Recientemente, en 1992, una mujer, Rosa Jervolino Russo, fue elegida por unanimidad presidente del partido político de mayoría relativa. | UN | وانتخبت مؤخرا السيدة روزا جيرفولينو روسو باﻹجماع، في عام ١٩٩٢، رئيسة للحزب السياسي ذي اﻷغلبية النسبية. |
Sra. Rosa Carmina Recinos de Maldonado (Guatemala) | UN | السيدة روزا كارمينا ريسينوس دي مالدونادو |
Sra. Rosa Carmina Recinos de Maldonado (Guatemala) | UN | السيدة روزا كارمينا ريسينوس دي مالدونادو |
El famoso detective francés quien recuperó La Pantera Rosa la última vez que fué robada. | Open Subtitles | المخبر الفرنسي الشهير الذي إستعاد النمر الوردي من آخر مره تم سرقته فيها. |
En un principio, asumió una reacción moderada con respecto al hallazgo de Santa Rosa. | UN | وقد بدر عنه في البداية رد فعال معتدل تجاه اكتشاف سانتا روسا. |
Sí, el tejido blando en el punto de impacto es Rosa amarillento. | Open Subtitles | أجل ، النسيج الرخو عند نقطة التأثير لونه أصفر وردي |
Muy Rosa y bonito con todos los vasos mesentéricos en buena forma. | Open Subtitles | وردية للغاية مع كل تلك الأوعية المساريقية في وضع جيّد. |
La Rosa blanca, la que me diste la noche que supimos que estaba embarazada. | Open Subtitles | الوردة البيضاء , واحد ما قدمتموه لي ليلة اكتشفنا لتر كانت حاملا. |
Sra. Rosa Carmina Recinos de Maldonado (Guatemala) | UN | السيدة روزا كارمينا ريسينوس دي مالدونادو |
Esta situación se verificó en los departamentos de Chiquimula, Escuintla, Petén y Santa Rosa. | UN | وجرى التحقق من هذه الحالة في مقاطعات تشيكمولا وإسكوينتلا وبيتين وسانت روزا. |
Sra. Rosa Carmina Recinos de Maldonado (Guatemala) | UN | السيدة روزا كارمينا ريسينوس دي مالدونادو |
El Presidente Rosa ha visitado los Estados vecinos y otros países de la subregión y fuera de ella. | UN | وزار الرئيس روزا دولا مجاورة وعددا من البلدان الأخرى في المنطقة دون الإقليمية وما عداها. |
¿Por qué no tomamos la salida de Santa Rosa y vamos primero a Sanford? | Open Subtitles | أتعلم ، لنسلك مخرج سانتا روزا ونذهب إلى سانفورد أولاً موافق ؟ |
¿Recuerdas la reacción de Rosa la última vez que se atascó la impresora? | Open Subtitles | هل تتذكر ردة فعل روزا عندما علت الطابعه آخر مره ؟ |
No le puedo agradecer lo suficiente por darme la oportunidad de resolver el asesinato de la Pantera Rosa. | Open Subtitles | يا كبير المحققين لن أشكرك بشكل كاف لإعطائي الفرصة من أجل حل قضية النمر الوردي |
Batería descargada, no sé a quien pertenece pero algo me dice que el Rosa no es el color de Ryan. | Open Subtitles | البطارية ميتة، لذا أنا لا أَعْرفُ مَنْ يَعُودُ إليه. لكن الشيءَ يُخبرُني ذلك الوردي لَيسَ لونَ رايان. |
Sra. Rosa Carmina Recinos de Maldonado (Guatemala) | UN | السيدة روسا كارمينا ريسينوس دي مالدونادو |
Una casa recién pintada de Rosa ya tenía empapeladas las paredes interiores. | UN | وبأحد المنازل المدهون بدهان وردي جديد ورق حائط ملصق على الجدران الداخلية. |
Para mí, fue una sala Rosa con un desagüe en el centro del piso, donde me colocaron durante un día cuando pensaron que quería suicidarme. | Open Subtitles | والتي كانت بالنسبة لي، غرفةٌ وردية في منتصفها فتحة الصرف الصحي حيث بقيت هناك ليومٍ كامل حينما شعروا بأنّني سأقتل نفسي |
Digas lo que digas Gulabo (Rosa), necesitas que yo cree el ambiente. | Open Subtitles | أيا كان ما تقولين أيتها الوردة أنت تحتاجيننى لتهيئة الأجواء |
La madre de Patrick Broadbent dejó una sola Rosa en su homenaje. | Open Subtitles | باتريك برودبنت الام تركت وردة صفراء واحدة في حفله التأبيني |
III. SITUACION ACTUAL EN LAS ZONAS PROTEGIDAS DE LAS NACIONES UNIDAS Y LAS ZONAS Rosa | UN | ثالثا ـ الحالــــة الراهنـــة فــي المناطــق المشمولــة بحمايــة اﻷمم المتحدة والمناطق الوردية اللون |
Trigésimo quinto, lavarás mi ropa interior con agua de Rosa fresca todos los días. | Open Subtitles | الخامسة والثلاثين ، فسوف غسل بلدي يوميا بأثواب تحتية جديدة بماء الورد |
Y así una vez estaba en un salón de belleza, e intentaba decidir entre dos tonos muy ligeros de Rosa. | TED | على ذكر هذا .. كنت مرة في صالون تجميل وكنت احاول ان اختار بين درجات اللون الزهري |
Sí. ¿Debo recordarles que si se cae el último pétalo de esta Rosa, el hechizo jamás se romperá? | Open Subtitles | اقصد إنني أذكركم إذا سقطت أخر ورقة في هذه الزهرة فان التعويذة لن تكسر أبدا |
De todos modos, ¿viste esos póster de la chica del vestido Rosa? | Open Subtitles | على اى حال، أتعرف ملصقات الفتاة ذات الفستان الوردى ؟ |
Como pueden ver, tornillos oxidados, goma, madera y cinta adhesiva de color Rosa fosforito. | TED | وكما ترون براغٍ صدئة ومطاط وأخشاب وشريطٌ لاصقٌ زهري. |
En su día libre, se cortó con la espina de una Rosa mientras trabajaba en el jardín. | TED | في يوم إجازته من العمل، تسببت شوكة زهرة في خدشه حينما كان يعمل في الحديقة. |
Van a pintar un tren de Rosa y lo llevarán de gira. | Open Subtitles | سكّة الحديد ستُلوّن القطار بأكمله بالوردي. و سنرسله في جولة. |