Sólo somos una gran y feliz fraternidad de personas que hicieron un gran trabajo juntas. | Open Subtitles | نحن فقط واحدة كبيرة سعيدة الأخوة من الناس الذين قاموا بعمل رائع معا. |
Se ha estado quedando aquí también. Oh, nada de eso. Sólo... somos amigos. | Open Subtitles | لقد كانت تمكث هنا أيضاً ليس شىء من هذا القبيل نحن فقط نحن فقط أصدقاء |
Ahora, en vez de marido y mujer, Sólo somos buenos amigos. | Open Subtitles | الآن ، بدلا من رجل وزوجته نحن فقط أصدقاء حميمين |
Mamá, no es una cita. Sólo somos viejos amigos poniéndose al día. | Open Subtitles | ليس موعداً يا أمي نحن مجرد أصدقاء قدامى يتبادلون الأخبار |
Sólo somos buenos amigos. | Open Subtitles | هل تقابل والدك، عادةً ؟ كلاّ في الحقيقة، نحن مجرد أصدقاء |
McDonald no quiere saber nada. Así que Sólo somos nosotros. | Open Subtitles | ماكدونالد لايرد سماع شيء نحن فقط , يجب ان نجد فرانك |
No, Sólo somos una pareja tratando de reavivar nuestra relación. | Open Subtitles | لا, نحن فقط مجرد زوجين نريد ان نعيد تنشيط علاقتنا |
A pesar de todos sus altos ideales y sus elaborados discursos sobre "coexistir con los humanos" Sólo somos... | Open Subtitles | و مواعظهم الجميلة عن تعايشهم مع البشر نحن فقط مجرد مكان لطيف ليعيشوا فيه |
Sólo somos guardianes temporales de la tierra donde vivimos. | Open Subtitles | نحن فقط أمناء مؤقتون على الأرض التي نعيش فيها |
Se encargaron del policía, Michael, ahora Sólo somos nosotros. | Open Subtitles | الشرطة تهتم بالأمر، مايكل انه نحن فقط الآن |
Nosotros no somos peleadores Sólo somos felices Entre | Open Subtitles | نحن لسنا من ثوار الحرية نحن فقط اشخاص مخمورين ادخل |
Sólo somos nosotros. Como si no te masturbaras en tu casa, ¿no? No. | Open Subtitles | نحن فقط هنا إنه ليس كأنك لم تقم بالإستنماء في منزلك من قبل أليس كذلك ؟ |
Sólo somos un departamento de policía pueblerino pero debemos hacer nuestro trabajo igual que los héroes en las fuerzas especiales. | Open Subtitles | نحن مجرد قسم ريفى صغير للخرقاء يا كولونيل لكن من المتوقع أن نقوم بأعمالنا مثل أبطالنا فى القوات الخاصة |
Nosotros Sólo somos pequeños ladrones que les robamos a los grandes. Eso es todo. | Open Subtitles | نحن مجرد لصوص صغار يسرقون من اللصوص الكبار |
Tú no quieres eso! Sólo somos amigos. Le aconsejo sobre su vida amorosa. | Open Subtitles | نحن مجرد صديقين أقدم لها النصيحة عن حياتها العاطفية |
Ya te lo dije, Sólo somos amigos. Y lo entiende totalmente. | Open Subtitles | لقد أخبرتك نحن مجرد أصدقاء وهو يتفهم هذا تماماً |
Sólo somos los malditos peones aquí. | Open Subtitles | نعم، نحن مجرد عاملين في هذا الأمر يا رجل |
Sólo somos personas que no son de acá que están tomando un tour. | Open Subtitles | إننا مجرد أشخاص غير مقيمين والذين يقومون بجوله |
Lo siento. Sólo somos viejos amigos charlando. | Open Subtitles | آسفة، نحن مجرّد صديقَين قديمَين يتحدّثان |
¡No nos respetan! Sólo somos carne para el consumo masculino. | Open Subtitles | إنهم لا يحترموننا إننا فقط لحم لاستهلاك الذكور |
Sólo somos residentes que trabajamos juntos. Eso no significa nada. | Open Subtitles | أننا فقط مجموعة من المستجدين وليس هناك شيء |
Sólo somos un par de tipos comunes caminando con un cowboy pequeño. | Open Subtitles | حسناً, نحنُ مجرد زوج من الرجال العاديين نَمشى فى الشارع بصُحبتنا راعى بقر صغير الحجم. |
Sólo somos amigos. | Open Subtitles | نحنُ مُجرد أصدقاء. |
Sólo... Sólo somos dos, señor. ¿Qué se supone que tenemos que hacer? | Open Subtitles | هناك إثنان منّا وحسب يا سيّدي فما الذي يفترض بنا أن نفعله؟ |
Bueno parece que Sólo somos tú y yo si todavía estás adentro. | Open Subtitles | حسناً... يبدو أنه لم يبق سوانا إن كنت ستستمر باللعب |
Qué Dios lo maldiga. Sólo somos haraganes a la deriva. | Open Subtitles | لعنة الله على هذا نحن لسنا سوى متشردون منجرفون |
Ahora Sólo somos amigos sin beneficios. | Open Subtitles | و لكننا مجرد أصدقاء بدون أى مزايا الآن |