| Siéntese Sr. Cartwright. Ponga la cabeza hacia atrás y Respire hondo. Relájese. | Open Subtitles | إجلس هنا سيد كارترايت ، ضع رأسك للخلف ، تنفس بعمق ، حاول الإسترخاء |
| Gaseosa sobrecarbonatada. Ayuda a que la piel Respire. | Open Subtitles | كربونات صوديم مضاعفة فهى تساعد على تنفس الجلد. |
| Mataremos hasta que ningún Harkonnen Respire el aire de Arrakeen. | Open Subtitles | سنقتل حتى ينتهى كل اركانيز يتنفس هواء كوكبنا |
| Intente respirar normalmente. Respire profundo. | Open Subtitles | الجزء الأسوأ قد انتهى فقط حاول أن تتنفس بشكل طبيعي ، خذ نفساً عميقاً |
| Respire despacio. - Cuida de ella. | Open Subtitles | ـ تنفسي بهدوء ـ حول التجارب المعملية السرية |
| Como resultado están empujando a los pulmones y esto hace que sea muy difícil que el niño Respire. | TED | وكنتيجة، فإنها تضغط على الرئتين وتجعل من الصعب جدًا على الرضيعة المسكينة أن تتنفس. |
| Respire profundamente. A mí eso me ayuda. | Open Subtitles | حاول أن تأخذ نفسا عميقا وجدت ذلك يفيد كثيرا |
| Alguna idea que tipo de herida craneal podría provocar que una persona no Respire? | Open Subtitles | هل لديك فكرة أي نوع من الإصابات الرأسية يضع شخصاً في وقف تنفس ؟ |
| Respire este rico aire fresco, Sr. Editor. | Open Subtitles | تنفس, تنفس ذلك الهواء الغنىّ النقى سيدى الناشر |
| Bien, Señor. Bien. Quédese tranquilo, Respire. | Open Subtitles | حسناً سيدي,إبقى ساكناً أعلم,فقط تنفس |
| Solo Respire a través de su boca, a través de la nariz. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | تنفس للداخل من خلال فمك, للخارج من أنفك, حسنا؟ |
| El chico morirá. Todo el que lo Respire morirá, y luego se acabó. | Open Subtitles | سيموت الصبى وكل من يتنفس حوله وينتهى الأمر |
| Llévalo a un lugar dónde esté seco. Y asegúrate de que Respire. Por Dios. | Open Subtitles | خذه إلى مكان حتى لا يبتل و احرص على أنه يتنفس , رجاءاً |
| Respire profundo, por favor, y quédese quieto. | Open Subtitles | اسحب نفساً عميقاً، رجاءً، ولا تحرك ساكناً. |
| Quiero que Respire hondo y llene esta bolsa. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ نفساً واحداً عميقاً و تملأ هذا الكيس |
| De acuerdo, de acuerdo, solo Respire lentamente. Vamos, siéntese. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , تنفسي فقط .ببطئ , هيا , فلنجلس |
| No entre en pánico. Todo está bien. Respire con normalidad. | Open Subtitles | لا تخـافي، لا عليكِ تنفسي بشكل طبيعي |
| Pueden hacer que eso viva, Respire y salte otra vez. | Open Subtitles | يمكنكم ان تجلعوا هذه الحياة تتنفس و تثب من جديد |
| Entonces él me dice que Respire profundo y todo terminará antes de que me dé cuenta. | Open Subtitles | واخذ نفسا عميقا وقالى لى كان يجب ان تخبرينى هذا قبل ان ادركه بنفسى |
| Pero no parece que Respire. | Open Subtitles | هو لا حتى يبدو مثل هو تنفّس. |
| - No mientras Respire. No respiro. | Open Subtitles | ليس طالما أتنفس حسنا ، فى الواقع ، أنا لا أتنفس |
| Respire profundamente. | Open Subtitles | تنفّسي خلال الألم |
| "No quiero que esta persona me toque". "No quiero que Respire cerca de mí"? | Open Subtitles | لا أريد هذا الشخص أن يلمسني أو حتى يتنفّس بوجهي ؟ |
| Le diré a la D.E.A. para que Respire profundo hasta que ustedes agoten esta instancia. | Open Subtitles | سأخبر إدارة مكافحة المخدرات أن تأخذ نفسًا عميقًا |
| - Que ni Respire. ¡A por él! | Open Subtitles | لا تتْركُه يَتنفّسُ إقضى عليه |
| Es importante dejar una parte sin pintar en la base de la columna para que Respire la piel. | Open Subtitles | تكون بخير لو تركت رقعة عارية صغيرة فى قاعدة العمود الفقرى لتسمح للجلد بالتنفس |
| El día cuando tu amado padre Respire por última vez. | Open Subtitles | اليوم , الذي ربما قد يلفض والدك الحبيب أنفاسه الأخيرة |
| Ni hoy, ni mañana, no mientras yo Respire el aire fresco de Dios. | Open Subtitles | ليس اليوم ليس غداً ليس طالما انا اتنفس هواء الله الجميل |