ويكيبيديا

    "resultados de la cumbre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نتائج مؤتمر القمة
        
    • انتهى إليه مؤتمر القمة
        
    • الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة
        
    • نتائج القمة
        
    • نتائج مؤتمر قمة
        
    • نتيجة مؤتمر القمة
        
    • توصيات مؤتمر القمة
        
    • الختاميتين لمؤتمر القمة
        
    • ونتائج مؤتمر القمة
        
    • نتيجة قمة
        
    • الختامية للقمة
        
    • نتيجة مؤتمر قمة
        
    • خلص إليه مؤتمر القمة
        
    • تنظمها البعثة
        
    • حصيلة القمة العالمية لمجتمع المعلومات
        
    Es demasiado prematuro en esta etapa intentar hacer inventario de lo logrado hasta la fecha en la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN ومــن المبكــر جدا أن نحاول في هذه المرحلة تقييم ما تم إنجازه حتى اﻵن من حيث تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    de los resultados de la Cumbre Mundial UN نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Examen de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo UN النظر فيما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Examen de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN النظر في ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    El Camerún espera por tanto que se hallen soluciones específicas partiendo de los resultados de la Cumbre sobre el Clima de 2014. UN ولذلك تأمل الكاميرون في وضع حلول محددة الأهداف استناداً إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة المتعلق بالمناخ في عام 2014.
    Se estimó que tales agentes sociales no sólo eran parte del proceso, sino además parte de la solución y de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN واعتبرت هذه الجهات الناشطة اجتماعيا جزءا لا من العملية فحسب بل ايضا من الحل ومن تنفيذ نتائج القمة.
    Por lo tanto, es importante seguir debidamente los resultados de la Cumbre de Johannesburgo. UN لذلك من المهم أن نتابع كما يجب تحقيق نتائج مؤتمر قمة جوهانسبرغ.
    Un tema para la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial Social UN موضوع ذو أولوية لمواصلة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    :: La vigilancia y la evaluación de los progresos realizados, con inclusión del seguimiento de los resultados de la Cumbre. UN :: رصد وتقييم التقدم المحرز بما في ذلك التقدم في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة.
    Esta Iniciativa complementa el Plan y sirve también para que los resultados de la Cumbre se ajusten más a las necesidades en todo el mundo. UN فمبادرة ويهاب تعد بمثابة جزء مكمل للخطة وتساعد أيضا على جعل نتائج مؤتمر القمة أكثر ارتباطا بالواقع على صعيد العالم ككل.
    Examen del seguimiento y la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 UN مناقشة بشأن متابعة وتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي الذي عقد عام 2005
    EXAMEN DE LOS resultados de la Cumbre MUNDIAL SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE EN RELACIÓN CON LA CONVENCIÓN DE UN النظر في ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo UN متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج
    Examen del seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    El documento relativo a los resultados de la Cumbre Mundial 2005 comprende medidas destinadas a frenar esas amenazas y enfrentar esos desafíos. UN وتتضمن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 تدابير لمكافحة هذه التهديدات الجديدة والتحديات.
    Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial 2005: consecuencias para el Consejo de Seguridad UN تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعقود عام 2005: ما يعنيه ذلك فيما يخص مجلس الأمن
    Desarrollo agrícola y seguridad alimentaria: progresos en la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria UN التنمية الزراعية والأمن الغذائي: التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي
    A lo largo del período de sesiones que ahora se inicia serán presentados ante esta Asamblea los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague. UN وستعرض على الجمعية في هذه الدورة نتائج القمة العالمية للتنمية الاجتماعية المعقودة في كوبنهاغن.
    De esa manera, dicho documento tendría en cuenta los resultados de la Cumbre de Copenhague, de la Conferencia de Beijing y de los trabajos de la Organización Mundial del Comercio. UN وستضع هذه الخطة بهذه الصورة في حسبانها نتائج مؤتمر قمة كوبنهاغن، ومؤتمر بيجينغ وأعمال منظمة التجارة العالمية.
    En la reunión de alto nivel también se examinarían otros temas, incluidos los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN كما يمكن أن ينظر الاجتماع الرفيع المستوى في مواضيع أخرى بما فيها نتيجة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    El Consejo decidió asimismo que la Comisión debía examinar su mandato, sus atribuciones y el ámbito de su labor a fin de elaborar su programa de trabajo plurianual y analizar la periodicidad de sus reuniones a la luz de sus responsabilidades respecto del seguimiento y el examen de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN وقرر المجلس أيضا أن تستعرض اللجنة ولايتها واختصاصاتها ونطاق عملها، من أجل وضع برنامج عملها المتعدد السنوات، وأن تعيد النظر في تواتر اجتماعاتها على ضوء مسؤوليتها عن متابعة واستعراض تنفيذ توصيات مؤتمر القمة.
    Recordando también los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ يشير أيضا إلى الوثيقتين الختاميتين لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وللدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة،
    Ejecución del Programa 21, del Plan para su ulterior ejecución y aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Celebramos la determinación del sistema de las Naciones Unidas de poner en práctica los resultados de la Cumbre de Copenhague en su labor operacional en beneficio de todos los pueblos. UN ونحن نرحب بتصميم منظومة اﻷمم المتحدة على ترجمة نتيجة قمة كوبنهاغن إلى عمل فعلي لصالح كل الناس.
    Es lamentable que la resolución sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial en materia de desarrollo se haga eco del lenguaje convenido del Documento Final de la Cumbre y que en ella no se formulen propuestas concretas para promover el programa de desarrollo. UN ومما يدعو للأسف أن القرار المتعلق بمتابعة النتائج المتعلقة بالتنمية لمؤتمر القمة العالمي يعكس فحسب اللغة المتفق عليها للوثيقة الختامية للقمة بدلا من تقديم اقتراحات محددة لتعزيز الخطة الإنمائية.
    Seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio UN متابعة نتيجة مؤتمر قمة الألفية
    Cabe esperar que, en vista de los resultados de la Cumbre Mundial, esa marginación pronto sea historia antigua. UN والمأمول أن يمسي ذاك التهميش شيئا عفا عليه الزمن أمام ما خلص إليه مؤتمر القمة العالمي من نتائج.
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución A/C.2/58/L.9, titulado “Ejecución del Programa 21, del Plan para su ulterior ejecución y aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible” (tema 95 del programa) (organizadas por la Misión Permanente de la República Islámica del Irán) UN تُعقد جلسات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.9)( المعنون " تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة " (البند 95 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية)
    LA APLICACIÓN Y EL SEGUIMIENTO DE LOS resultados de la Cumbre MUNDIAL SOBRE LA SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN UN التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة حصيلة القمة العالمية لمجتمع المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد