A continuación, hicieron declaraciones los representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre de la AOSIS. | UN | وبعد ذلك، أدلى ممثلو ثلاثة أطراف ببيانات، وكان من بينهم متحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Formularon declaraciones los representantes de tres Partes, en nombre del Grupo de los 77 y China y los PMA. | UN | وأدلى ممثلو ثلاثة أطراف ببيانات، من بينها بيانان باسم مجموعة اﻟ 77 والصين وأقل البلدان نمواً. |
Hicieron declaraciones los representantes de tres Estados Partes, de los cuales uno habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ممثلو ثلاثة أطراف ببيانات تحدث أحدهم نيابة عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء. |
Hicieron declaraciones los representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Hicieron declaraciones sobre este asunto los representantes de tres Partes. | UN | وأدلى ممثلو ثلاثة أطراف ببيانات حول القضية ذاتها. |
Hicieron declaraciones los representantes de tres Partes, entre ellos uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، تكلم ممثل منهم نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
Formularon declaraciones representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلـى ممثلو ثلاثة أطراف ببيانات، وتحدث أحدهم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء. |
Formularon declaraciones representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y de algunos Estados adherentes. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف بمن فيهم ممثل تحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها وبعض الدول المنضمة إليها. |
Formularon declaraciones representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y de Eslovenia, Hungría, Lituania y Polonia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، تحدث أحدهم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء وبولندا وسلوفينيا وليتوانيا وهنغاريا. |
Formularon declaraciones representantes de tres Partes. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف. |
Los representantes de tres delegaciones formulan declaraciones en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وأدلى بكلمة ممارسة لحق الرد ممثلو ثلاثة وفود. |
Los representantes de tres asociaciones del sector se quejaron al Grupo de Expertos acerca de la falta de participación de quienes tienen una actuación directa en el sector. | UN | وقد قدم ممثلو ثلاثة اتحادات صناعية شكاوى إلى الفريق بشأن عدم وجود مشاركة من جانب مَن لهم علاقة مباشرة بالقطاع. |
Hicieron declaraciones los representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، منهم واحد باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء. |
Hicieron declaraciones representantes de tres Partes. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف. |
Hicieron declaraciones los representantes de tres Partes. | UN | وقد أدلى ببيانات ممثلو ثلاثة من الأطراف. |
Hicieron declaraciones los representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ممثلو ثلاثة أطراف ببيانات، بمن فيهم واحد باسم مجموعة اﻟ 77 والصين. |
Formularon declaraciones representantes de tres Partes. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف. |
Formularon declaraciones representantes de tres Partes. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف. |
La Junta recibió a representantes de tres organizaciones receptoras de financiación del Fondo que habían expresado el deseo de presentar oralmente sus proyectos a los miembros y responder a sus preguntas. | UN | واستقبل المجلس ممثلين عن ثلاث منظمات سبق للصندوق أن مولها أعربوا عن رغبتهم في القيام شخصيا بعرض مشاريعهم على الأعضاء والإجابة عن أسئلتهم. |
50. El Relator Especial ha podido entrevistarse con representantes de tres organizaciones no gubernamentales que solicitan su reconocimiento legal. | UN | ٠٥ - استطاع المقرر الخاص أن يجري مقابلات مع ممثلي ثلاث منظمات غير حكومية تسعى إلى نيل الاعتراف القانوني بها. |
En la anterior Convención estaban presentes en calidad de observadores los representantes de tres o cuatro grupos armados que acababan de regresar a la legalidad. | UN | وفي الجمعية السابقة حضر بصفة مراقب ممثلون عن ثلاث أو أربع مجموعات مسلحة كانت قد عادت إلى كنف القانون. |
110. Hicieron declaraciones los representantes de tres Estados, incluido uno en nombre del Grupo de los 77 y de China, para hacer una reserva sobre la posición de esos Estados respecto de todo el proyecto de reglamento. | UN | ١١٠- أدلى ممثلو ثلاث دول بيانات، بما في ذلك بيان أدلي به بالنيابة عن مجموعة اﻟ٧٧ والصين يبين تحفظ هذه الدول على كامل نص مشروع النظام الداخلي. |
Formularon declaraciones representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأُلقيت بيانات من جانب ممثلي ثلاثة أطراف من بينها طرف تحدث نيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء. |