Tres aviones en 10 meses. Eso también ha de ser un record. | Open Subtitles | ثلاثة طائرات خلال 10 اشهر لا بد ان هذا رقم قياسي أيضاً |
Sabía que llegaríamos rápido, ¡pero este debe ser un record! | Open Subtitles | عرفت أنني سأصل إلى هنا بسرعة لا بد أنه رقم قياسي |
Quiero decir, ni siquiera ha estado en una, y ya tiene el record. | Open Subtitles | أقصد , إنها ليست حتى واحدة و الأن لديها بالفعل سجل |
Oficina de Servicios de Proyectos, Track record on Rehabilitation Programmes. | UN | مكتب خدمات المشاريع، سجل تاريخ برامج التأهيل. |
Tengo la intención de designar al Sr. Francis C. record para que ocupe ese cargo. | UN | وأعتزم تعيين السيد فرانسيس س. ريكورد في هذا المنصب. |
Además, la extensión helada del Mar Ártico alcanzó su nivel record más bajo el año pasado. | UN | وعلاوة على ذلك، سجلت نسبة امتداد الجليد في المحيط المتجمد الشمالي انخفاضا قياسيا في العام الماضي. |
¡Es un nuevo record de estudiante extranjero! | Open Subtitles | ثمانية ثواني ، هذا رقم قياسي جديد لتلميذ مبادلة أجنبي |
- Y los nombres de sus compañeros. - De revolucionario a soplón en tiempo record. | Open Subtitles | وأسماء إثنان من شركائه - من ثوري إلى خائن في وقت قياسي - |
Y oí que fueron el primer número de camello en llegar al TOP Ten, también, eso es un record. | Open Subtitles | و سمعت ان هذا أول عرض للجمال الذي يدخل في أول 10 عروض قوية لذا هذا, رقم قياسي |
Atención, están viendo al tipo que va a batir un nuevo record mundial. | Open Subtitles | الجميع ، أنتم تنظرون لشاب الذي سيضع رقم قياسي جديد |
La vida de un hombre está en juego y lo único que te importa es romper el estúpido record de una cancha. | Open Subtitles | حياة شخص على المحك، وكل ما يهمك، هو كسر رقم قياسي تافه |
Impuso un record de tres días. Su esposa se está muriendo. Correría incluso una semana entera. | Open Subtitles | سجل لركوب الدراجة لثلاثة أيام ، زوجته تموت لذا فهو مستعد للقيادة حتى لمدة إسبوع |
Con guardias a 260 yardas, debe ser todo un record. | Open Subtitles | مع مسافة 260 ياردة، ومن المؤكد أنه هو سجل |
Scott Gregorio está cerca de romper el record del Sr. Grant. | Open Subtitles | سكوت جريجوريو جداً قريب من الكسر سجل إكمالِ دورة السّيدِ جرانت. |
Y Darryl Grant estaba más orgulloso de ese record que el de home runs. | Open Subtitles | سجل. الآن، داريل جرانت كَانَ أكثرَ فخور ب ذلك السجلِ مِنْ إكمالِ الدورة. |
En vista de que el Sr. Francis C. record ha renunciado a su cargo de miembro del Colegio de Comisionados, deseo proponer que se nombre al Sr. Robert Witajewski. | UN | وقد قدم السيد فرانس س. ريكورد استقالته من عضوية هيئة المفوضين، وأود أن أقترح تعيين السيد روبرت ويتايوسكي. |
Fijate en la sección necrológica del L. A Post record de hoy. | Open Subtitles | فقط أنظر إلى عمود وفيات اليوم في "لوس أنجليس بوست ريكورد". عمود الوفيات؟ |
Asimismo, hoy en día, un número record de países forman parte de la Convención de las Naciones Unidas sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer. | UN | واليوم، بلغ عدد الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة مستوى قياسيا. |
Solo bromeaba, construi el campo yo mismo y tengo el record pero ¿quien esta contando? | Open Subtitles | أمزح , لقد بنيتُ الملعب بنفسي و لديّ السجل لكن من يعد ؟ |
Barcelona '74, record Europeo. Es m+ío. | Open Subtitles | برشلونة سنة 1974 لقد حققت رقم قياسى أوروبى .. |
Cada vez voy mejor el tema es que nunca marque un record. | Open Subtitles | نعم أنا أتحسن باستمرار ولكن المشكلة أني لا أسجل رقماً قياسياً |
"La compañía está proyectando ventas record y para las 6:00, el sitio Web será el mejor vendedor de la compañía". | Open Subtitles | الشركة تتوقع مبيعات قياسية و عند الساعة السادسة مساءً الموقع الإلكتروني سيكون هو أفضل بائع في الشركة |
Por ahora, tengo el record de más platos rotos en un solo día. | Open Subtitles | حتى الآن حصلت على الرقم القياسي لكسر الأطباق في يوم واحد |
Hasta ahora tiene el mejor record en los 300 metros planos. | Open Subtitles | يَحْملُ سجلُ ميت إلى يومنا هذا الى مائة مترِ |
¡Gracias, Babaji! ¡Has evitado que pierda mi record! | Open Subtitles | شكرا لك يا الهى انقذت رقمى القياسى من الكسر |
Dos más y romperá el record de la compañía. | Open Subtitles | مرتين من القذف وتحطم الرقم القياسى للشركه |
Estás enojado porque está por romper... - ...tu record de pases. - Está cerca. | Open Subtitles | أنت غاضب فقط لأنه على مقربة من تحطيم رقمك القياسي في التمرير |