Una exuberante rubia, de frescos labios, su piel dorada, se abre allí, resplandeciente. | TED | خصب, إضاءة حية شقراء بشرة ذهبية لامعة , تنتشر هناك بتألق |
Sabes que casi vomito cuando la miro. Apuesto a que no es rubia natural. | Open Subtitles | اكاد اتقيّأ كلما نظرت اليها كما انني اراهن انها ليست شقراء حقيقية |
La dueña le preguntó si quería una rubia, una morena o una pelirroja. | Open Subtitles | سأله القواد ان كان يريد واحدة شقراء أم سوداء أم صهباء. |
Quiero ver a una chica rubia, con pelo corto y de unos 25 años. | Open Subtitles | أريد رؤية الفتاة الشقراء ذات الشعر القصير المفرود، عمرها حوالي 25 عام |
Debí haber acabado con Ud cuando se puso en ridículo por esa rubia que se revolcó con la mitad del Parque. | Open Subtitles | كان لابد وأن أدمر فتاتك عندما جعلت من نفسك أضحوكة بسبب تلك الشقراء من الذي ضاجع نصف المنتزه؟ |
Si es una forma de llevarte a la rubia, vete al infierno. | Open Subtitles | ناش ان هذه طريقة تستطيع الحصول بها عل الشقراء لنفسك |
Doc, una linda rubia apareció con un par de millones de dolares, | Open Subtitles | أيتها الدكتورة، تظهر فتاة شقراء فاتنة مع بضعة ملايين الدولارات |
Dijo que estaba tratando de evitar a una rubia necesitada en el área de cubículos. | Open Subtitles | هو يقول أنه يُحاول أن يتفادى إمرأة شقراء محرومة عاطفياً في منطقة المكاتب |
Alegre, rubia natural, con un trasero que puede rebotar una cuarta parte afuera. | Open Subtitles | مرح ، شقراء طبـيعياً مـع مؤخرة يمكنها أن ترتدّ قبالةَ ربـعٍ |
Bueno, es rubia, está en sus 20 años, quizás no tan amable. | Open Subtitles | حسنا, انه شقراء, منتصف العشرينات من المحتمل جداً ليست لطيفه |
Por ejemplo, si son japoneses, haré que "accidentalmente" nos topemos con una rubia orinando. | Open Subtitles | مثلاً، إذا كانوا يابانيين سأحرصُ على أن ندخل صدفة على شقراء تتبوّل |
Todo lo que sabemos es que era rubia, probablemente de unos 40 años y que discutió con Ludwig. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو أنها شقراء وفي الأربعينيات على الأرجح وأنها كانت تتجادل مع لودويغ |
¿Acudir al Actors Studio despues de ser considerada una rubia con la cabeza vacía? | Open Subtitles | الذهاب لتعلم التمثيل بعدما عُرفت مارلين كــ الفتاة المثيرة الشقراء بعقليتها البسيطة؟ |
Estoy usando su coche. Mala suerte, amigo. Pensé que la rubia parecía fácil. | Open Subtitles | أنتَ سيءُ الحظ يا صاح, إعتقدتُ بأنَ تِلكَ الشقراء سهلة الخِداع |
No sé, no dejaba de hablar de la rubia, que se iba a enterar. | Open Subtitles | لا أدري ، أستمر بالصراخ ، بأنه سيحصل على تلك الفتاة الشقراء |
Esa es la rubia del abrigo de leopardo. Debe ser la asesina. | Open Subtitles | هذه الفتاة الشقراء ذات معطف جلد النمر لابد انها القاتلة. |
Tú tienes amigos, que hay de esa rubia bonita... Cual era su nombre? | Open Subtitles | لكنك عندك أصدقاء، ماذا عن تلك الشقراء الجميلة ماذا كان اسمها؟ |
¿Listo para conocer a mi amiga? - Es la rubia ésa, delgada. | Open Subtitles | و لكن هل قابلت صديقتي هناك إنها تلك الشقراء النحيلة |
La testigo describió en detalle las ropas que portaba la persona que abandonaba la escena del crimen, mencionando también que era rubia. | UN | وقد وصفت الشاهدة بالتفصيل ملابس الشخص الذي غادر مسرح الجريمة وقالت إن شعره أشقر. |
El soldado que me hizo esto estuvo a punto de matarme, pero vio que yo era rubia. | Open Subtitles | الجندي الذي فعل بي هذا كاد يقتلني قبل أن يرى شعري الأشقر |
rubia, sé que estás ahí. ¡Sal! | Open Subtitles | بلوندي اعلم انكي هنا اطلعي اذا انتي شجاعة |
Querida, si pudieras, entonces no estaríamos hablando, porque eres joven, rubia, y desesperada, y ese es mi punto débil. | Open Subtitles | حبيبتي ، إن كنت تستطيعين لما كنا نتكلم الآن لأنك صغيرة وشقراء ويائسة هذه أنت، مهبل |
La rubia platino. La que está en la mesa. | Open Subtitles | هل تعلمين صاحبة الشعر الاشقر البلاتينى ذات الرداء الزهرى ؟ |
Elliot, parezco una rubia bonita con grandes tetas y trasero... | Open Subtitles | هل أبدو لك كشقراء جميلة بأثداء كبيرة و مؤخرة |
¿Conoces a una chica más o menos así de alta, rubia y con raya en el medio? | Open Subtitles | تَعْرفُ بنت بيضاء قصيرة ذات شعر اشقر قذر؟ |
Iba muy bien vestido, traje italiano, apuesto... con una rubia alta e increíble... | Open Subtitles | كان متأنق للغاية. بدلة ايطالية، مظهر جيد ذو شعر اشقر طويل وجميل. |
No es definitivo, pero tenemos un par más de fotos de la rubia. | Open Subtitles | لا شيء نهائي، ولكننا وصلنا إلى بضع لقطات للشقراء |
En la playa del mar azul donde sopla suave el viento soñé con una chica rubia. | Open Subtitles | على شاطئ البحر الأزرق حيث الريح الناعمة تنفخ حلمت بشقراء رائعة |
Cansé de enfermeras-blanqueadores rubia y heridas de bala, ¿eh? | Open Subtitles | هل سئمت من ممرضات الشاطيء الشقراوات وجروح إطلاق النار ؟ |
Puede ser algo completamente normal cambió su identidad, se casó con una rubia ardiente. | Open Subtitles | قد يكون شيئاً طبيعياً جداً كإرغام الحكومة له على مغادرة البلدة وت غيير هويته و تزويجه لشقراء مثيرة |
No has notado que de repente todos son una rubia con labios rojos y brillantes? | Open Subtitles | ألم تلاحظى أن كل الفتيات فجأة أصبحن شقراوات مع أحمر شفاه لماع؟ |