Otra función del Consejo consiste en despertar la conciencia del público, por ejemplo, mediante la organización de reuniones y conferencias. | UN | ويقوم المجلس أيضا بدور في خلق الوعي، وفي هذا الصدد، يقوم، على سبيل المثال، بتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات. |
Participación en reuniones y conferencias internacionales | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
Además, me ha representado en diversas reuniones y conferencias dedicadas a los problemas regionales. | UN | كذلك، فإنه قد ظل يمثلني في مختلف الاجتماعات والمؤتمرات المعنية بالقضايا الإقليمية. |
Ha asistido a las reuniones y conferencias siguientes de las Naciones Unidas: | UN | وكان حضور المؤسسة اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة على النحو التالي: |
9. Representación en seminarios, reuniones y conferencias de organizaciones | UN | التمثيل في الحلقات الدراسية والاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى |
Servicios reembolsables para reuniones y conferencias | UN | الاجتماعات والمؤتمرات التي تسدد تكاليفها |
Asistencia a reuniones y conferencias internacionales | UN | الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي حضرها |
Total parcial de reuniones y conferencias | UN | المجموع الفرعي لتكاليف الاجتماعات والمؤتمرات |
Total parcial de reuniones y conferencias | UN | المجموع الفرعي لتكاليف الاجتماعات والمؤتمرات |
Otro problema es la ausencia de los delegados patrocinados de las reuniones y conferencias. | UN | والمسألة الثانية هي عند تغيّب المندوبين المستفيدين من البرنامج عن الاجتماعات والمؤتمرات. |
Participación en reuniones y conferencias internacionales | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
Los faipule también representan a Tokelau en las reuniones y conferencias regionales. | UN | ويمثل " الفايبول " أيضا توكيلاو في الاجتماعات والمؤتمرات اﻹقليمية. |
Por otra parte, en el actual bienio se han consignado créditos por un total de 11.1 millones de dólares para diversas reuniones y conferencias especiales. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تم رصد اعتماد مبلغ ١١,١ مليون دولار في فترة السنتين الحالية من أجل عدد من الاجتماعات والمؤتمرات الخاصة. |
Inició también una serie de reuniones y conferencias con personas pertinentes, gobiernos, organismos especializados y organizaciones no gubernamentales. | UN | كما بدأ سلسلة من الاجتماعات والمؤتمرات مع اﻷشخاص والحكومات والوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
Cambios de fechas de reuniones y conferencias en las esferas económica y social y esferas conexas | UN | تغيير مواعيد الاجتماعات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Además, las secciones del Instituto auspician otras muchas reuniones y conferencias de menor entidad. | UN | وبالإضافة إلى هذا، تعقد اجتماعات ومؤتمرات عديدة أصغر نطاقا برعاية أقسام المعهد. |
Asistencia a reuniones: Diversas reuniones y conferencias sobre fiscalización de estupefacientes. | UN | الاجتماعات التي حضرها: اجتماعات ومؤتمرات عديدة تتعلق بمكافحة المخدرات. |
Las audiencias podrían organizarse de modo tal que se aprovecharan las reuniones y conferencias de las Naciones Unidas en que se esperara una buena participación de las organizaciones no gubernamentales. | UN | ويمكن تنظيم جلسات الاستماع هذه بحيث يستفاد فيها من اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة التي يرجح لها أن تجذب مشاركة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية. |
9. Representación en seminarios, reuniones y conferencias de organizaciones | UN | التمثيل في الحلقات الدراسية والاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى |
9. Representación en seminarios, reuniones y conferencias de organizaciones intergubernamentales y otras organizaciones | UN | التمثيــل في الحلقــات الدراسية والاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى |
Varios Departamentos se han puesto en contacto con la División con miras a adoptar formatos similares para sus propias reuniones y conferencias. | UN | واتصل عدد من اﻹدارات بالشعبة رغبة منها في اتباع أساليب مماثلة في عقد اجتماعاتها ومؤتمراتها. |
La conferencia supone una adición al calendario de reuniones y conferencias aprobado para 2009. | UN | ويشكل هذا المؤتمر إضافة إلى الجدول الزمني للاجتماعات والمؤتمرات المقررة لعام 2009. |
El FNUAP financió también algunas importantes reuniones y conferencias regionales. | UN | ١٣ - ومول الصندوق أيضا عدة مؤتمرات واجتماعات إقليمية هامة. |
La División presta servicios eficaces de secretaría al Comité, y ejecuta plenamente su programa de reuniones y conferencias internacionales. | UN | والشعبة تقدم إلى اللجنة خدمات أمانة قوية، وتنفذ على نحو كامل برنامجها الخاص بالاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
Participación en reuniones y conferencias internacionales | UN | المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
El Comité agradece profundamente la participación de los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales, las entidades de las Naciones Unidas y la sociedad civil en sus programas de reuniones y conferencias internacionales. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني على مشاركتها في برامجها واجتماعاتها ومؤتمراتها الدولية. |
La mayor parte de estas reuniones y conferencias se centraron en los intereses y las necesidades de los países en desarrollo. | UN | ومعظم هذه المناسبات والمؤتمرات ركزت على اهتمامات واحتياجات البلدان النامية. |
Aumento de reuniones y conferencias regionales para reforzar la cooperación regional | UN | ارتفاع عدد اللقاءات والمؤتمرات الإقليمية لتعزيز التعاون الإقليمي |
Austria espera que la Reunión marque un punto de inflexión para lograr nuevos éxitos en reuniones y conferencias de examen que, durante su preparación, cuenten con el respaldo de reuniones preparatorias regionales. | UN | وتأمل النمسا أن يكون الاجتماع نقطة تحول نحو عقد مزيد من الاجتماعات ومؤتمرات الاستعراض الناجحة والمدعومة من الاجتماعات التحضيرية الإقليمية كما نعتزم الآن. |
La construcción de instalaciones adicionales permitiría mejorar y aumentar aún más la capacidad de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi para celebrar reuniones y conferencias importantes del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وسوف يسمح بناء مرافق إضافية بتحسين وتوسيع قدرة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على استضافة أي اجتماعات أو مؤتمرات رئيسية تعقدها المنظومة في نيروبي. |
En el calendario de reuniones y conferencias para 1994 están incluidas las reuniones del Comité Especial y sus órganos subsidiarios en la Sede. | UN | وجلسات اللجنة الخاصـــة وأجهزتها الفرعية في المقر مدرجة في برنامج الجلسات والمؤتمرات. |
La Unión Europea espera que 2008 sea un año lleno de reuniones y conferencias importantes relacionadas con el desarrollo. | UN | ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى عام 2008 باعتباره عاما حافلا باجتماعات ومؤتمرات هامة تتصل بالتنمية. |