ويكيبيديا

    "relator del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومقرر
        
    • لمقرر
        
    • مقرر اللجنة
        
    • مقرِّر
        
    • الآراء الفردية للمقررين
        
    • مقرر الهيئة
        
    • المقرر بدور
        
    • والمقررّ لدى
        
    • بصفته مقرر
        
    • المقرر السابق
        
    • مقررا للحلقة
        
    • مقرراً للفريق
        
    • مقرراً لها
        
    • مقرر فريق
        
    • مقرر الحلقة
        
    Miembro de la Comisión de Derecho Internacional de las Naciones Unidas desde 1987; Relator del 43º período de sesiones, 1991. UN عضو لجنة اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، منذ عام ٧٨٩١؛ ومقرر اللجنة في الدورة ٤٣ لعام ١٩٩١.
    Se eligieron un nuevo Presidente, un nuevo Vicepresidente y un nuevo Relator del Comité. UN وحل محل الرئيس أحد نواب الرئيس ومقرر اللجنة.
    Doy ahora la palabra al Relator del Comité Especial contra el Apartheid para que presente el informe del Comité. UN أعطي الكلمة اﻵن لمقرر اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري لعرض تقرير اللجنة الخاصة.
    Doy ahora la palabra al Relator del Comité Especial, Sr. Farouk Al-Attar, de la República Árabe Siria, para que presente el informe del Comité. UN أعطي الكلمة اﻵن لمقرر اللجنة الخاصة، السيد فاروق العطار، من الجمهورية العربية السورية، ليعرض تقرير اللجنة.
    Los miembros del Comité Especial que asistan al Seminario aprobarán un informe sobre el Seminario, cuyo proyecto será preparado por el Relator del Seminario. UN يعتمد أعضاء اللجنة الخاصة الذين حضروا الحلقة الدراسية تقريرا عنها يتولى مقرر اللجنة إعداد مشروعه.
    Presentado por el Sr. Emmanuel Decaux, Relator del grupo de redacción del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos UN قدمها السيد إيمانويل ديكو، مقرِّر فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان
    La Tercera Comisión debe apoyar al Presidente y Relator del Grupo de Trabajo encargado de preparar el texto de la declaración mencionada. UN ويتوقع أن تؤيد اللجنة الثالثة رئيس ومقرر الفريق العامل المناط بهما وضع نص اﻹعلان المذكور.
    Además, estaba pendiente la presentación de candidaturas para los cargos de Presidente y de Relator del OSE. UN وإضافة إلى ذلك، ينتظر تقديم ترشيحات لمنصبَي رئيس ومقرر الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Agradecemos al Embajador Victor Camilleri de Malta, quien es también el Relator del Comité, la presentación del informe. UN ونشكر سفير مالطة فيكتور كاميليري ومقرر اللجنة على عرض التقرير.
    :: Miembro y Relator del Comité de redacción de la Constitución permanente del Estado de Qatar UN :: عضو ومقرر اللجنة المكلفة بوضع الدستور الدائم لدولة قطر.
    Tiene ahora la palabra el Relator del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, Sr. Farouk Al-Attar, de la República Arabe Siria, para presentar el informe del Comité. UN أعطي الكلمة اﻵن لمقرر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، السيد فاروق العطار ممثل الجمهورية العربية السورية، لعرض تقرير اللجنة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra el Relator del Comité Especial contra el Apartheid, Sr. Suresh Kumar Goel, de la India, para presentar el informe del Comité Especial. UN أعطي الكلمة اﻵن لمقرر اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، السيد سوريش كومار جويل، ممثل الهند، ليعرض تقرير اللجنة الخاصة.
    El Presidente: Tiene la palabra el representante de la República Árabe Siria, Relator del Comité. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لمقرر اللجنة، ممثل الجمهورية العربية السورية.
    República Árabe Siria Sr. Farouk Al-Attar, Relator del Comité Especial UN الجمهورية العربية السورية الدكتور فاروق العطار، مقرر اللجنة الخاصة
    El Relator del Comité Ejecutivo, que había presidido las consultas oficiosas, informó sobre el proceso de consulta. UN وقام مقرر اللجنة التنفيذية، الذي ترأس المشاورات غير الرسمية، بتقديم تقرير عن عملية المشاورات.
    Elaborado por Emmanuel Decaux, Relator del grupo UN أعدّه إيمانويل ديكو، مقرِّر فريق الصياغة لدى اللجنة الاستشارية
    Las observaciones finales que se redactan después reflejan sólo las opiniones expresadas en las reuniones en que se examina el informe y no las del Relator del país. UN والتعليقات الختامية التي يتم وضع مشروعها فيما بعد لا تعكس سوى الآراء التي تم الإعراب عنها في الجلسات التي عُرض فيها التقرير وليست الآراء الفردية للمقررين القطريين.
    La CP, en su sesión de clausura, observó que aún no se habían recibido candidaturas para el puesto de Relator del OSACT. UN وأشار مؤتمر الأطراف في جلسته العامة الختامية إلى عدم ورود أي ترشيح لمنصب مقرر الهيئة.
    El Presidente del Comité ocupó el cargo de Presidente del Seminario y el Relator del Comité ocupó el cargo de Relator del Seminario. UN وتولى رئيس اللجنة رئاسة الحلقة الدراسية وقام المقرر بدور مقرر لها.
    La secretaría no pudo participar en la primera reunión, celebrada en Sri Lanka; no obstante, el Presidente y el Relator del Comité de Cumplimiento del Convenio de Basilea estuvieron presentes en esa reunión. UN ولم تتمكن الأمانة من حضور الدورة الأولى المعقودة في سري لانكا فيما حضر هذا الاجتماع الرئيس والمقررّ لدى لجنة امتثال اتفاقية بازل.
    El representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial de los 24, formula una declaración en el curso de la cual revisa oralmente el proyecto de resolución. UN أدلــى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقرر لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة، ببيان قـــدم خلاله تنقيحات شفوية على مشروع القرار.
    Relator del Comité de Coordinación y del Consejo de Asesoramiento en Derechos Humanos, Sudán, 1992-2000 UN المقرر السابق للجنة التنسيق والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، السودان، 1992-2000
    Albert Sitnikov (Federación de Rusia) fue nombrado Relator del seminario. UN وعُين ألبرت سيتنيكوف (الاتحاد الروسي) مقررا للحلقة الدراسية.
    Posteriormente se acordó que el Presidente desempeñara además las funciones de Relator del Grupo de Trabajo. UN وتمت الموافقة لاحقاً على ضرورة أن يعمل الرئيس أيضاً مقرراً للفريق العامل.
    También dio la bienvenida al Sr. József Feiler (Hungría) como Vicepresidente del OSE y al Sr. Phetolo Phage (Botswana) como Relator del OSE. UN كما رحب بالسيد جوزيف فايلر (هنغاريا) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية وبالسيد فيتولو فاجي (بوتسوانا) مقرراً لها.
    Relator del Grupo de redacción sobre educación y formación en materia de derechos humanos. UN مقرر فريق الصياغة المعني بالتوعية والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Los informes del Comité Especial que asistan al Seminario aprobarán un informe sobre el Seminario, cuyo proyecto será preparado por el Relator del Seminario. UN يعتمد أعضاء اللجنة الخاصة الذين حضروا الحلقة الدراسية تقريرا عنها يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد