ويكيبيديا

    "sólo dos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اثنان فقط
        
    • اثنين فقط
        
    • اثنتان فقط
        
    • اثنتين فقط
        
    • سوى اثنين
        
    • دولتين فقط
        
    • إثنان فقط
        
    • بلدين فقط
        
    • فقط إثنان
        
    • فقط اثنين
        
    • دولتان فقط
        
    • سوى دولتين
        
    • شخصان فقط
        
    • فقط اثنان
        
    • فقط أثنان
        
    Con 24 oficinas en actividad pero sólo dos de ellas en África, el PNUD ha iniciado cambios en todas las regiones. UN ويسعى البرنامج إلى إحداث تغييرات في جميع المناطق نظرا لوجود 24 مكتبا نشطا، اثنان فقط منها في أفريقيا.
    ¿Una bomba casera en un autobús lleno de personas y sólo dos murieron? Open Subtitles قنبلة انبوبية فى حافلة مدينة مزدحمة و قتل اثنان فقط ؟
    Y con sólo dos pacientes, no se utilizan grandes cantidades de la enzima. Open Subtitles ومع اثنين فقط من المرضى ، لن تأخذ الكثير من الانزيمات.
    Permítaseme mencionar sólo dos de estos desafíos. UN وأود أن أذكر اثنين فقط مـــن تلك التحديات.
    De los 10 Estados Miembros a los que se preguntó si podrían aportar esos recursos, sólo dos se manifestaron dispuestos a proporcionar un número limitado de observadores. UN ومن بين الدول اﻷعضاء العشر التي سُئلت عما إذا كان في إمكانها توفير هذه الموارد، أعربت اثنتان فقط عن استعدادهما لتقديم عدد محدود من المراقبين.
    En la actualidad, sólo dos Estados Miembros de las Naciones Unidas no son partes en esa Convención. UN وفي الوقت الحاضر، فإن اثنتين فقط من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ليستا من اﻷطراف في الاتفاقية.
    De los tres licitantes, sólo dos presentaron una segunda oferta. UN ومن بين البائعين الثلاثة الذين قدموا عطاءات قدم اثنان فقط عطاءات جديدة.
    De todos los encuestados, sólo dos se oponían a la idea de establecer un foro porque no creían que diera resultado, mientras que 15 de ellos deseaban disponer de más información antes de decantarse. UN ومن بين من شملهم الاستبيان، شكك اثنان فقط في فكرة إنشاء المحفل، بحجة أنها قد لا تكون عملية، بينما طلب ١٥ مجيبا المزيد من المعلومات لتمكينهم من اﻹدلاء برأي.
    De los 18 países africanos cuyo ganado había padecido esa peste, hoy sólo dos muestran señales de la persistencia de esa enfermedad. UN ومن البلدان اﻷفريقية اﻟ ١٨ التي تصاب فيها الماشية بالمرض بأعداد كبيرة، ثمة بلدان اثنان فقط يظهر فيهما المرض اليوم.
    En la actualidad en tan sólo dos países se ha puesto en marcha un proceso de llamamientos unificados y un Marco de las Naciones Unidas de Asistencia para el Desarrollo. UN وهناك حاليا بلدان اثنان فقط حيث توجد عملية نداء موحد إلى جانب إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    En la esfera de los recursos hídricos había nueve asesores técnicos en 1992 y sólo dos en 2000. UN وفي ميدان الموارد المائية، كان هناك تسعة مستشارين تقنيين في عام 1992 ومستشارين اثنين فقط في عام 2000.
    En razón de las limitaciones financieras, en el año 2000 sólo dos de los nueve subprogramas regionales propuestos entraron en funcionamiento. UN ونظرا لمحدودية التمويل المتاح، أمكن تشغيل اثنين فقط من تسعة برامج فرعية إقليمية خلال عام 2000.
    En mis observaciones de hoy me gustaría destacar sólo dos de estos desafíos. UN وأود اليوم في ملاحظاتي أن أسلِّط الضوء على تحديين اثنين فقط من تلك التحديات.
    Otro de los factores mencionados frecuentemente por los gobiernos pone de manifiesto la naturaleza del problema: sólo dos de los encuestados de entre los países en desarrollo declararon que disponían de bases de datos sobre expertos en sus propios países. UN وأشار عدد كبير من الحكومات إلى عامل آخر يوضح طبيعة المشكلة: وهو أن من بين البلدان النامية التي ردت على الاستبيان ذكرت اثنتان فقط أنه توجد فيها قواعد بيانات عن الخبراء المتاحين.
    sólo dos de cada cien mujeres empleadas son " Operarias de plantas y máquinas " , en contraste con nueve de cada cien hombres, lo que ilustra el arraigado sesgo en contra de la participación femenina en las tareas técnicas. UN وتمثل النساء، اثنتان فقط من كل مائة عامل في قطاع عمال المصانع والآلات، مما يوضح التحيز المتأصل ضد مشاركة المرأة في الأعمال التقنية.
    Es preciso recordar que los acuerdos START, en que participaron sólo dos de las Potencias nucleares, no prevén reducción alguna por parte de las otras tres. UN ويجب أيضا تذكر أن اتفاقات تخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية مبرمة بين دولتين اثنتين فقط من الدول النووية ولا تتضمن إجراء أية تخفيضات من جانب الدول النووية الثلاث اﻷخرى.
    Estos son sólo dos de los muchos conflictos internos de suma gravedad que se producen en el mundo. UN وهذان النزاعان ليسا سوى اثنين من المنازعات الداخلية الكثيرة والواسعة النطاق التي تحدث في العالم.
    sólo dos parecen tener algún control de las transferencias financieras realizadas mediante los sistemas informales de envío de remesas. UN ويبدو أن لدى دولتين فقط قدرا من السيطرة على التحويلات المالية عبر نظم التحويل غير الرسمية.
    sólo dos personas sabían de esta misión. Open Subtitles كان هناك إثنان فقط يعلمون بشأن هذه المهمة
    El hecho de que hasta la fecha sólo dos países lo hayan hecho indica que el procedimiento está plagado de dificultades. UN وتشير الحقيقة القائلة إن بلدين فقط قاما بذلك لحد الآن إلى أن طريق العملية يعج بالصعوبات.
    ¿Sólo dos de todos los que estaban en el club? Open Subtitles فقط إثنان خارج كُلّ النادي يَربّيك طَبعتَ.
    sólo dos profesionales, paseando por la playa. Open Subtitles فقط اثنين من المحترفين يتنقلان على الشاطئ
    sólo dos de los siete Estados que poseen fronteras marítimas aplican parcialmente las normas de seguridad marítima. UN وتطبق معايير أمن الملاحة البحرية بصورة جزئيةً دولتان فقط من الدول الست التي لها حدود بحرية.
    En Africa central, de los 11 miembros de la Comunidad Económica de los Estados del Africa Central, sólo dos faltan por ratificarlos. UN ولم تصادق على هذه الاتفاقيات سوى دولتين فقط من بين اﻟ ١١ دولة اﻷعضاء في المجموعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    sólo dos personas han tenido ese honor: Open Subtitles شخصان فقط اللذان نالا هذا الشرف
    Su CVF es de sólo dos litros. Open Subtitles مقدار الزفير هو فقط اثنان لتر.
    sólo dos mentes parecidas yendo a ver una película sobre algo que nos apasiona a ambos. Open Subtitles أنه فقط أثنان متشابهان عقليا ذاهبان لمشاهدة فيلم عن شيء يحبونه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد