El Retiro del Foro se celebró en Deuba, en el Lagoon Resort. | UN | وعُقد معتكف المنتدى في منتجع لاغون في ديوبا. |
El retiro del Foro tuvo lugar en Matavai Resort (Niue). | UN | وعُقد معتكف المنتدى في منتجع ماتافي، نيوي. |
En el Phi Phi Hill Resort, yo estaba en un rincon alejado de la television pero trataba de escuchar la informacion. | TED | في منتجع فاي فاي هيل كنت منطوياً في أبعد زاوية و بعيداً عن التلفزيون ولكني كنت استمع بتوتر للحصول على معلومات |
Compraste semillas de ricino, hiciste una tanda de ricina y fuiste a buscarlo al Resort. | Open Subtitles | لذا حصلتِ على بذور الخروع، وحضّرتِ سم الرايسين وتوجهتِ إلى المنتجع للعثور عليه |
Deberíamos haber comprado camisas a cuadros y haber ido a un Resort. | Open Subtitles | كـان يجب عليـنا شراء قمصان منقوشه و الذهاب الى المنتجع |
No es así, tienes una elección, Tu Golf Resort está muerto y se ha ido. | Open Subtitles | .هو ليس كما لو إنّكِ لديكِ خيار آخر .منتجع الغولف الخاص بكِ إنتهى أمره |
Yo empecé con ellos el Resort South Tahoe en 1995. | Open Subtitles | بدأت العمل لديهم في منتجع تاهو الجنوبية عام 1995 |
Por lo que sabemos, ella podría estar escondida... en un Resort de cinco estrellas en algún lugar. | Open Subtitles | من المحتمل أنها تمكث الآن في منتجع من فئة الخمس نجوم في مكانٍ ما |
¿Es un Resort de Jeju si pones más mármol costoso y siembras otra clase de árboles? | Open Subtitles | ألن يكون منتجع فى جيجو الا اذا استخدموا الرخام الغالى وزرعوا انواع اخرى من الاشجار |
Un gran Resort cambia sus planes debido a una idea mía... | Open Subtitles | منتجع كبير كهذا لن يغير قراره بناء على كلمات قليله منى |
Aún no sabemos si va a regresar al Resort D.I... o será echado de la compañía. Escuché que fue su compañera de escuela. | Open Subtitles | ألم تعرفى ان منتجع دى اى قد ازاله من الشركه |
Nuestra Haemido usa completamente el Resort vacacional central de la isla. | Open Subtitles | جزيرتنا هايميدو سيتم استخدامها بدقة لتشكيل مركز منتجع الجزيرة |
Creo que debería mirar al Resort D.I como... una compañía filial de FRIENDS. | Open Subtitles | يجب ان تتعاملوا مع شركة منتجع جيجو كشركه تابعه لفريندز |
Escuché que estabas a cargo del proyecto del Resort, ¿así que lo trajiste? | Open Subtitles | لقد سمعت انك المسئولة عن مشروع المنتجع , ألهذا انت هنا |
Sí, pero algunas partes no encajan con el aspecto general del Resort. | Open Subtitles | نعم لكى نحافظ على نفس المنظر الطبيعى فى المنتجع ايضا |
No ser capaz de quedarte en el Resort y conseguir las cartas de consentimiento. | Open Subtitles | انت لا يمكنك البقاء فى المنتجع ولازلت يجب ان تجمع باقى الخطابات |
Una vez que el Resort esté construido, la persona a cargo serás tú. | Open Subtitles | بمجرد أن يتم بناء المنتجع ستكون المسؤول بالتأكيد |
Será bueno para el Resort. Me parece bien. | Open Subtitles | سوف يعزز و يروج هذا لصوره المنتجع , تبدو هذه خطه جيده |
- Ella no sabía de esa relación. - Ni puso un pie en ese Resort. - Lo cual no puede probar. | Open Subtitles | لم تكن على عِلم بتلك العلاقة ولم يسبق لها دخول ذلك المنتجع |
Y éso es sólo maní comparado con lo que va a valer cuando... instale un Resort y un casino allí. | Open Subtitles | وذلك فقط فستق قَارنَ إلى ما هو سَيصْبَحُ يساوي... عندما وَضعتُ a مصيف وa كازينو عليه. |
Me gustaría tener mejores noticias, pero esos sinvergüenzas dela Compañía Bucanero Resort no se detendrán con nada para poner sus manos en tu Isla. | Open Subtitles | اسمع، كنت أتمنى أن لدي أخبار أفضل ولكن هؤلاء الأوغاد في شركة منتجعات القراصنة يفعلون كل ما في وسعهم ليستولوا على جزيرتك |
¡Por eso tu Resort no puede hacer esto! | Open Subtitles | لهذا السبب ما يفعله منتجعك ليس امر سليم شئ غير ضرورى |
Rosewood es más parecido a un Resort spa... que a un hospital típico. | Open Subtitles | إن روزود أشبه بمنتجع صحي أكثر من كونها مستشفى عادية |
Ahora le hablaremos a las chicas del Resort. - Sí. | Open Subtitles | . فهيا دعونا نقول للفتايات عن المُنتجع - . أجل - |