saldremos de aquí muy pronto y podremos comer nuestro peso en nueces de sanguijuelas. | Open Subtitles | . سنخرج من هنا قريباً جداً و نأكل مقدار وزننا من البندق |
No tengo intención de escuchar otra disculpa en este momento, porque saldremos de aquí. | Open Subtitles | لا نية لي في الإستماع لإعتذار آخر الآن لأننا سنخرج من هنا. |
Parece que saldremos de este agujero de mierda... antes de lo que pensaba. | Open Subtitles | يبدو أننا سنخرج من كل ذلك الهراء على ما أعتقد قريبًا. |
Tú y yo iremos con 50 balas de munición, probaremos algunas de las balas y saldremos de allí. | Open Subtitles | انا وانت سندخل ومعنا 50 رصاصه من الذخيره نختبر بعض الرصاصات, و نخرج من هناك |
Mejor que pongamos bien nuestras cabezas, o no saldremos de ese edificio vivos. | Open Subtitles | علينا أنّ نستجمع أنفسنا، وإلا فلن نخرج من ذلك المبنى أحياء. |
Además, saldremos de aquí hoy. Le di una identificación falsa a la poli. | Open Subtitles | إضافة إلى أننا سنخرج من هنا اليوم أعطيت الشرطة هوية مزيفة |
En 2008 mi país emprenderá su período de transición sin tropiezos y en 2011 saldremos de la lista de los países menos adelantados. | UN | وفي عام 2008، سيبدأ بلدي فترة انتقاله السلس. وفي عام 2011، سنخرج من قائمة أقل البلدان نموا. |
Confiamos en que saldremos de esta crisis más fuertes, más vigorosos y más unidos. | UN | ونحن على ثقة من أننا سنخرج من هذه الأزمة أشد صلابة وأقوى عزما وأكثر اتحادا. |
Confiamos en que saldremos de esta crisis más fuertes, más vigorosos y más unidos. | UN | ونحن على ثقة من أننا سنخرج من هذه الأزمة أشد صلابة وأقوى عزما وأكثر اتحادا. |
Confiamos en que saldremos de esta crisis más fuertes, más vigorosos y más unidos. | UN | ونحن على ثقة من أننا سنخرج من هذه الأزمة أشد صلابة وأقوى عزما وأكثر اتحادا. |
Confiamos en que saldremos de esta crisis más fuertes, más vigorosos y más unidos. | UN | ونحن على ثقة من أننا سنخرج من هذه الأزمة أشد صلابة وأقوى عزما وأكثر اتحادا. |
saldremos de aquí Io antes posible, Sra. Paradine. Lo antes posible. | Open Subtitles | سنخرج من هنا باسرع مايمكننا يا سيدتى باسرع ما يمكننا |
¿Como saldremos de esta, Milú? | Open Subtitles | انه شراب كيف سنخرج من هذا الموقف هذه المرة؟ |
Houston, saldremos de aquí en T menos 3 minutos. | Open Subtitles | هيوستن , سنخرج من هنا فى أقل من ثلاث دقائق |
Sudáfrica espera con interés participar en la Conferencia de Examen y confía en que saldremos de esa Conferencia unidos en nuestro propósito de lograr un mundo libre de minas antipersonal. | UN | وتتطلع جنوب أفريقيا إلى المشاركة في المؤتمر الاستعراضي، وتأمل أن نخرج من ذلك المؤتمر متحدين في سعينا إلى إيجاد عالم خال من الألغام المضادة للأفراد. |
saldremos de todo esto. Aunque tenga que ahogar a unas cuantas de tus madres libres. | Open Subtitles | سوف نخرج من هذا على ما يرام, حتى لو اُجبرت على اغراق بعض هؤلاء الأعضاء اولا |
Sea como sea, doctor, saldremos de aquí juntos. ¿Entendido? | Open Subtitles | في كلتا الحالات نحن سوف نخرج من هنــــا مع بعض |
Acábela, profesor. Ya saldremos de ésta. | Open Subtitles | دع هذا جانباً يا بروفيسور سوف نخرج من هذا الموقف بشكل ما |
Y jamás saldremos de aquí. | Open Subtitles | وعلى هذا المنوال، فلن نرحل من هذا المكان أبداً |
¿Cómo demonios saldremos de aquí? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم سنتمكن من الخروج من هنا؟ |
Bueno, ayudaremos a salvar a estas personas, y saldremos de aquí, ¿sí? | Open Subtitles | سنساعد في إنقاذ أولئك الناس ثم سنرحل من هنا، حسنًا؟ |
saldremos de esta,cariño. Siempre lo hacemos. | Open Subtitles | سوف نتخطى الأمر كما نفعل دائماَ |
No me importa cuánto cueste, cuántos hombres necesiten. saldremos de aquí a la medianoche. | Open Subtitles | لا يهمنى كم سيتكلف هذا من المال او الرجال سوف نغادر من هنا بحلول منتصف الليل |
saldremos de este embotellamiento en un minuto. | Open Subtitles | سنقوم الخروج من هذه المربى في دقيقة واحدة. |
Busquemos el interruptor, y saldremos de aquí. | Open Subtitles | دعنا فقط نعثر على مفتاح التأمين وسنخرج من هنا |
Nunca saldremos de aquí si nos seguimos escondiendo. | Open Subtitles | لن نستطيع الخروج من هنا اذا كنا نختبي فقط |
Bien, sólo obedezcan estas simples instrucciones y saldremos de aquí sanos y salvos. | Open Subtitles | حسن، اتبعوا هذه التعليمات البسيطة ونستطيع جميعنا الخروج من هنا آمنين وسالمين |
Segundo, si todo sale como estoy planeando, saldremos de aquí esta noche. | Open Subtitles | الشيء الثاني إذا سار كل شيء بما أنا مخطط له نحن سنكون خارج هنا الليلة |