"salvar el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إنقاذ
        
    • لإنقاذ
        
    • الحفاظ على
        
    • أنقاذ
        
    • أن تنقذ
        
    • أن ننقذ
        
    • سوف ينقذ
        
    • من انقاذ
        
    • ان انقذ
        
    • تنقذي
        
    • انقاذ العالم
        
    • بانقاذ
        
    Mi pregunta es si las lecciones aprendidas sobre salvar el sistema financiero pueden usarse para ayudarnos a superar ese obstáculo y ayudar a millones. TED سؤالي هو: إذا كان بإمكان الدروس التي تعلمناها من إنقاذ النظام المالي أن تساعدنا على تخطي هذه العقبة ومساعدة الملايين.
    ¿Cuál es el punto en salvar el mundo si no puedes acostarte con alguien de vez en cuando? Open Subtitles ما الفائدة من إنقاذ العالم و أنت لا يمكنك حتى اقامة علاقة مرة كل فترة؟
    Los hombres dijeron que no podían salvar el patriarcado por sí mismos. Open Subtitles وأدرك الرجال أنهم لا يستطيعون وحدهم إنقاذ سيادة الرجال بالمجتمع
    Hoy, hay otra clase de movimiento. El movimiento para salvar el planeta. TED واليوم، هناك نوع آخر من الحركة. وهي حركة لإنقاذ الأرض.
    El comisario sólo intenta salvar el buen nombre de Dodge City. Open Subtitles مدير الشرطة يحاول الحفاظ على السمعة الجيدة لمدينة دودج
    entonces, si me disculpas, necesito encontrar otra manera para salvar el trasero de mi hija. Open Subtitles إذن أن أذنت لي يجب أن أجد طريقه جديدة لـ إنقاذ رقبة إبنتي.
    D... de verdad crees que hay 36 personas que pueden salvar el mundo? Open Subtitles هل أنت تؤمن حقاً بأن هناك 36 شخص يمكنهم إنقاذ العالم؟
    Usted está obligado a terminar en una... situación arriesgada en la que puede salvar el día, tan sólo para parecer heroico. Open Subtitles ..فقد يدفع بك إلى بعض الأوضاع المحفوفة بالمخاطر حتى يتمكن من إنقاذ اليوم فقط ليلبس نفسه بثوب البطولة
    Bueno, Lauren tiene una idea de cómo podemos salvar el futuro de Reeves. Open Subtitles حسنا لورين تمتلك فكرة عن كيف يمكننا إنقاذ مستقبل رييفز للصناعات
    Está tan concentrada en salvar el pasado que nunca piensa en el futuro. Open Subtitles إنها تركز كثيراً على إنقاذ الماضي لم تفكر أبداً في المستقبل
    Cuando termines de salvar el mundo, podrías ayudar a la próxima generación de superchicas. Open Subtitles عندما تنتهي من إنقاذ العالم تقومين بإرشاد الجيل التالي من الفتيات الخارقات
    Los pequeños Estados insulares son los soldados rasos en esta lucha para salvar el planeta. UN إن الدول الجزرية الصغيرة هي بمثابة جنود المشاة في هذه المعركة من أجل إنقاذ كوكبنا.
    La protección del medio ambiente es la clave de nuestra supervivencia. La humanidad se enfrenta a una elección: salvar el medio ambiente o perecer. UN وحماية البيئة هي مفتاح بقائنا وعلى البشرية أن تختار، فإما إنقاذ البيئة وإما الهلاك.
    Empeñado en el logro de una paz justa y amplia en la región y en salvar el proceso de paz, RECOMIENDA: UN ● والتزاما من الدول العربية بتحقيق السلام العادل والشامل في المنطقة، وحرصا على إنقاذ عملية السلام، يوصي المجلس بما يلي:
    Sin embargo, si se quiere salvar el proceso de paz en el Oriente Medio, la Autoridad Palestina deberá adoptar inmediatamente medidas drásticas y eficaces para hacer frente al problema de la seguridad. UN إلا أنه إذا ما تعين إنقاذ عملية السلام في الشرق اﻷوسط، فإنه لا بد أن تتخذ السلطة الفلسطينية على الفور خطوات بالغة التأثير وفعالة لمعالجة قضية اﻷمن.
    Sin dudarlo, agarras tu traje de protección y te preparas para salvar el mundo. TED ودون أي تردد، ارتديتم بزتكم الواقية من المواد الخطرة استعداداً لإنقاذ العالم.
    Hasta que, de repente, el humor del abuelo cambiaba... y teníamos que huir para salvar el pellejo. Open Subtitles و لكن فجأه تغير المزاج كان علينا الركض من أجل الحفاظ على حياتنا
    Estoy Completamente A Favorde salvar el Planeta, Pero Me Está Matando. ¿Quieres Que Hable Con Dell? Open Subtitles انا اريد أنقاذ الكوكب,لكنه يقتلني تريدني ان اتكلم مع ديل؟
    Alice es Alice. Aún intenta salvar el mundo. Open Subtitles هي ما زالَتْ هناك تُحاولُ أن تنقذ العالمِ
    En primer lugar, tenemos que salvar el planeta. UN بادئ ذي بدء، يتعين علينا أن ننقذ هذا الكوكب.
    Pero yo creo que Aang puede salvar el mundo. Open Subtitles و لكني أؤمن أن آنـج سوف ينقذ العالم
    Ella consigue salvar el jamón, pero al hacerlo pierde el mantel, que pueden ver volando lejos, arriba a la izquierda. TED وتتمكن من انقاذ اللحم، ولكنها خسرت مفرش المائدة . الذي يمكن ان تراه يطير بعيدا في الركن العلوي على اليسار
    Quiero salvar el centro de ocio John Nike, por supuesto. Open Subtitles نعم .اريد ان انقذ المركز حقيقه
    Y tienes que salvarte a ti misma antes de que puedas salvar el mundo. Open Subtitles و عليكِ تعلم انقاذ نفسكِ قبل أن تنقذي العالم
    Te niegas a volver en el futuro incluso si significa salvar el mundo. Open Subtitles رفضت أن تعود بالزمن حتى لو أن هذا يعني انقاذ العالم
    Estás muy ocupado pretendiendo salvar el mundo. Open Subtitles أنت تتدعي أنك مشغول بانقاذ العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus