El saldo sin utilizar se puede imputar también a que se compraron menos aparatos telefónicos. | UN | ويعزى هذا الرصيد غير المستخدم كذلك إلى شراء عدد أقل من أجهزة الهاتف. |
Por consiguiente, había un saldo sin utilizar de 10.774.900 dólares. | UN | وبالتالي فإن الرصيد غير المثقل يبلغ ٩٠٠ ٧٧٤ ١٠ دولار. |
Gastos comunes de personal. El saldo sin utilizar de 42.700 dólares en esta partida se debió a que se desplegó menos personal del que se había previsto. | UN | ٨ - التكاليف العامة للموظفين - نجم الرصيد غير المستعمل البالغ ٧٠٠ ٤٢ دولار تحت هذا البند عن نشر عدد أقل من الموظفين. |
El saldo sin utilizar de 6.100 dólares se debió a la adquisición de 10 teléfonos celulares en lugar de 13, y a que no se compraron aparatos telefónicos. | UN | ونجم الرصيد غير المستعمل البالغ ١٠٠ ٦ دولار عن شراء ١٠ هواتف محمولة بدلا من ١٣، وعن عدم شراء أية معدات هاتفية. |
El saldo sin utilizar de 115.000 dólares se debió a que se emplearon sólo cuatro terminales de INMARSAT y a que se redujeron los gastos mensuales. | UN | ونجم الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ١١٥ دولار عن استخدام ٤ محطات طرفية فقط لشبكة إنمارسات وعن انخفاض التكاليف الشهرية. |
No se registraron gastos durante el período examinado, por lo que quedó un saldo sin utilizar. | UN | ولم تسجل أية نفقات خلال الفترة، مما أسفر عن الرصيد غير المستعمل. |
Por exigencias del trabajo, se realizaron menos viajes de los previstos, por lo que quedó el saldo sin utilizar indicado. | UN | ونظرا لمتطلبات العمل، كان عدد الزيارات التي تم القيام بها أقل مما كان مقررا مما أسفر عن الرصيد غير المستعمل المبلغ عنه. |
Además, el saldo sin utilizar obedece a menores necesidades de viajes y subsidios de instalación, en vista de la mayor duración de los períodos de despliegue de algunos de los voluntarios. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُـبرز الرصيد غير المستخدم انخفاض الاحتياجات من السفر وبدل الاستقرار بسبب الفترات الزمنية التي تطلبها نشر بعض المتطوعين والتي كانت أطول من قبل. |
saldo sin utilizar previsto por demoras de construcción. | UN | الرصيد غير المنفق المتوقع بسبب التأخر في البناء. |
El saldo sin utilizar previsto representa una reducción de las necesidades estimadas de autonomía logística en esta categoría | UN | يمثل الرصيد غير المنفق المتوقع انخفاض الاحتياجات المقدرة للاكتفاء الذاتي في إطار هذه الفئة |
Una vez contabilizados el total de gastos y la reserva operacional, el saldo sin utilizar ascendía a 3,4 millones de euros. | UN | وبعد حساب النفقات الإجمالية واحتياطي التشغيل، بلغ الرصيد غير المنفق من الصندوق 3.4 مليون يورو. |
El saldo sin financiar de 410,7 millones de dólares queda reflejado como pasivo en el Fondo de Prestaciones del Personal. | UN | ويبيّن الرصيد غير الممول البالغ 410.7 ملايين دولار على أنه التزام مالي في صندوق استحقاقات الموظفين. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que la suma imputada a la UNMIH respecto de dicho período se basaba en el saldo sin utilizar de recursos de la Misión. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن المبلغ المحمل على بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي عن هذه الفترة قائم على أساس الرصيد غير المستعمل للبعثة. |
3. saldo sin asignar al 31 de mayo de 1997 | UN | ٣- الرصيد غير المخصص في ١٣ أيار/مايو ٧٩٩١. ٠٣٥ ٣٤٩ ٩١ |
Dietas por misión. El saldo sin utilizar de 43.100 dólares obedeció a que se desplegaron tres funcionarios de contratación internacional en lugar de diez. | UN | ٩ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ١٠٠ ٤٣ دولار إلى نشر ٣ بدلا من ١٠ موظفين دوليين. |
Mobiliario de oficina. En esta partida hubo un saldo sin utilizar de 10.500 dólares. | UN | ٢٣- أثاث المكاتب - بلغ الرصيد غير المستعمل تحت هذا البند ٥٠٠ ١٠ دولار. |
Equipo de oficina. Después de adquirir 15 cajas fuertes pequeñas quedó un saldo sin utilizar de 200 dólares. | UN | ٢٤- معدات المكاتب - بلغ الرصيد غير المستعمل ٢٠٠ دولار فيما يتعلق بشراء ١٥ خزانة فولاذية صغيرة. |
Piezas de repuesto, reparaciones y conservación. En esta partida hubo un saldo sin utilizar de 11.900 dólares. | UN | ٣٠- قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة - بلغ الرصيد غير المستعمل تحت هذا البند ٩٠٠ ١١ دولار. |
En esta partida hubo un saldo sin utilizar de 200 dólares. | UN | ١٤- الشحن التجاري وأجرة النقل - بلغ الرصيد غير المستعمل تحت هذا البند ٠٠٢ دولار. |
Las necesidades reales ascendieron a 2.400 dólares, lo que arrojó un saldo sin utilizar de 4.500 dólares en esta partida. | UN | وبلغت الاحتياجــات الفعليــة ٤٠٠ ٢ دولار، ممــا أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ٥٠٠ ٤ دولار تحت هذا البند. |
c/ Representa el saldo sin asignar al 31 de mayo de 1997; las asignaciones hechas entre el 1º de enero y el 31 de mayo de 1997, por un total de 15.716.200 dólares se presentan más arriba en las regiones correspondientes, en el marco de los Programas generales. | UN | )ج( يمثل رصيداً غير مخصص في ١٣/٥/٧٩٩١؛ وترد المخصصات المتاحة في الفترة من ١/١/٧٩٩١ الى ١٣/٥/ ٧٩٩١ والتي يبلغ مجموعها ٠٠٢ ٦١٧ ٥١ دولار أعلاه في المناطق المعنية في إطار البرامج العامة. |