ويكيبيديا

    "saben que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يعرفون أن
        
    • يعلمون أن
        
    • يعرف أن
        
    • يعلم أن
        
    • تعلمون أن
        
    • تعلم أن
        
    • يدركون أن
        
    • يعلم بأن
        
    • تدرك أن
        
    • يعلم ان
        
    • يعلمون أنه
        
    • يعرفون أنه
        
    • يعلمون أننا
        
    • يعرفون أنك
        
    • يعلم أنك
        
    Tienen la esperanza del renacimiento, porque saben que la realidad anterior a la crisis ya no es una posibilidad. UN فهم يتذرعون بالأمل في ولادة جديدة، لأنهم يعرفون أن واقع ما قبل الأزمة لم يعد ممكنا.
    Claramente no es una experta, porque las expertas saben que los tiburones comen gente. Open Subtitles واضح أنها ليست خبيره ,لأن الخبراء يعرفون أن أسماك القرش تأكل الناس
    Todos saben que Hizbollah no existía durante la invasión y los actos de agresión anteriores de Israel contra el Líbano. UN والجميع يعلمون أن حزب الله لم يكن موجودا خلال الحالات السابقة للغزو الإسرائيلي وأعمال العدوان على بلدي.
    Todos saben que tienes un punto ciego cuando se trata del amor. Open Subtitles الجميع يعرف أن لديك نقطة عمياء عندما يأتي الأمر للحب
    Hay montones de muchachos... ..que se marchan cuando saben que una chica es virgen. Open Subtitles أعني، هناك العديد من الشباب.. من ينسحب حين يعلم أن الفتاة عذراء.
    Porque todos saben que por este acceso sólo entran funcionarios y ciudadanos con credenciales especiales. Open Subtitles لأن الجميع يعرفون أن هذه البوابة تفتح للموظفين الحكوميين والمواطنين ذوي الترخيصات الـخـاصـة.
    Pero al mismo tiempo, saben que es lo que deseo y merezco. Open Subtitles لكنهم في الوقت نفسه، يعرفون أن هذا ما أريده وأستحقه.
    Los miembros saben que el Secretario General ha preparado informes sobre esta misma cuestión. UN واﻷعضاء يعرفون أن اﻷمين العام أعد تقارير بشأن ذلك الموضوع ذاته.
    Probablemente no saben que esto salió, y cuando lo vieron, tuvieron un ataque de histeria. Open Subtitles هم على الأرجح لا يعلمون أن هذا أنتشر وعندما يرونه سيصابون بنوبة غضب
    Ellos saben que el privilegio abogado cliente solo los deja hasta cierto punto. Open Subtitles إنهم يعلمون أن السرية بين المحامي والموكل لن تنقذهم إلى الأبد
    Sí, saben que sus planes de recuperar el oro deben mantenerse en secreto. Open Subtitles أجل، أنهم يعلمون أن خططك لاستعادة الذهب يجب أن تكون سرية
    Todos saben que ese programa político contra el Iraq tiene como objetivo cambiar el régimen iraquí, poner a un gobierno títere, dividir el país y prolongar su situación desestabilizada. UN والجميع يعرف أن البرنامج السياسي اﻷمريكي تجاه العراق هو تغيير الحكومة الوطنية في العراق وإقامة حكومة عميلة وتقسيم العراق وإبقاء المنطقة في وضع غير مستقر.
    Todos saben que las personas que persiguen sus pasiones son un tanto obsesivas ¿un poco raras? TED الكل يعرف أن من يتتبع شغفه يكون نوعاً ما مهووس ، و غريب نوعاً ما ؟
    es nuestra primera pelea como una pareja, y todos saben que esa establece el tono para las futuras peleas. Open Subtitles انها أول مشاجرة حقيقية كزوجين والجميع يعلم أن هو الذي يحدد عن كل المعارك في المستقبل.
    Todos saben que no hay nada para hacer en esta ciudad un martes. Open Subtitles الكل يعلم أن لا شئ يحدث فى هذه البلده يوم الثلاثاء
    Pero recuerden, ya saben que los 9 de en medio son exactamente iguales. TED تذكروا .. أنتم تعلمون أن الأسطح التسعة في المنتصف متشابهة تماماً
    Estas ballenas son demasiado blandas para romper el hielo pero saben que deben mantener el agujero abierto para no ahogarse. Open Subtitles لا تقوى هذه الحيتان على اختراق الجليد لكنها تعلم أن عليها ابقاء الحفرة مفتوحة لكي لا تغرق
    Y los estadounidenses que sacaron esto de Cabo Cañaveral, saben que su inexperiencia está en el centro del escenario. Open Subtitles والأمريكيون الذين اقتادوا هذا القمر ،من منطقة رأس كانافيرال يدركون أن وليدهم هذا في إختبار صعب
    Todos saben que ese río no es navegable. Open Subtitles لكن كل احد يعلم بأن النهر غير صالح للملاحة
    Las autoridades malgaches saben que pueden contar con nuestro pleno apoyo. UN والسلطات الملغاشية تدرك أن بوسعها أن تعتمد على دعمنا الكامل لها.
    Todos saben que un dolor estomacal es la mejor forma de escapar del colegio. Open Subtitles الجميع يعلم ان .. آلام المعدة هي أفضل وسيلة للخروج من المدرسة
    Hay muchos que saben que sin ti esta ciudad enfrentaba la derrota segura. Open Subtitles هنالك الكثير يعلمون أنه لاولاك لكانت هذه المدينة واجهت هزيمة محتومة.
    saben que cuando se trata de escolarización, las vida de los afroestadounidenses no importa y nunca lo importó. TED هم يعرفون أنه عندما يتعلق بالذهاب للمدرسة، الأرواح السوداء غير مهمة ولم تكن مهمة أبداً.
    saben que en unos días estaremos deshidratados... y no tendrán que preocuparse Open Subtitles يعلمون أننا سنجف خلال أيام ثم لن يقلقوا على شيء
    saben que cogiste el microchip. ¿Por qué? Open Subtitles الجماعة يعرفون أنك أخدتِ الرقاقة. لماذا؟
    Todos saben que ese cochero ha estado en tu cabaña estas noches. Open Subtitles الجميع يعلم أنك أبقيت ذلك السائق في كوخك تلك الليالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد