ويكيبيديا

    "sacarlo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نخرجه
        
    • اخراجه
        
    • أخرجه
        
    • لإخراجه
        
    • تخرجه
        
    • إخراجها
        
    • أخراجه
        
    • اخرجه
        
    • بإخراجه
        
    • نخرجك
        
    • أخذه
        
    • إبعاده
        
    • يخرجه
        
    • نُخرجه
        
    • لنخرجه
        
    Tenemos que detener la hemorragia ahora. Man. Tenemos que sacarlo de aquí. Open Subtitles يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا
    Así, básicamente, entramos, tenemos que encontrar el dinero, y hemos de sacarlo delante de las narices de 200 invitados hambrientos. Open Subtitles لذا ، علينا أن دخل سنجد المال ثم علينا أن نخرجه على خفاية من 200 ضيف جائع
    ¿Qué haremos al respecto? No podemos sacarlo así. Open Subtitles مالذي علينا فعله بهذا الشعر لا يمكننا اخراجه بهذا الشكل
    No debía asesinar a mi padre con heroína, pero tenía que sacarlo de ese cuerpo. TED لا ينبغي أن أقتل أبي بالهيروين، ولكن يجب أن أخرجه من ذلك الجسد.
    Luego de que sus apelaciones estuvieran agotadas sabía que había una sola forma de sacarlo. Open Subtitles بعد أن استنفذت كل الوسائل عرفت أنه لا توجد سوى طريقة واحدة لإخراجه
    Pobre Sr. Blaney. Tienes que sacarlo de ahí, Tim, inmediatamente. Open Subtitles يا للمسكين مستر بلانى عليك أن تخرجه من السجن يا تيم ..
    No pude sacarlo de mi cabeza, y esperaba pasar por ahí, y volver a oírla... pero nunca la volví a escuchar. Open Subtitles لم أتمكن من إخراجها من تفكيري. كنت دائماً أمشى من الخلف متمنية أن أسمعها مرة أخرى , و لكنه لم يحدث أبداً.
    Siéntate, toma agua, y relájate un momento. Hay que sacarlo de aquí. Open Subtitles اشربي بعض الماء وارتاحي لدقيقة. يجب أن نخرجه من هنا.
    Espo ha vivido cosas peores y vamos a sacarlo de ahí, te lo juro. Open Subtitles إسمعي لقد كان في مشاكل أسوأ من هذه وسوف نخرجه أعدك بذلك
    Tenemos que detener la hemorragia ahora. Man. Tenemos que sacarlo de aquí. Open Subtitles يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا
    Debemos sacarlo de ahí antes que sea muy tarde. Open Subtitles يجب علينا أن نخرجه من هناك قبل أن يفوت الأوان
    Se rumorea que se agotó y decidieron sacarlo de Irlanda y enviarlo aquí. Open Subtitles قناص فى الجيش الجمهورى الايرلـندى الاشاعة تقول أنه انكشف أمره وقرروا اخراجه من ايرلندا وارساله هنا
    Supongo que no podremos sacarlo bajo fianza. Open Subtitles لا اعتقد أنه بإمكاننا اخراجه بكفالة؟
    Así que el anillo que tengo en el bolsillo ¿no debería sacarlo porque me rechazarás? Open Subtitles لذا الخاتم الموجود في جيبي هنا يجب أن لا أخرجه لأنك ستقولين لا؟
    Sabía que necesitaba sacarlo, así que hice la cosa más estúpida que jamás he hecho. Open Subtitles فأدركت بأنني يجب أن أخرجه لذا اقدمت على أغبى عمل قمت به ابداً
    Está aquí por Whitehall, lo que significa que tiene un plan para sacarlo. Open Subtitles انه هنا من أجل وايتهال, مما يعني ان لديه خطة لإخراجه.
    Tienes que sacarlo a pasear un rato todos los días. Open Subtitles عليك أن تخرجه للهواء الطلق لفترة قصيرة كل يوم
    Cuando el espíritu sea más sumiso, empezaremos a sacarlo. Open Subtitles و بمجرد أن تتطاوعنا الروح, حينها نستطيع إخراجها
    El inhibidor nunca más podrá cruzar las membranas. Podemos sacarlo de su sistema. Open Subtitles العقار لن يكون قادر على تخطي الأغشيه بإمكاننا أخراجه من نظامهم
    No quiero sacarlo hasta estar segura... pero las pruebas de laboratorio no pueden llegar a tanto. Open Subtitles لا اريد ان اخرجه قبل ان اكون متاكدة, والاختبارات المعملية ممكن ان توصلنا لذلك.
    No, tienen que sacarlo de ahí ahora mismo o le matará. Open Subtitles لا، يجب أن تقوموا بإخراجه من هناك الآن و إلا سوف سيتم قتله
    Tenemos que sacarlo de aquí antes de que Reggie lo envíe lejos. Open Subtitles علينا ان نخرجك من هنا قبل ان يرسلك ريجي بعيدا
    Puede sacarlo del presupuesto del Glee Club Open Subtitles يمكنك أخذه من ميزانية نادي غلي
    Le gustan mucho los animales. En el zoo, no puedo sacarlo de la jaula de los monos. Open Subtitles إنه يحب الحيوانات كثيراً، في الحديقة لا يمكنني إبعاده عن قفص القرود
    -No. Escucha, si el Doctor está con Laszlo ahora, hay una posibilidad de que pueda sacarlo. Open Subtitles إسمعي, لو كان الدكتور مع لازلو الآن هناك فرصة كبيرة بأن يخرجه
    Ya es bastante difícil sacarlo del único hogar en el que ha vivido para mudarse a un lugar donde no conoce a nadie. Open Subtitles .. ألا يكفي سوءاً أننا نُخرجه .. من المنزل الوحيد الذي عاش فيه وننتقل إلى الجانب الآخر من البلدة حيث لا يعلم أحد هناك
    este tipo no esta invitado al campamento hay que sacarlo de aquí Open Subtitles هذا الشخص الذي لم يُدعي للمخيم لنخرجه من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد