Mi pregunta es si las lecciones aprendidas sobre salvar el sistema financiero pueden usarse para ayudarnos a superar ese obstáculo y ayudar a millones. | TED | سؤالي هو: إذا كان بإمكان الدروس التي تعلمناها من إنقاذ النظام المالي أن تساعدنا على تخطي هذه العقبة ومساعدة الملايين. |
¿Cuál es el punto en salvar el mundo si no puedes acostarte con alguien de vez en cuando? | Open Subtitles | ما الفائدة من إنقاذ العالم و أنت لا يمكنك حتى اقامة علاقة مرة كل فترة؟ |
Los hombres dijeron que no podían salvar el patriarcado por sí mismos. | Open Subtitles | وأدرك الرجال أنهم لا يستطيعون وحدهم إنقاذ سيادة الرجال بالمجتمع |
Hoy, hay otra clase de movimiento. El movimiento para salvar el planeta. | TED | واليوم، هناك نوع آخر من الحركة. وهي حركة لإنقاذ الأرض. |
El comisario sólo intenta salvar el buen nombre de Dodge City. | Open Subtitles | مدير الشرطة يحاول الحفاظ على السمعة الجيدة لمدينة دودج |
entonces, si me disculpas, necesito encontrar otra manera para salvar el trasero de mi hija. | Open Subtitles | إذن أن أذنت لي يجب أن أجد طريقه جديدة لـ إنقاذ رقبة إبنتي. |
D... de verdad crees que hay 36 personas que pueden salvar el mundo? | Open Subtitles | هل أنت تؤمن حقاً بأن هناك 36 شخص يمكنهم إنقاذ العالم؟ |
Usted está obligado a terminar en una... situación arriesgada en la que puede salvar el día, tan sólo para parecer heroico. | Open Subtitles | ..فقد يدفع بك إلى بعض الأوضاع المحفوفة بالمخاطر حتى يتمكن من إنقاذ اليوم فقط ليلبس نفسه بثوب البطولة |
Bueno, Lauren tiene una idea de cómo podemos salvar el futuro de Reeves. | Open Subtitles | حسنا لورين تمتلك فكرة عن كيف يمكننا إنقاذ مستقبل رييفز للصناعات |
Está tan concentrada en salvar el pasado que nunca piensa en el futuro. | Open Subtitles | إنها تركز كثيراً على إنقاذ الماضي لم تفكر أبداً في المستقبل |
Cuando termines de salvar el mundo, podrías ayudar a la próxima generación de superchicas. | Open Subtitles | عندما تنتهي من إنقاذ العالم تقومين بإرشاد الجيل التالي من الفتيات الخارقات |
Los pequeños Estados insulares son los soldados rasos en esta lucha para salvar el planeta. | UN | إن الدول الجزرية الصغيرة هي بمثابة جنود المشاة في هذه المعركة من أجل إنقاذ كوكبنا. |
La protección del medio ambiente es la clave de nuestra supervivencia. La humanidad se enfrenta a una elección: salvar el medio ambiente o perecer. | UN | وحماية البيئة هي مفتاح بقائنا وعلى البشرية أن تختار، فإما إنقاذ البيئة وإما الهلاك. |
Empeñado en el logro de una paz justa y amplia en la región y en salvar el proceso de paz, RECOMIENDA: | UN | ● والتزاما من الدول العربية بتحقيق السلام العادل والشامل في المنطقة، وحرصا على إنقاذ عملية السلام، يوصي المجلس بما يلي: |
Sin embargo, si se quiere salvar el proceso de paz en el Oriente Medio, la Autoridad Palestina deberá adoptar inmediatamente medidas drásticas y eficaces para hacer frente al problema de la seguridad. | UN | إلا أنه إذا ما تعين إنقاذ عملية السلام في الشرق اﻷوسط، فإنه لا بد أن تتخذ السلطة الفلسطينية على الفور خطوات بالغة التأثير وفعالة لمعالجة قضية اﻷمن. |
Sin dudarlo, agarras tu traje de protección y te preparas para salvar el mundo. | TED | ودون أي تردد، ارتديتم بزتكم الواقية من المواد الخطرة استعداداً لإنقاذ العالم. |
Hasta que, de repente, el humor del abuelo cambiaba... y teníamos que huir para salvar el pellejo. | Open Subtitles | و لكن فجأه تغير المزاج كان علينا الركض من أجل الحفاظ على حياتنا |
Estoy Completamente A Favorde salvar el Planeta, Pero Me Está Matando. ¿Quieres Que Hable Con Dell? | Open Subtitles | انا اريد أنقاذ الكوكب,لكنه يقتلني تريدني ان اتكلم مع ديل؟ |
Alice es Alice. Aún intenta salvar el mundo. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ هناك تُحاولُ أن تنقذ العالمِ |
En primer lugar, tenemos que salvar el planeta. | UN | بادئ ذي بدء، يتعين علينا أن ننقذ هذا الكوكب. |
Pero yo creo que Aang puede salvar el mundo. | Open Subtitles | و لكني أؤمن أن آنـج سوف ينقذ العالم |
Ella consigue salvar el jamón, pero al hacerlo pierde el mantel, que pueden ver volando lejos, arriba a la izquierda. | TED | وتتمكن من انقاذ اللحم، ولكنها خسرت مفرش المائدة . الذي يمكن ان تراه يطير بعيدا في الركن العلوي على اليسار |
Quiero salvar el centro de ocio John Nike, por supuesto. | Open Subtitles | نعم .اريد ان انقذ المركز حقيقه |
Y tienes que salvarte a ti misma antes de que puedas salvar el mundo. | Open Subtitles | و عليكِ تعلم انقاذ نفسكِ قبل أن تنقذي العالم |
Te niegas a volver en el futuro incluso si significa salvar el mundo. | Open Subtitles | رفضت أن تعود بالزمن حتى لو أن هذا يعني انقاذ العالم |
Estás muy ocupado pretendiendo salvar el mundo. | Open Subtitles | أنت تتدعي أنك مشغول بانقاذ العالم |