Examen y revisión del reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada del PNUD | UN | استعراض وتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Examen y revisión del reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada del PNUD | UN | استعراض وتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
2012/5 Revisión del reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de la UNOPS | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deberán observar el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada y las instrucciones administrativas expedidas en aplicación de ese reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada. | UN | على جميع موظفي الأمم المتحدة الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية وللأوامر الإدارية التي تصدر بصدد هذا النظام المالي وهذه القواعد المالية. |
En los párrafos 19 a 46 se exponen en detalle los principios normativos en que se funda ese anexo al reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada del PNUD. | UN | وتبرز الفقرات ١٩ إلى ٤٦ ما يرد في ذلك المرفق من مبادئ معيارية بشأن القواعد والنظم المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
En el reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada se especifican, entre otras cosas, las condiciones de financiación y ejecución del proyecto, las modalidades de pago y la moneda en que se ha de pagar así como las fechas de presentación de los estados financieros. | UN | وتحدد القواعد المالية والنظام المالي لﻷمم المتحدة أمورا منها شرط تمويل المشروع وتنفيذه وشروط الدفع، والعملة التي سيتم دفع المبلغ بها، فضلا عن مواعيد تقديم البيانات المالية. |
El límite actual de la UNOPS había sido aceptado por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Junta Ejecutiva y estaba consagrado en el nuevo reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de la UNOPS, concretamente en la regla 121.01. | UN | وقد قَبِل كل من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والمجلس التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بالحد الأدنى الحالي للمكتب الذي تنص عليه اللوائح والقواعد المالية الجديدة، لا سيما المادة 121-1. |
Esta labor conllevará la revisión del suplemento especial de su reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada. | UN | وسيتطلب هذا العمل تنقيحا للملحق الخاص المتعلق بالنظام المالي والقواعد المالية. |
reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada y procedimientos normales de operación | UN | النظام المالي والقواعد المالية وإجراءات التشغيل الموحدة |
96/39 reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada del PNUD 19 | UN | النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada del PNUD | UN | النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Algunas utilizan el reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada de las Naciones Unidas, otras una cláusula tipo que define las responsabilidades del asociado. | UN | فبعضها يستخدم النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، ويستخدم بعضها شرطا عاما يحدد مسؤوليات الشريك. |
Se aplican los mecanismos previstos en el reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | اﻹجراء تطبق اﻵليات المتوخاة في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة |
reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada de las Naciones Unidas | UN | النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة |
Enmiendas sugeridas al reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada de las Naciones Unidas | UN | التعديلات المقترحة في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة |
reglamento financiero y reglamentación financiera DETALLADA DEL PNUD | UN | النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deberán observar el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada y las instrucciones administrativas expedidas en aplicación de ese reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada. | UN | على جميع موظفي الأمم المتحدة الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية وللأوامر الإدارية التي تصدر بصدد هذا النظام المالي وهذه القواعد المالية. |
17. El régimen financiero al que se ajustarán las actividades de la OSPNU se basará en el reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada del PNUD, modificado por un nuevo anexo al mismo, que deberá aprobar la Junta Ejecutiva. | UN | ١٧ - يستند النظام المالي الذي يحكم أنشطة المكتب إلى القواعد والنظم المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، على النحو الذي عدلت به في المرفق الجديد الملحق به الذي سيعتمده المجلس التنفيذي. |
Pidió a la UNOPS que compaginara plenamente el reglamento financiero y reglamentación financiera detallada con las recomendaciones realizadas por la CCAAP y la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas. | UN | وطلب إلى المكتب أن يوائم تماما بين القواعد المالية والنظام المالي من ناحية، وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية من الناحية الأخرى. |
Se esperaba presentar el proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera a los órganos legislativos y a la Junta en noviembre de 2010 para que hicieran observaciones al respecto. | UN | ومن المتوقع أن يقدم مشروع اللوائح والقواعد إلى الهيئات التشريعية وإلى المجلس في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 لإبداء التعليقات عليه. |
La práctica de la Caja ha consistido en adherirse, en la medida de lo posible, al reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | وتقضي الممارسة المتبعة في الصندوق الالتزام، قدر الإمكان، بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
reglamento financiero y reglamentación financiera DETALLADA | UN | النظام اﻷساسي واﻹداري المالي المنقح |
El Fondo Especial es administrado por el ACNUDH de conformidad con el reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada de las Naciones Unidas y los procedimientos y políticas pertinentes. | UN | وتتولى المفوضية السامية لحقوق الإنسان إدارة الصندوق الخاص عملاً بالقواعد والأنظمة المالية للأمم المتحدة، وبالسياسات والإجراءات ذات الصلة. |
El reglamento financiero y reglamentación financiera detallada del FNUAP (párr. 5.2) requiere que todos los fondos fiduciarios se acepten únicamente con financiación plena. | UN | وتقتضي القواعد واﻷنظمة المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )المادة ٥ - ٢( عدم قبول أي من الصناديق الاستئمانية إلا على أساس التمويل الكامل. |
Como parte del plan general de revisión del reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada del PNUD, la Dirección de Gestión está simplificando el Manual de Finanzas. | UN | ومكتب التنظيم بصدد تبسيط دليل المالية كجزء من خطة رئيسية لتنقيح الأنظمة والقواعد المالية. |
La UNOPS preparó el reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada, en su forma revisada, para su examen por la Junta Ejecutiva, proponiendo cambios por primera vez desde que pasó a ser independiente en 1995. | UN | 24 - وأعدّ المكتب أنظمة وقواعد مالية منقحة لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي، مقترحا إدخال تغييرات لأول مرة منذ استقلاله عام 1995. |
Puesto que se tenía previsto un cambio de auditores externos en 2012, existía una urgente necesidad de que el reglamento financiero y reglamentación financiera Detallada reflejara cabalmente las actuales normas y prácticas institucionales del UNFPA. | UN | ومع تغيير مراجعي الحسابات الخارجيين، المتوقع إجراؤه في عام 2012، تشتد الحاجة إلى وجود نظام مالي وقواعد مالية تعكس بصورة تامة سياسات الصندوق وممارسات العمل التي يتبعها حاليا. |