ويكيبيديا

    "reunión de expertos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اجتماع الخبراء
        
    • اجتماع خبراء
        
    • اجتماع للخبراء
        
    • اجتماعات الخبراء
        
    • حلقة عمل الخبراء
        
    • اجتماع فريق الخبراء
        
    • اجتماع فريق خبراء
        
    • لاجتماع الخبراء
        
    • اجتماعات أفرقة الخبراء
        
    • اجتماع لفريق خبراء
        
    • اجتماعات للخبراء
        
    • فريق مناقشة
        
    • حلقة عمل للخبراء
        
    • فريق للخبراء
        
    • اجتماع لخبراء
        
    Nota del Secretario General acerca de una reunión de expertos sobre integración social UN مذكرة من اﻷمين العام عن تقرير اجتماع الخبراء بشأن اﻹدماج الاجتماعي
    Se recomienda que la reunión de expertos elija un Presidente y un Vicepresidente-Relator. UN يوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائب رئيس يعمل أيضا كمقرر.
    reunión de expertos en los acuerdos existentes UN اجتماع الخبراء المعني باتفاقات الاستثمار القائمة
    Malasia apoya la celebración de una reunión de expertos para examinar esta cuestión. UN وأعرب عن تأييد ماليزيا عقد اجتماع خبراء للنظر في هذه المسألة.
    reunión de expertos en fortalecimiento de la UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز قدرات البلدان
    La reunión de expertos quizás considere conveniente abordar las siguientes cuestiones derivadas del análisis hecho por la secretaría: UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في التصدي لﻷسئلة التالية التي تنبع من التحليل الذي أجرته اﻷمانة:
    reunión de expertos en los acuerdos UN اجتماع الخبراء المعني باتفاقات الاستثمار
    reunión de expertos sobre manipulación, transporte, envasado e identificación de organismos vivos modificados UN اجتماع الخبراء المعني بمناولة ونقل وتعبئة وتحديد هوية الكائنات الحية المعدلة
    reunión de expertos en el mejoramiento de UN اجتماع الخبراء المعني بتحسين القـدرة التنافسيـة
    reunión de expertos sobre experiencias del funcionamiento de sistemas nacionales de inversión pública en América Latina y el Caribe UN اجتماع الخبراء حول التجارب المتعلقة بتشغيل نظم الاستثمارات العامة الوطنية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    reunión de expertos sobre la Medición del UN اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية
    reunión de expertos en la promoción de UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القــدرة التنافسية
    Los Estados Partes señalaron que la reunión de expertos servía para promover un entendimiento común y medidas eficaces respecto de ese tema de la agenda. UN ولاحظت الدول الأطراف أن اجتماع الخبراء ساعد في التوصل إلى فهم مشترك لهذا البند من جدول الأعمال واتخاذ إجراء فعال بشأنه.
    reunión de expertos en los sectores nuevos UN اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الدينامية الجديدة
    reunión de expertos sobre contribuciones empresariales UN اجتماع الخبراء المعني بالمساهـمات الإيجابيـة
    Ha organizado asimismo una reunión de expertos sobre conocimientos indígenas tradicionales, celebrada recientemente en la ciudad de Panamá. UN ورتب أيضاً عقد اجتماع خبراء بشأن المعارف التقليدية للشعوب الأصلية، عُقِدَ مؤخراً في مدينة بنما.
    i) Han realizado presentaciones en la reunión de expertos sobre la Convención celebrada en 2004; UN `1` تقديم عروض الخبراء في اجتماع خبراء اتفاقية الأسلحة البيولوجية المعقود عام 2004؛
    i) Han realizado presentaciones en la reunión de expertos sobre la Convención celebrada en 2005; UN `1` تقديم عروض الخبراء في اجتماع خبراء اتفاقية الأسلحة البيولوجية المعقود عام 2005؛
    Propuso que para abordar estas cuestiones la UNCTAD celebrara una reunión de expertos sobre las relaciones entre comercio e inversión. UN واقترح في سبيل معالجة هذه المسائل أن يقوم الأونكتاد بعقد اجتماع للخبراء يتناول العلاقة بين التجارة والاستثمار.
    El Coordinar quisiera alentar a esos Estados a que informen sobre la cuestión en la próxima reunión de expertos. UN وتود المنسقة أن تشجع هذه الدول على تقديم معلومات عن هذه المسألة في اجتماعات الخبراء المقبلة.
    Durante sus trabajos, la reunión de expertos también decidió efectuar los nombramientos siguientes: UN واتخذت حلقة عمل الخبراء أيضاً، أثناء عملها، قراراً بشأن التعيينات التالية:
    vii) reunión de expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de Administración y Finanzas Públicas. UN `٧` اجتماع فريق الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة في مجال الادارة العامة والمالية العامة.
    Está programada para 2007 una reunión de expertos que se dedicará a evaluar el proyecto de informe técnico. UN ومن المزمع عقد اجتماع فريق خبراء عام 2007 لاستعراض مشروع التقرير التقني.
    PROGRAMA PROVISIONAL DE LA reunión de expertos UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء العسكريين
    4. Recomienda que la reunión de expertos estudie la viabilidad de establecer una base de datos sobre prácticas y legislación promisorias en materia de cuestiones relacionadas con las víctimas así como un suplemento del manual o los manuales; UN ٤ - يوصي بأن تستكشف اجتماعات أفرقة الخبراء امكانية انشاء قاعدة بيانات بشأن الممارسات الواعدة والتشريعات الخاصة بشؤون الضحايا، لتكون مكملة لذلك الدليل أو تلك اﻷدلة؛
    d) La OIT está organizando, junto con el ONU-Hábitat, una reunión de expertos sobre el empleo de los jóvenes en las zonas urbanas, que se celebrará en Nairobi en 2004; UN تشارك في الاضطلاع مع موئل الأمم المتحدة بتنظيم اجتماع لفريق خبراء معني بتوفير فرص العمل للشباب في المناطق الحضرية يعقد في نيروبي في عام 2004؛
    2. Acuerda además que se dispondrá de un fondo de reserva que se utilizará para financiar la participación en cualquier reunión de expertos para la cual no se cuente con suficientes contribuciones extrapresupuestarias; UN 2 - يتفــق كذلك على إنشاء صنـــدوق احتياطي يُستخدم لتمويل المشاركة في ما قد يُعقد من اجتماعات للخبراء لا يُرصد لها ما يكفي من التبرعات الخارجة عن الميزانية؛
    El debate sobre cada tema será iniciado por 20 expertos. Habrá cinco expertos en cada grupo, escogidos entre expertos gubernamentales, representantes de la sociedad civil, organizaciones de las Naciones Unidas y un representante de una reunión de expertos. UN وسيستهل عشرون محاضرا المناقشة بشأن كل واحد من المواضيع، وسيتألف كل فريق مناقشة من خمسة محاضرين، منهم خبراء من الحكومات، والمجتمع المدني، ومنظمات اﻷمم المتحدة، وواحد من اجتماع فريق الخبراء.
    La CP también decidió ejecutar el programa de trabajo presentado en el anexo de esa decisión, que incluía la organización de una reunión de expertos. UN كذلك قرر مؤتمر الأطراف تنفيذ برنامج العمل المحدد في مرفق ذلك المقرر، الذي تضمن تنظيم حلقة عمل للخبراء.
    En este contexto, una delegación se declaró dispuesta a acoger una reunión de expertos en la esfera del embargo de armas. UN وأعرب أحد الوفود، في هذا السياق، عن استعداده لاستضافة اجتماع فريق للخبراء في مجال حظر توريد اﻷسلحة.
    Cabría la posibilidad de que en 1996 se celebrara, con ese fin, una reunión de expertos gubernamentales. UN ومن أجل الاضطلاع بهذا، قد يعقد اجتماع لخبراء حكوميين في عام ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد