"reuniones y conferencias" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاجتماعات والمؤتمرات
        
    • اجتماعات ومؤتمرات
        
    • والاجتماعات والمؤتمرات
        
    • اجتماعاتها ومؤتمراتها
        
    • للاجتماعات والمؤتمرات
        
    • مؤتمرات واجتماعات
        
    • بالاجتماعات والمؤتمرات
        
    • المؤتمرات والاجتماعات
        
    • واجتماعاتها ومؤتمراتها
        
    • المناسبات والمؤتمرات
        
    • اللقاءات والمؤتمرات
        
    • الاجتماعات ومؤتمرات
        
    • اجتماعات أو مؤتمرات
        
    • الجلسات والمؤتمرات
        
    • باجتماعات ومؤتمرات
        
    Otra función del Consejo consiste en despertar la conciencia del público, por ejemplo, mediante la organización de reuniones y conferencias. UN ويقوم المجلس أيضا بدور في خلق الوعي، وفي هذا الصدد، يقوم، على سبيل المثال، بتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات.
    Participación en reuniones y conferencias internacionales UN المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية
    Además, me ha representado en diversas reuniones y conferencias dedicadas a los problemas regionales. UN كذلك، فإنه قد ظل يمثلني في مختلف الاجتماعات والمؤتمرات المعنية بالقضايا الإقليمية.
    Ha asistido a las reuniones y conferencias siguientes de las Naciones Unidas: UN وكان حضور المؤسسة اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة على النحو التالي:
    9. Representación en seminarios, reuniones y conferencias de organizaciones UN التمثيل في الحلقات الدراسية والاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى
    Servicios reembolsables para reuniones y conferencias UN الاجتماعات والمؤتمرات التي تسدد تكاليفها
    Asistencia a reuniones y conferencias internacionales UN الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي حضرها
    Total parcial de reuniones y conferencias UN المجموع الفرعي لتكاليف الاجتماعات والمؤتمرات
    Total parcial de reuniones y conferencias UN المجموع الفرعي لتكاليف الاجتماعات والمؤتمرات
    Otro problema es la ausencia de los delegados patrocinados de las reuniones y conferencias. UN والمسألة الثانية هي عند تغيّب المندوبين المستفيدين من البرنامج عن الاجتماعات والمؤتمرات.
    Participación en reuniones y conferencias internacionales UN المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية
    Los faipule también representan a Tokelau en las reuniones y conferencias regionales. UN ويمثل " الفايبول " أيضا توكيلاو في الاجتماعات والمؤتمرات اﻹقليمية.
    Por otra parte, en el actual bienio se han consignado créditos por un total de 11.1 millones de dólares para diversas reuniones y conferencias especiales. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم رصد اعتماد مبلغ ١١,١ مليون دولار في فترة السنتين الحالية من أجل عدد من الاجتماعات والمؤتمرات الخاصة.
    Inició también una serie de reuniones y conferencias con personas pertinentes, gobiernos, organismos especializados y organizaciones no gubernamentales. UN كما بدأ سلسلة من الاجتماعات والمؤتمرات مع اﻷشخاص والحكومات والوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Cambios de fechas de reuniones y conferencias en las esferas económica y social y esferas conexas UN تغيير مواعيد الاجتماعات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Además, las secciones del Instituto auspician otras muchas reuniones y conferencias de menor entidad. UN وبالإضافة إلى هذا، تعقد اجتماعات ومؤتمرات عديدة أصغر نطاقا برعاية أقسام المعهد.
    Asistencia a reuniones: Diversas reuniones y conferencias sobre fiscalización de estupefacientes. UN الاجتماعات التي حضرها: اجتماعات ومؤتمرات عديدة تتعلق بمكافحة المخدرات.
    Las audiencias podrían organizarse de modo tal que se aprovecharan las reuniones y conferencias de las Naciones Unidas en que se esperara una buena participación de las organizaciones no gubernamentales. UN ويمكن تنظيم جلسات الاستماع هذه بحيث يستفاد فيها من اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة التي يرجح لها أن تجذب مشاركة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
    9. Representación en seminarios, reuniones y conferencias de organizaciones UN التمثيل في الحلقات الدراسية والاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى
    9. Representación en seminarios, reuniones y conferencias de organizaciones intergubernamentales y otras organizaciones UN التمثيــل في الحلقــات الدراسية والاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى
    Varios Departamentos se han puesto en contacto con la División con miras a adoptar formatos similares para sus propias reuniones y conferencias. UN واتصل عدد من اﻹدارات بالشعبة رغبة منها في اتباع أساليب مماثلة في عقد اجتماعاتها ومؤتمراتها.
    La conferencia supone una adición al calendario de reuniones y conferencias aprobado para 2009. UN ويشكل هذا المؤتمر إضافة إلى الجدول الزمني للاجتماعات والمؤتمرات المقررة لعام 2009.
    El FNUAP financió también algunas importantes reuniones y conferencias regionales. UN ١٣ - ومول الصندوق أيضا عدة مؤتمرات واجتماعات إقليمية هامة.
    La División presta servicios eficaces de secretaría al Comité, y ejecuta plenamente su programa de reuniones y conferencias internacionales. UN والشعبة تقدم إلى اللجنة خدمات أمانة قوية، وتنفذ على نحو كامل برنامجها الخاص بالاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Participación en reuniones y conferencias internacionales UN المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية
    El Comité agradece profundamente la participación de los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales, las entidades de las Naciones Unidas y la sociedad civil en sus programas de reuniones y conferencias internacionales. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني على مشاركتها في برامجها واجتماعاتها ومؤتمراتها الدولية.
    La mayor parte de estas reuniones y conferencias se centraron en los intereses y las necesidades de los países en desarrollo. UN ومعظم هذه المناسبات والمؤتمرات ركزت على اهتمامات واحتياجات البلدان النامية.
    Aumento de reuniones y conferencias regionales para reforzar la cooperación regional UN ارتفاع عدد اللقاءات والمؤتمرات الإقليمية لتعزيز التعاون الإقليمي
    Austria espera que la Reunión marque un punto de inflexión para lograr nuevos éxitos en reuniones y conferencias de examen que, durante su preparación, cuenten con el respaldo de reuniones preparatorias regionales. UN وتأمل النمسا أن يكون الاجتماع نقطة تحول نحو عقد مزيد من الاجتماعات ومؤتمرات الاستعراض الناجحة والمدعومة من الاجتماعات التحضيرية الإقليمية كما نعتزم الآن.
    La construcción de instalaciones adicionales permitiría mejorar y aumentar aún más la capacidad de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi para celebrar reuniones y conferencias importantes del sistema de las Naciones Unidas. UN وسوف يسمح بناء مرافق إضافية بتحسين وتوسيع قدرة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على استضافة أي اجتماعات أو مؤتمرات رئيسية تعقدها المنظومة في نيروبي.
    En el calendario de reuniones y conferencias para 1994 están incluidas las reuniones del Comité Especial y sus órganos subsidiarios en la Sede. UN وجلسات اللجنة الخاصـــة وأجهزتها الفرعية في المقر مدرجة في برنامج الجلسات والمؤتمرات.
    La Unión Europea espera que 2008 sea un año lleno de reuniones y conferencias importantes relacionadas con el desarrollo. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى عام 2008 باعتباره عاما حافلا باجتماعات ومؤتمرات هامة تتصل بالتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more