dólares de los EE.UU. UN 274- وتتصل الخسائر المدعى بها بشأن الفترة من حزيران/يونيه 1990 إلى كانون الأول/ديسمبر 1990 بفواتير يُدعى أنها لم تدفع عن عمل منجز وبمدفوعات إجازات قدرها 847 256 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    El Grupo también considera que las pruebas aportadas confirman que la Mitsubishi incurrió en las pérdidas por reventa reclamadas. UN كما يرى الفريق أن الأدلة المقدمة تؤكد أن شركة ميتسوبيشي قد تكبدت الخسائر المطالَب بالتعويض عنها فيما يتصل بعمليات إعادة البيع.
    La Organización se reservó sus derechos con respecto a las cantidades adicionales reclamadas por el contratista y las que eran objeto de litigio. UN واحتفظت المنظمة بحقوقها فيما يتعلق بالمبالغ اﻹضافية المتنازع عليها التي يطالب بها المقاول.
    Como se detalla en esos informes, el Grupo considera que las reclamaciones relacionadas con el capital social representan el activo subyacente de la empresa, por lo que una reclamación por participación en el capital en general se superpone a otras pérdidas de activos ya reclamadas. UN وعلى نحو ما جاء في التقريرين المذكورين، يرى الفريق أن حصص رأس المال المطالَب بالتعويض عنها تشكل الأصول الأساسية للشركة. وبالتالي فإن أي مطالبة بالتعويض عن حصص رأس المال تكرر عموماً خسائر أصول أخرى سبقت المطالبة بالتعويض عنها.
    29. En respuesta a las averiguaciones de la Comisión, el reclamante no kuwaití retiró su reclamación por una parte de las pérdidas comerciales reclamadas. UN 29- ورداً على استفسار وجهته اللجنة، سحب المواطن غير الكويتي مطالبته بالتعويض عن جزء من الخسائر التجارية المدعى وقوعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد