ويكيبيديا

    "región de europa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منطقة أوروبا
        
    • المنطقة الأوروبية
        
    • إقليم أوروبا
        
    • الإقليمي لأوروبا
        
    • الجزء من أوروبا
        
    • الإقليمي لمنطقة أوروبا
        
    • ومنطقة أوروبا
        
    • الإقليم الأوروبي
        
    • مجموعة أوروبا
        
    • بلدان أوروبا
        
    • الإقليمي الخاص بأوروبا
        
    • إقليمي لأوروبا
        
    • منطقتي أوروبا
        
    • منطقة أوربا
        
    • بمنطقة أوروبا
        
    No obstante, también se ha observado un cierto progreso en la región de Europa oriental. UN ومع ذلك فقد لوحظ إحراز قدر من التقدم في منطقة أوروبا الشرقية أيضا.
    Desafortunadamente, se han producido varias situaciones de este tipo en la región de Europa oriental. UN ومما يؤسف له أن عددا كبيرا من هذه الحالات حدثت في منطقة أوروبا الشرقية.
    El Consejo de Europa ha realizado una valiosa contribución a la promoción y al fortalecimiento de los principios y los propósitos de las Naciones Unidas dentro de la región de Europa. UN ولقد قدم مجلس أوروبا إسهاما ثمينا في تشجيع وتعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها داخل المنطقة الأوروبية.
    Malta se propone desempeñar un papel eficaz en las iniciativas de la región de Europa y el Mediterráneo. UN إذ إن مالطة عازمة على أداء دور فعال في المبادرات داخل المنطقة الأوروبية المتوسطية.
    Condiciones particulares de la región de Europa central y oriental UN الأوضاع التي ينفرد بها إقليم أوروبا الوسطى والشرقية
    El número de Estados en la región de Europa oriental se ha duplicado desde 1982 y alcanza ahora a 20 Estados. UN إن عدد الدول في منطقة أوروبا الشرقية قد تضاعف منذ عام ١٩٨٢ إلى ٢٠ دولة.
    Encomia la labor de la oficina del PNUD en Kiev y espera que las reformas de organización den nuevo impulso a la promoción de las actividades de las Naciones Unidas en la región de Europa oriental. UN وأشاد بأعمال مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في كييف، ثم عبر عن اﻷمل في أن تتسبب اﻹصلاحات التنظيمية في إيجاد قوة دافعة لتعزيز أنشطة اﻷمم المتحدة في منطقة أوروبا الشرقية.
    Los efectos de la demanda de Occidente se han ampliado gracias a una conveniente recuperación de la demanda de importaciones en la propia región de Europa oriental. UN وزاد من أثر طلب البلدان الغربية الانتعاش القوي للطلب على الواردات في منطقة أوروبا الشرقية ذاتها.
    También se registró una disminución considerable de estos incidentes en la región de Europa y Atlántico Norte: 6 casos comparados con 21 en 1994; UN كذلك فإن منطقة أوروبا وشمال المحيط اﻷطلسي شهدت انخفاضا كبيرا في تلك الحوادث إذ سجلت ٦ حوادث مقابل ٢١ حادثة في عام ١٩٩٤.
    La región de Europa central y oriental, en la que se encuadra mi país, ha desempeñado un papel especial en las grandes transformaciones que estamos presenciando. UN إن منطقة أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية التي يقع بلدي فيها اضطلعت بدور خاص في التغيرات الكبرى التي نشهدهــا جميعــا.
    Tiene la intención de seguir siendo un factor de estabilidad y seguridad en la región de Europa central. UN وتعتزم هنغاريــــا أن تظل عاملا للاستقرار واﻷمن في منطقة أوروبا الوسطى.
    Esa fumigación es el método principal de lucha contra los vectores en la región de Europa. UN ويمثل أسلوب الرش هذا الطريقة الشائعة لمكافحة ناقلات المرض في المنطقة الأوروبية.
    En 2005 se notificaron 426.717 casos de tuberculosis en la región de Europa de la Organización Mundial de la Salud (OMS). UN في عام 2005 أُبلِغ عن 426717 حالة من حالات الإصابة بالسل في المنطقة الأوروبية لمنظمة الصحة العالمية.
    En 2009, la región de Europa comunicó por primera vez que no se habían registrado casos de malaria por Plasmodium falciparum contraída localmente. UN وفي عام 2009، أفادت المنطقة الأوروبية لأول مرة بعدم وجود أي حالات أصيبت محليا بالملاريا الناجمة عن طفيل البلازمود المنجلي.
    Anexo D: Estimaciones de recursos para actividades totales y básicas de 12 Partes de la región de Europa central y oriental UN فييت نام المرفق دال: تقديرات الموارد الكاملة والأساسية لعدد 12 طرفاً في إقليم أوروبا الوسطى والشرقية بيلاروس
    Anexo H: Resumen de las estimaciones de recursos para actividades totales y períodos de los planes de 12 Partes de la región de Europa central y oriental UN المرفق حاء: موجز تقديرات الموارد الكاملة وفترات الخطط لعدد 12 طرفاً في إقليم أوروبا الوسطى والشرقية
    14. Una delegación manifestó insatisfacción por el reducido examen hecho de la región de Europa central y oriental en los informes presentados a la Comisión. UN ١٤ - وأعرب أحد الوفود عن عدم ارتياحه لضعف تغطية إقليم أوروبا الوسطى والشرقية في التقارير التي أمام اللجنة.
    región de Europa Central y Oriental: Centro Regional del Convenio de Basilea para Europa Central en Eslovaquia UN منطقة أوروبا الوسطى والشرقية: مركز اتفاقية بازل الإقليمي لأوروبا الوسطى في سلوفاكيا
    Confiamos en que esta región de Europa pasará pronto a ser parte del futuro europeo común. UN ونثق بأن ذلك الجزء من أوروبا سيصبح عما قريب جزءا من المستقبل الأوروبي المشترك.
    Las evaluaciones de los resultados en materia de desarrollo en curso abarcan otros 15 países, un marco de cooperación regional para la región de Europa y la Comunidad de Estados Independientes y el tercer marco de cooperación regional para los Estados árabes. UN وتغطي التقييمات الجارية لنتائج التنمية 15 بلدا آخر، وإطارا واحدا للتعاون الإقليمي لمنطقة أوروبا ورابطة الدول المستقلة، وإطار التعاون الإقليمي الثالث للدول العربية.
    Tanto los resultados del Observatorio Klet como las actividades educativas de la República Checa contribuyen a suministrar información clara, pertinente y actualizada sobre las investigaciones y los peligros relacionados con los OCT, principalmente en la República Checa y la región de Europa Central. UN وتؤدِّي النتائجُ التي يتوصَّل إليها مرصد كليت والأنشطة التعليمية التي نضطلع بها دوراً في توفير معلومات واضحة وهامة ومحدّثة بشأن بحوث الأجسام القريبة من الأرض ومخاطر تلك الأجسام، وذلك أساساً في الجمهورية التشيكية ومنطقة أوروبا الوسطى.
    En los nueve países de la región de Europa de la OMS donde la malaria es endémica también ha mejorado la situación en comparación con 2000. UN وأظهرت البلدان التسعة الموبوءة بالملاريا في الإقليم الأوروبي لمنظمة الصحة العالمية تراجعا في حالات الإصابة بالملاريا مقارنة بعام 2000.
    De la región de Europa Central y Oriental: Centro Regional del Convenio de Basilea para Europa Central en Eslovaquia UN من مجموعة أوروبا الوسطى والشرقية: المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل لمنطقة أوروبا الوسطى في سلوفاكيا
    De la región de Europa central y oriental: UN من منطقة مجموعة بلدان أوروبا الوسطى والشرقية:
    región de Europa y América del Norte (RER/01/AH/22). Conferencia Internacional sobre Derechos Humanos y Democratización, Dubrovnik. UN مشروع إقليمي لأوروبا وأمريكا الشمالية (RER/01/AH/22) - مؤتمر دولي عن حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية، دوبروفنيك.
    Una delegación solicitó más información sobre la utilización de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, incluido su Programa de pequeños subsidios, en la región de Europa y de la Comunidad de Estados Independientes. UN وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن استخدام موارد مرفق البيئة العالمية، بما في ذلك برنامجه للمنح المحدودة، في منطقتي أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    Comisión de Estupefacientes, reunión de jefes de los organismos nacionales encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas, región de Europa [resoluciones del Consejo Económico y Social 1993/36 y 2005/28] UN لجنة المخدرات، اجتماع رؤساء الأجهزة الوطنية المختصة بإنفاذ قوانين المخدرات في منطقة أوربا [قرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1983/36 و 2005/28]
    Sr. Erik van der Plaats, especialista principal en gestión financiera, región de Europa y Asia Central, Banco Mundial UN السيد إريك فان دير بلاتس، أخصائي أقدم في مجال الإدارة المالية، معني بمنطقة أوروبا وآسيا الوسطى في البنك الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد