ويكيبيديا

    "san marino" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وسان مارينو
        
    • لسان مارينو
        
    • سان مارينو في
        
    • أن سان مارينو
        
    • جمهورية سان مارينو
        
    • كانت سان مارينو
        
    • سان مارينو على
        
    • في سان مارينو
        
    • قبل سان مارينو
        
    • قائلة إن سان مارينو
        
    • تزال سان مارينو
        
    • وقال إن سان مارينو
        
    • وتؤمن سان مارينو
        
    • سان مارينو أي
        
    • سان مارينو التي
        
    Esperamos trabajar en estrecha cooperación con estos nuevos miembros, Andorra, Eritrea, Mónaco, San Marino y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ونتطلع إلى العمل بالتعاون الوثيق مع اﻷعضاء الجدد: اريتريا وأندورا وجمهورية مقدونيا وسان مارينو وموناكو.
    La Comisión observó que Andorra, Eritrea, Mónaco y San Marino no proporcionaron cifras sobre sus ingresos nacionales. UN ولاحظت اللجنة أنه لم تقدم أرقام عن الدخل القومي من أندورا واريتريا وموناكو وسان مارينو.
    Más adelante, Australia, los Estados Unidos de América, Guatemala, Mónaco y San Marino se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضمت استراليا وسان مارينو وغواتيمالا وموناكو والولايات المتحدة الامريكية الى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Entre los Estados no miembros del Grupo de Países no Alineados que sostuvieron la ilicitud de esas armas ante esta Corte se incluyen Suecia, San Marino, Australia y Nueva Zelandia. UN وكانت السويد وسان مارينو واستراليا ونيوزيلندا من بين الدول التي دفعت بعدم المشروعية أمام هذه المحكمة.
    La Argentina, Polonia, San Marino y Sudáfrica se han unido a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وقد انضم كل من اﻷرجنتين وبولندا وجنوب أفريقيا وسان مارينو إلى مقدمي مشروع القرار.
    Australia, el Canadá, Costa Rica y San Marino se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت استراليا، وسان مارينو وكندا، وكوستاريكا، الى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución Bulgaria, Cabo Verde, Etiopía, Ghana, San Marino, Sri Lanka, Sudáfrica y Suecia. UN وانضمت الى مقدمي مشروع القرار فيما بعد اثيوبيا وبلغاريا وجنوب افريقيا والرأس اﻷخضر وسان مارينو وسري لانكا والسويد وغانا.
    Posteriormente, Austria, Costa Rica, la India, Indonesia, Irlanda, Islandia y San Marino se suman a los patrocinadores. UN وفيما بعد، انضمت آيسلندا وإندونيسيا وأيرلندا وسان مارينو وكوستاريكا والنمسا والهند الى مقدمي مشروع القرار.
    Formulan declaraciones los representantes del Senegal, Chile, Benin, la India, México, la Argentina, San Marino, Cuba y la República de Corea. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي السنغال وشيلي وبنن والهند والمكسيك واﻷرجنتين وسان مارينو وكوبا وجمهورية كوريا.
    Se anuncia que Austria, Belarús, Grecia, Lituania, Malta y San Marino se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN أعلن أن بيلاروس وسان مارينو ولتوانيا ومالطة والنمسا واليونان قد انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente, Estonia, Mónaco y San Marino se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك، انضمت استونيا وسان مارينو وموناكو إلى مقدمي مشروع القرار.
    Estados de Europa occidental y otros Estados: Alemania, San Marino. UN دول أوروبا الغربية ودول أخرى: ألمانيا وسان مارينو.
    San Marino participa activamente en la labor de la Unión Interparlamentaria y espera que esta cooperación se fortalezca. UN وسان مارينو ناشطة جدا في اﻷعمال التي يقوم بها الاتحاد البرلماني الدولي، وتأمل في تعزيز هذا التعاون.
    Entre los países que no han presentado informes a la Comisión figuran: Andorra, Italia, Liechtenstein y San Marino. UN أما البلدان التي لم تقدم تقارير الى اللجنة فتشمل أندورا، وإيطاليا، وسان مارينو وليختنشتاين.
    El representante de Francia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores mencionados en el documento y de Andorra, el Canadá, Islandia y San Marino. UN عرض ممثل فرنسا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة اسماؤهم في الوثيقة فضلا عن أندورا وأيسلندا وسان مارينو وكندا.
    En explicación de voto, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y San Marino. UN وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وسان مارينو ببيانين تعليلا للتصويت.
    Turquía y San Marino se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN وقد انضمت تركيا وسان مارينو إلى قائمة الدول المشتركة في تقديم مشروع القرار هذا.
    San Marino no es parte en la Convención de Ginebra sobre el estatuto de los refugiados, de 1951. UN وسان مارينو ليست طرفا في اتفاقية جنيف لعام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين.
    GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE San Marino UN من الممثل الدائم لسان مارينو لدى اﻷمم المتحدة
    La República de San Marino participó en la Conferencia, que se celebró en Egipto, impulsada por la convicción de que estaba obligada a hacer una contribución. UN لقـــد شاركـــت جمهورية سان مارينو في هذا المؤتمر، الذي عقد في مصـــر، اقتناعا منها بأنه من واجبها أن تقدم مساهمتهـــا.
    El Gobierno indicó que San Marino carece de una legislación nacional específicamente destinada a combatir el terrorismo. UN أشارت الحكومة إلى أن سان مارينو ليس لديها تشريع داخلي يهدف بصورة محددة إلى مكافحة اﻹرهاب.
    La República de San Marino agradece profundamente la labor del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN إن جمهورية سان مارينو تعرب عن عميق تقديرها لعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En 1895 San Marino se convirtió en el primer país de Europa que prohibió la pena capital, aunque de hecho dicha pena no se había aplicado desde hace siglos. UN ففي عام ١٨٦٥، كانت سان مارينو أول بلد في أوروبا يلغي عقوبة اﻹعدام، مع أنها، في واقع اﻷمر، لم تكن قد طبقت منذ عدة قرون.
    El sistema jurídico de San Marino no prevé la detención en caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales. UN ولا ينص النظام القانوني في سان مارينو على الاحتجاز في حالة عدم الوفاء بالتزامات تعاقدية.
    27. San Marino otorga gran importancia a la promoción de los medios de arreglo pacífico de controversias, en particular el uso del arbitraje. UN ٢٧ - ومضت قائلة إن سان مارينو تعلق أهمية كبرى على تعزيز الوسائل السلمية لتسوية المنازعات، وبوجه خاص التحكيم.
    San Marino siempre ha apoyado los programas de reformas del Secretario General, y acoge con beneplácito las grandes mejoras realizadas en nuestra Organización con miras a hacerla más activa y eficiente. UN ولا تزال سان مارينو تؤيد دائما برنامج الأمين العام للإصلاحات، وترحب بالتحسينات الكبيرة التي أدخلت على منظمتنا، بغرض جعلها أكثر نشاطا وأكثر كفاءة.
    San Marino celebraría unas directrices menos onerosas creadas específicamente para los pequeños países con recursos humanos limitados. UN وقال إن سان مارينو ترحب بوضع مبادئ توجيهية مصممة خصيصا للبلدان الصغيرة ذات الموارد البشرية المحدودة بغرض تخفيف عبء الإبلاغ الملقى على كاهلها.
    San Marino está firmemente convencido de la importancia del papel de la Corte Penal Internacional y recientemente respaldó el proyecto de acuerdo de relación entre la Corte Penal Internacional y las Naciones Unidas, así como el establecimiento en Nueva York de una oficina de enlace de la Corte. UN وتؤمن سان مارينو إيمان راسخا بدور المحكمة الجنائية الدولية، وقد أيدت مؤخرا مشروع الاتفاق الخاص بالعلاقة بين المحكمة الجنائية الدولية والأمم المتحدة وإنشاء مكتب اتصال للمحكمة في نيويورك.
    Por los motivos explicados en el punto 15, San Marino no tiene autoridades de expedición de visados. UN للأسباب المبينة في البنـد 15 أعلاه، ليست لـدى سان مارينو أي سلطة مكلفة بإصدار التأشيرات.
    La República de San Marino, a la que representamos, considera que las Naciones Unidas son indispensables para proteger los nobles ideales de paz, justicia y respecto a los derechos de todas las personas. UN وترى جمهورية سان مارينو التي نمثلها، أن الأمم المتحدة ضرورية لحماية المبادئ السامية للسلام والعدالة واحترام حقوق كل فرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد